Переводчик — Адриан Франковский
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1888 г. |
Дата смерти: | 13 февраля 1942 г. (54 года) |
Переводчик c: | английского, французского |
Переводчик на: | русский |
Адриа́н Анто́нович Франко́вский (1888, Лобачев, Киевская губерния — 13 февраля 1942, Ленинград) — русский переводчик-полиглот, автор многочисленных переводов мировой классики на русский язык. Брат физика Вианора Антоновича Франковского.
Родился в 1888 году в селе Лобачев.
В 1911 году окончил историко-филологический факультет Санкт-Петербургского университета. Преподавал в средних учебных заведениях и в Учительском институте Ленинграда, преобразованном в 1918 году во 2-й Педагогический институт.
Переводил Дж. Свифта, Г. Филдинга, Л. Стерна, Д. Дефо, Д. Дидро, Р. Роллана, Андре Жида, М. Пруста.
Наиболее известен как переводчик произведений Марселя Пруста. В конце 1920-х годов вышла первая часть эпопеи «В поисках утраченного времени» в переводе Франковского. Полностью эпопея была издана уже в 1930-е годы в издательстве Academia при участии Франковского как переводчика и редактора. Обладал огромной эрудицией и знаниями в области культуры стран переводимых им авторов. По мнению переводчицы Анны Естратовой: «был одним из замечательных мастеров советского художественного перевода и глубоким знатоком английской культуры. Его переводы «Тристрама Шенди» и «Сентиментального путешествия» представляют собой настоящий подвиг научного исследования и художественного воссоздания оригинала».
Умер от голода в Ленинграде 3 февраля 1942 года
© Русская Википедия
Работы Адриана Франковского
Переводы Адриана Франковского
1928
-
Джонатан Свифт «Приключения Лемюэля Гулливера» / «The travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships» [= Путешествия Гулливера; Путешествия Лемюэля Гулливера; Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей] (1928, роман)
-
Джонатан Свифт «Путешествие в Бробдингнег» / «A Voyage to Brobdingnag» [= Часть вторая. Путешествие в Бробдингнег] (1928, повесть)
-
Джонатан Свифт «Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию» / «A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan» [= Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббробдриб и Японию; Часть третья. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию] (1928, повесть)
-
Джонатан Свифт «Путешествие в Лилипутию» / «A Voyage to Lilliput and Blefuscu» [= Часть первая. Путешествие в Лилипутию] (1928, повесть)
-
Джонатан Свифт «Путешествие в страну гуигнгнмов» / «A Voyage to the Country of the Houyhnhnms» [= Часть четвёртая. Путешествие в страну гуигнгнмов] (1928, повесть)
-
Джонатан Свифт «Письмо капитана Гулливера к своему родственнику Ричарду Симпсону» / «A Letter from Captain Gulliver to His Cousin Sympson» [= Письмо капитана Гулливера своему родственнику Ричарду Симпсону,] (1928, эссе)
1930
-
Джонатан Свифт «Сказка бочки» / «A Tale of a Tub» (1930, повесть)
1931
-
Джонатан Свифт «Рассуждение о механической операции духа» / «A discourse concerning the mechanical operation of the spirit» (1931, рассказ)
1935
-
Генри Филдинг «История Тома Джонса, найденыша» / «The History of Tom Jones, a Foundling» (1935, роман)
1936
-
Андре Жид «Дневник «Фальшивомонетчиков» / «Le Journal des faux-monnayeurs» (1936, эссе)
1949
-
Лоренс Стерн «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» / «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman» (1949, роман)
1968
-
Лоренс Стерн «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» / «Sentimental journey through France and Italy» (1968, роман)
1970
-
Ромен Роллан «Ярмарка на площади» / «La Foire sur la place» (1970, роман)
1971
-
Даниэль Дефо « Молль Флендерс» / «The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders» [= Молль Флендерс; Радости и горести знаменитой Молль Флендерс; Радости и горести знаменитой Молль Флендерс, которая родилась в Ньюгетской тюрьме и в течение шести десятков лет своей разнообразной жизни (не считая детского возраста) была двенадцать лет содержанкой, пять раз замужем (из них один раз за своим братом), д] (1971, роман)
1984
-
Ромен Роллан «Привет свободной и несущей свободу России» / «Привет свободной и несущей свободу России» (1984, статья)
1987
-
Ромен Роллан «Жан-Кристоф» / «Jean-Christophe» (1987, роман-эпопея)
1993
-
Андре Жид «Фальшивомонетчики» / «Les Faux-monnayeurs» (1993, роман)
2000
-
Марсель Пруст «В сторону Свана» / «Du côté de chez Swann» (2000, роман)
2005
-
Джонатан Свифт «Путешествия Лемюэля Гулливера» / «The travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships» (2005, роман)
2009
-
Марсель Пруст «Германт» / «Le côté de Guermantes I et II» (2009, роман)
-
Марсель Пруст «Пленница» / «La prisonnière» (2009, роман)
2023
-
Анри де Ренье «Эскапада» / «Эскапада» (2023, роман)
Переводы под редакцией Адриана Франковского
2022
-
Зигмунд Фрейд «Я и Оно» / «Das Ich und das Es» (2022, эссе)