|
Артюр Рембо
Пьяный корабль
авторский сборник
СПб.: Азбука, 2021 г.
Серия: Азбука-поэзия
Тираж: 3000 экз.
ISBN: 978-5-389-16285-3
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Формат: 70x100/32 (120x165 мм)
Страниц: 272
|
|
Описание:
Содержание:
- Михаил Яснов. «Предчувствие грядущих парусов...» (статья), стр. 5
- СТИХОТВОРЕНИЯ (1869-1871)
- Артюр Рембо. Сиротские подарки (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 21
- Артюр Рембо. Влечение (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 26
- Артюр Рембо. Солнце и плоть (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 27
- Артюр Рембо. Офелия (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 34
- Артюр Рембо. Бал повешенных (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 36
- Артюр Рембо. Возмездие Тартюфу (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 39
- Артюр Рембо. Кузнец (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 40
- Артюр Рембо. «Французы, вспомните, как в девяносто третьем...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 47
- Артюр Рембо. Под музыку (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 48
- Артюр Рембо. Венера Анадиомена (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 50
- Артюр Рембо. Первый вечер (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 51
- Артюр Рембо. Ответ Нины (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 53
- Артюр Рембо. Завороженные (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 59
- Артюр Рембо. Роман (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 61
- Артюр Рембо. Зло (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 63
- Артюр Рембо. Ярость цезарей (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 64
- Артюр Рембо. Зимняя мечта (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 65
- Артюр Рембо. Спящий в ложбине (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 66
- Артюр Рембо. В «Зеленом кабачке» (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 67
- Артюр Рембо. Плутовка (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 68
- Артюр Рембо. Блестящая победа под Саарбрюккеном… (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 69
- Артюр Рембо. Буфет (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 70
- Артюр Рембо. Моя богема (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 71
- Артюр Рембо. Воронье (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 72
- Артюр Рембо. Восседающие (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 74
- Артюр Рембо. Голова фавна (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 77
- Артюр Рембо. Таможенники (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 78
- Артюр Рембо. Вечерняя молитва (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 79
- Артюр Рембо. Военная песня парижан (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 80
- Артюр Рембо. Мои возлюбленные крошки (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 82
- Артюр Рембо. Приседания (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 85
- Артюр Рембо. Семилетние поэты (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 87
- Артюр Рембо. Бедняки в церкви (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 90
- Артюр Рембо. Украденное сердце (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 92
- Артюр Рембо. Парижская оргия, или Столица заселяется вновь (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 94
- Артюр Рембо. Руки Жанны-Мари (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 98
- Артюр Рембо. Сестры милосердия (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 101
- Артюр Рембо. Гласные (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 103
- Артюр Рембо. «Розовослезная звезда, что пала в уши...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 104
- Артюр Рембо. Праведник (Фрагмент) (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 105
- Артюр Рембо. Что говорят поэту о цветах (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 108
- Артюр Рембо. Первое причастие (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 116
- Артюр Рембо. Искательницы вшей (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 122
- Артюр Рембо. Пьяный корабль (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 123
- ПОСЛЕДНИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ (1872)
- Артюр Рембо. Слеза (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 129
- Артюр Рембо. Речка Черный Смород (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 130
- Артюр Рембо. Комедия жажды (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 131
- Артюр Рембо. Добрые мысли утром (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 135
- Артюр Рембо. Празднества терпения
- 1. Хоругви мая (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 137
- 2. Песня из самой высокой башни (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 138
- 3. Вечность (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 139
- 4. Золотой век (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 140
- Артюр Рембо. Юная чета (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 143
- Артюр Рембо. Брюссель (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 145
- Артюр Рембо. «Кто она, не цветок, так, быть может, альмея?..» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 147
- Артюр Рембо. Разгул голода (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 148
- Артюр Рембо. «О сердце, что нам кровь, которой изошел...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 150
- Артюр Рембо. «Послушай, как громко...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 152
- Артюр Рембо. Мишель и Кристина (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 153
- Артюр Рембо. Срам (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 155
- Артюр Рембо. Воспоминание (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 156
- Артюр Рембо. «О мечты! О дворцы!..» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 159
- Артюр Рембо. «Как волк хрипит под кустом...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 160
- ОЗАРЕНИЯ
- Артюр Рембо. I. После Потопа (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 163
- Артюр Рембо. II. Детство (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 165
- Артюр Рембо. III. Сказка (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 169
- Артюр Рембо. IV. Парад (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 171
- Артюр Рембо. V. Античное (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 173
- Артюр Рембо. VI. Being Beauteous (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 174
- Артюр Рембо. VII. Жизни (стихотворение в прозе, перевод Я. Старцева), стр. 175
- Артюр Рембо. VIII. Отбытие (стихотворение в прозе, перевод Я. Старцева), стр. 177
- Артюр Рембо. IX. Королевство (стихотворение в прозе, перевод В. Козового), стр. 178
- Артюр Рембо. X. К причине (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 179
- Артюр Рембо. XI. Хмельное утро (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 180
- Артюр Рембо. XII. Фразы (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 182
- Артюр Рембо. XIII. Рабочие (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 184
- Артюр Рембо. XIV. Мосты (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 185
- Артюр Рембо. XV. Город (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 186
- Артюр Рембо. XVI. Колеи (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 187
- Артюр Рембо. XVII. Города (стихотворение в прозе, перевод Я. Старцева), стр. 188
- Артюр Рембо. XVIII. Бродяги (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 190
- Артюр Рембо. XIX. Города (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 191
- Артюр Рембо. XX. Бдения (стихотворение в прозе, перевод Я. Старцева), стр. 193
- Артюр Рембо. XXI. Мистическое (стихотворение в прозе, перевод Я. Старцева), стр. 195
- Артюр Рембо. XXII. Заря (стихотворение в прозе, перевод В. Козового), стр. 196
- Артюр Рембо. XXIII. Цветы (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 197
- Артюр Рембо. XXIV. Тривиальный ноктюрн (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 198
- Артюр Рембо. XXV. Морской пейзаж (стихотворение в прозе, перевод А. Ревича), стр. 199
- Артюр Рембо. XXVI. Зимний праздник (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 200
- Артюр Рембо. XXVII. Тревога (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 201
- Артюр Рембо. XXVIII. Метрополитен (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 202
- Артюр Рембо. XXIX. Варварское (стихотворение в прозе, перевод В. Козового), стр. 204
- Артюр Рембо. XXX. Распродажа (стихотворение, перевод Ю. Стефанова), стр. 205
- Артюр Рембо. XXXI. Fairy (стихотворение, перевод Ю. Стефанова), стр. 207
- Артюр Рембо. XXXII. Война (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 208
- Артюр Рембо. XXXIII. Юность (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 209
- Артюр Рембо. XXXIV. Мыс (стихотворение, перевод Ю. Стефанова), стр. 212
- Артюр Рембо. XXXV. Сцены (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 213
- Артюр Рембо. XXXVI. Исторический вечер (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 214
- Артюр Рембо. XXXVII. Bottom (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 216
- Артюр Рембо. XXXVIII. Г. (стихотворение, перевод В. Козового), стр. 217
- Артюр Рембо. XXXIX. Движение (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 218
- Артюр Рембо. XL. Поклонение (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 220
- Артюр Рембо. XLI. Демократия (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 222
- Артюр Рембо. XLII. Гений (стихотворение в прозе, перевод В. Козового), стр. 223
- Артюр Рембо. ПОРА В АДУ (Брюссель, 1873) (литературный дневник, перевод Ю. Стефанова), стр. 225
Примечание:
На обложке фрагмент картины Винсента Ван Гога «Звёздная ночь» (1889), на суперобложке — портрет Рембо работы А. Фантен-Латура.
|