Переводчик — Геннадий Зельдович
Дата рождения: | 30 мая 1964 г. (60 лет) |
Переводчик c: | португальского, английского, польского |
Переводчик на: | русский |
Геннадий Моисеевич Зельдович — харьковский поэт-переводчик, лингвист, профессор Варшавского университета.
Его диссертация, принесшая автору звание кандидата филологических наук, посвящена теме употребления в русском языке частицы «хоть». Защитил также и докторскую диссертацию «о русских временных квантификаторах»; диссертация издана отдельной книгой в Вене.
Переводил преимущественно португальскую поэзию. По семейным обстоятельствам живёт в основном в Польше, — отсюда и нынешние, довольно многочисленные, переводы с польского.
Работы Геннадия Зельдовича
Переводы Геннадия Зельдовича
1989
- Фернандо Пессоа «"Ветер чуть качает..."» / «"Ветер чуть качает..."» (1989, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Молитва» / «Молитва» (1989, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Последняя каравелла» / «Последняя каравелла» (1989, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Штиль» / «Calma («Que costa é que as ondas contam...»)» (1989, стихотворение)
1997
- Уэйн К. Элш «Высокие блондинки» / «McDade» (1997, роман)
1998
- Франсишку Мануэл де Мелу «Горькая память» / «Горькая память» (1998, стихотворение)
- Франсишку Мануэл де Мелу «Разговор между жизнью и временем» / «Разговор между жизнью и временем» (1998, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Страшная птица» / «Страшная птица» (1998, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Далёкая мелодия» / «Distante Melodia» (1998, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Пять часов» / «Cinco Horas» (1998, стихотворение)
1999
- Роберт Льюис Стивенсон «Присматриваясь к Роберту Бёрнсу» / «Some Aspects of Robert Burns» (1999, эссе)
2006
- Роберт Бёрнс «Второе послание (ему же)» / «Second Epistle to J. Lapraik» [= Второе послание к Дж. Лапрейку] (2006, стихотворение)
- Роберт Бёрнс «Послание Джону Лапрейку, старому шотландскому барду» / «Epistle to J. L*****k, an Old Scotch Bard» [= Послание к Джону Лапрейку, старому шотландскому барду] (2006, стихотворение)
- Роберт Бёрнс «Рукоположение» / «The Ordination» (2006, стихотворение)
- Поль Верлен «Гаспар Гаузер поет» / «IV. «Je suis venu, calme orphelin...» (2006, стихотворение)
- Поль Верлен «Сбор винограда» / «Vendanges» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада Вийона его подружке» / «Баллада подруге» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада в назидание ведущим греховную жизнь» / «Поучительная баллада» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада для Робера Этувиля» / «Баллада для Робера д'Эстутвиля» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада на старофранцузском» / «Autre ballade [Ballade en vieil langage francoys]» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада о дамах былых времен» / «Баллада о дамах минувших времен» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада о жирной Марго» / «Баллада толстушке Марго» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада о парижанках» / «Баллада парижанкам» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада о сеньорах былых времен» / «Баллада о сеньорах минувших времен» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада о том, как варить злые языки» / «Баллада завистникам» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада пословиц» / «Баллада пословиц» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада поэтического состязания в Блуа» / «Баллада (написанная для состязания в Блуа)» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада противу Франка Гонтье» / «Баллада (разногласия с Франком Готье)» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада, чтобы молиться Парижской Богоматери» / «Баллада-молитва Богородице» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада-воззвание Вийона о пощаде» / «Баллада прощения» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада-молитва» / «Баллада и молитва» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Баллада-совет пригожей оружейницы молодым смазливкам» / «Баллада-поучение прекрасной Шлемницы весёлым девицам» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Большое завещание» / «Большое завещание» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Двойная баллада» / «Двойная баллада» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Добрый урок пропащим ребятам» / «Добрый совет беспутным ребятам» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Заключительная баллада» / «Баллада, которая служит заключением» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Песня» / «Песня» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Рондо» / «Рондо ("Зачем с подругой разлучила...")» (2006, стихотворение)
- Франсуа Вийон «Эпитафия» / «Эпитафия» (2006, стихотворение)
- Эдвард Герберт, барон Герберт Чербери «К своим часам, во время бессонницы» / «To His Watch When He Could Not Sleep» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"В изгнанье кое-кто - и я..."» / «“Away from Home are some and I —...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Господство над Судьбой..."» / «“Superiority to Fate...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Для каждой мысли..."» / «“I found the words to every thought...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Есть Боль такая лютая..."» / «“There is a pain — so utter —…”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Есть неприкаянность Пустынь..."» / «“There is a solitude of space...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Затем что ты уходишь прочь..."» / «“Because that you are going...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"И необузданный Порыв..."» / «“A transport one cannot contain...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Мир кажется пыльным..."» / «“The World — feels Dusty...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Мне по сердцу Агония..."» / «“I like a look of Agony...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Порыв постигнуть - через Боль..."» / «“To learn the Transport by the Pain — ...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Приятель узкий по Траве..."» / «“A narrow Fellow in the Grass...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Пышно Постель убери..."» / «“Ample make this Bed —...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Свет сам себе достаточен..."» / «“Light is sufficient to itself —...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Сентябрьский Академизм..."» / «“September’s Baccalaureate...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Слова, слетевшие с Пера..."» / «“A Word dropped careless on a Page...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"У Мысли редко есть Слова..."» / «“Your thoughts don’t have words every day...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Хлопоты в Дому..."» / «“The Bustle in a House...”» (2006, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «"Элизий можно разглядеть..."» / «“Elysium is as far as to...”» (2006, стихотворение)
- Уильям Батлер Йейтс «"Ветвей несчетно - корень одинок..."» / «"Ветвей несчетно - корень одинок..."» (2006, стихотворение)
- Редьярд Киплинг «Возвращение в армию» / «"Back to the Army again"» (2006, стихотворение)
- Редьярд Киплинг «Гимн Мак-Эндрю» / «McAndrew’s Hymn» (2006, стихотворение)
- Редьярд Киплинг «Песня банджо» / «The Song of the Banjo» (2006, стихотворение)
- Редьярд Киплинг «Проводите» / «Follow Me 'Ome» (2006, стихотворение)
- Редьярд Киплинг «Сержантова женитьба» / «The Sergeant's Weddin'» (2006, стихотворение)
- Редьярд Киплинг «Фуззи-Вуззи» / «"Fuzzy-Wuzzy"» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Где-то в дальнем краю, засмурневшие к веснам..."» / «W kraju bardzo dalekim...» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"К твердыням пустот я пойду на чужбину..."» / «Tam — na obczyźnie...» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Полюбить уж пора бы ту пустошь за домом..."» / «Już czas ukochać w sadzie...» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Ты плачешь, плачешь во тьму..."» / «Pociemku...» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Я и здесь, на земле, и я в мире далеком..."» / «Tu jestem» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Бездна» / «Otchłań» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Бессонная ночь» / «Noc bezsenna» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «В полете» / «W locie» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «В снегу» / «W śniegu» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «В час воскрешенья» / «W czas zmartwychwstania» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Вечером ("Не в пору было, не в пору...")» / «Wieczorem ("Wieczorem było, wieczorem...")» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Вифлеем» / «Betleem» (2006, стихотворения)
- Болеслав Лесьмян «Во дворце спящей царевны» / «W pałacu królewny śpiącej» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Во сне» / «We śnie» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Возвращение ("Краснота вечереющей дали...")» / «Powrót ("Wieczorny szkarłat na niebiosach...")» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Волна» / «Fala» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Глухонемая» / «Głuchoniema» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Горбач» / «Garbus» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Два человешка» / «Dwoje Ludzieńków» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Дон-Кихот» / «Don Kichot» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Душа в небесах» / «Dusza w niebiosach» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Зверинец» / «Zwierzyniec» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Зеленый жбан» / «Zielony dzban» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «К сестре» / «Do siostry» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Коса» / «Warkocz» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Крылатый день» / «Dzień skrzydlaty» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Кукла» / «Lalka» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Лунные стихи» / «Wiersz księżycowy» [= Лунные сумерки] (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Мартын Свобода» / «Marcina Swoboda» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Накануне Воскресения» / «W przeddzień swego zmartwychwstania» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Невозвратные сумерки» / «Zmierzch bezpowrotny» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Песнопевцу» / «Do śpiewaka» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «По смерти» / «Po śmierci» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «После дождя» / «Po deszczu» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Поток» / «Strumień» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Предвечерье ("Не вечер, хоть очи исходят печалью...")» / «Przedwieczerz ("To nie wieczór, choć oczy zawczasu się żalą...")» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Радуга» / «Tęcza» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Раздумье» / «Zamyślenie» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Распогодилось» / «Pogoda» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Романс» / «Romans» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Свидрига и Мидрига» / «Świdryga i Midryga» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Сговоренной ночью» / «Nocą umówioną» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Серебрь» / «Srebroń» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Слова к песне без слов» / «Słowa do pieśni bez słów» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Снег» / «Śnieg» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Снигробок» / «Śnigrobek» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Стремление» / «Pragnienie» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Сумерки» / «Zmierzch» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Тот» / «Tamten» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Трупяки» / «Trupięgi» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Тьмы» / «Ćmy» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Убожество» / «Ubóstwo» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Хата» / «Chałupa» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Хрычевская баллада» / «Ballada dziadowska» (2006, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Шмыгонь и Явронь» / «Migoń i Jawrzon» (2006, стихотворение)
- Эндрю Марвелл «Определение любви» / «The Definition of Love» (2006, стихотворение)
- Антонио Мачадо «"Весна целовала кроны..."» / «La primavera besaba...» (2006, стихотворение)
- Антонио Мачадо «"Вчера ты, гитара, звенела хотой..."» / «Guitarra del mesón que hoy suenas jota...» (2006, стихотворение)
- Антонио Мачадо «"Эти шаткие пегасы..."» / «Pegasos, lindos pegasos...» (2006, стихотворение)
- Антонио Мачадо «Богадельня» / «El hospicio» (2006, стихотворение)
- Антонио Мачадо «Портрет» / «Портрет» (2006, стихотворение)
- Франсишку Мануэл де Мелу «Другу в ответ на вопрос, хорошо ли автору поживается в тюрьме» / «Другу в ответ на вопрос, хорошо ли автору поживается в тюрьме» (2006, стихотворение)
- Франсишку Мануэл де Мелу «На безмолвие ярко озаренных стен» / «На безмолвие ярко озарённых стен» (2006, стихотворение)
- Франсишку Мануэл де Мелу «Отчет о путешествии» / «Отчёт о путешествии» (2006, стихотворение)
- Франсишку Мануэл де Мелу «Размышление автора, бывшего в Америке и потревоженного в своих ученых занятиях варварским танцем» / «Размышление автора, бывшего в Америке и потревоженного в своих учёных занятиях варварским танцем» (2006, стихотворение)
- Франсишку Мануэл де Мелу «Сестре, вместо рождественского подарка» / «Сестре, вместо рождественского подарка» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «В Вероне» / «W Weronie» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «В альбом» / «В альбом» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Вместо вступления (к "Vademecum")» / «Za wstęp. Ogólniki» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Мистика» / «Mistycyzm» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Молитва» / «Молитва» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Нарцисс» / «Narcyz» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Не в хоре» / «Czemu nie w chórze?» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Осень» / «Осень» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Перо» / «Перо» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Равнодушие» / «Obojętność» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Разочарования» / «Zawody» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Свой круг» / «Kółko» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Смерть» / «Śmierć» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Смысл мира» / «Sens świata» (2006, стихотворение)
- Циприан Норвид «Темнота» / «Ciemność» (2006, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Атлантида» / «Атлантида» (2006, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Дон Себастьян» / «D. Sebastião, Rei de Portugal» (2006, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Марина» / «Марина» (2006, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Элегия тени» / «Элегия тени» (2006, стихотворение)
- Эдгар Аллан По «Ворон» / «The Raven» (2006, стихотворение)
- Томас Рандольф «На свой портрет» / «Мой портрет» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Возмездие» / «Возмездие» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Глухота» / «Глухота» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Грешник» / «The Sinner» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Окна» / «The Windows» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Разговор» / «Разговор» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Святое крещение (II)» / «Святое крещение (II)» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Служение ("Как цвет, что вскрылся и заклек...")» / «Служение ("Как цвет, что вскрылся и заклек...")» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Служение ("Усталый - отыщи скамью...")» / «Труды» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Смерть» / «Death» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Смирение» / «Смирение» (2006, стихотворение)
- Джордж Герберт «Уныние» / «Уныние» (2006, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Опаловый зажегся полумрак...» / «Um vago tom de opala debelou...» (2006, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Апофеоз» / «Apoteose» (2006, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Вертушка» / «Rodopio» (2006, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Не дано» / «Como eu não possuo» (2006, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «По ту сторону тоски» / «Alem-tedio» (2006, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Тупик» / «Ângulo» (2006, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Уходя» / «Desquite» (2006, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Фальшивая статуя» / «Estátua falsa» (2006, стихотворение)
- Томас Уайетт «Будь счастлива, коль станет сил...» / «"Будь счастлива, коль станет сил..."» (2006, стихотворение)
- Томас Уайетт «Врагиня жизни, разложенья дочь...» / «"Врагиня жизни, разложенья дочь..."» (2006, стихотворение)
- Томас Уайетт «Как жмутся долу дерева...» / «"Как жмутся долу дерева..."» (2006, стихотворение)
- Томас Уайетт «Порой игла язвительного терна...» / «"Порой игла язвительного терна..."» (2006, стихотворение)
- Томас Уайетт «Чем дольше век - тем глубже мрак...» / «"Чем дольше век - тем ближе мрак..."» (2006, стихотворение)
- Томас Уайетт «Я просто слов не подберу...» / «"Я просто слов не подберу..."» (2006, стихотворение)
- Джон Уилмот граф Рочестер «Ничтожество» / «Upon Nothing» (2006, стихотворение)
- Мигель де Унамуно «"На небе сине, а пейзажи ржавы..."» / «Todo pasa» (2006, стихотворение)
- Мигель де Унамуно «"О странник, обозри пройденный путь..."» / «"Vuelve hacia atrás la vista, caminante..."» (2006, стихотворение)
- Мигель де Унамуно «"Своим порядком по вершине скал..."» / «Pasaron como pasan por la cumbre...» (2006, стихотворение)
- Мигель де Унамуно «"Читать... Читать... Душою вжиться..."» / «Leer, leer, leer, vivir la vida...» (2006, стихотворение)
- Мигель де Унамуно «Португалия» / «Portugal» (2006, стихотворение)
- Эдмунд Уоллер «"Кто написать уж немощен и стар..."» / «"Кто написать уж немощен и стар..."» (2006, стихотворение)
- Роберт Фрост «Невыбранная дорога» / «The Road not Taken» (2006, стихотворение)
- Роберт Фрост «Остановившись зимним вечером у леса» / «Stopping by Woods on a Snowy Evening» (2006, стихотворение)
- Роберт Фрост «Пространства» / «Desert Places» (2006, стихотворение)
- Роберт Фрост «Пусть время грабит мой обоз» / «I Could Give All to Time» (2006, стихотворение)
2014
- Редьярд Киплинг «Песня в бурю» / «A Song in Storm» (2014, стихотворение)
- Редьярд Киплинг «Секстина короля шатунов» / «Sestina of the Tramp-Royal» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"В душу мне снежи, снежи..."» / «Śnież się, w duszy mojej śnież...» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Как мало понятий у нищего тела..."» / «Jak niewiele ma znaków» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Не к тебе ль устремляется дух мой крылатый..."» / «Ponad zakres śnieżycy...» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Оссиановой маской себя защитив..."» / «Jam - nie Osjan» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Пожар сердечный, огонь содвижий..."» / «Pożarze pierśny, płomieniu ustny...» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Потекла душа в дорогу... Зазвонили звоны..."» / «Wyruszyła dusza w drogę» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Стал я за дверями - за дверьми из клена..."» / «Ja tu stoję za drzwiami...» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «"Я брошен Богом, не сбылось чудо..."» / «Bóg mnie opuścił...» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Актеон» / «Akteon» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Алкабон» / «Alcabon» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Ангел» / «Anioł» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Асока» / «Asoka» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Баллада о заносчивом рыцаре» / «Ballada o dumnym rycerzu» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Безлюдная баллада» / «Ballada bezludna» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «В тучах-желви» / «W chmur odbiciu» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Вишня» / «Wiśnia» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Возвращение ("Звезда упавшая, снись мне, снись!..")» / «Powrót ("Gwiazdo, coś spadła, śnij mi się, śnij!..")» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Вол весноватый» / «Wół wiosnowaty» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Воскресенье» / «Niedziela» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Воспоминание ("Та тропа, те ребячьи ботинки...")» / «Wspomnienie ("Te ścieżyny, których stopą dziecięcą...")» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Година безбытья» / «Rok nieistnienia» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Горе» / «Klęska» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Горилла» / «Goryl» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Два преступника» / «Dwaj skazańcy» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Девица ("Двенадцать братьев, веря в сны, своей мечтой стучались в стену...")» / «Dziewczyna ("Dwunastu braci wierząc w sny, zbadało mur od marzeń strony...")» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Джананда» / «Dżananda» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «За гробом» / «Za grobem» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Запоздалое признание» / «Wyznanie spóźnione» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Запоздалое свидание» / «Schadzka spóźniona» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Злой яр» / «Zły jar» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Из детских лет» / «Z lat dziecięcych» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «К безбытью дреманные шляхи» / «W nicość śniąca się droga» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Кладбище» / «Cmentarz» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Клеопатра» / «Kleopatra» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Конь» / «Koń» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Корчма» / «Karczma» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Космуха» / «Kocmołuch» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Мнимобыльцы» / «Pozorzanie» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Молитва» / «Modlitwa» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Неверье» / «Niewiara» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Невидимки» / «Niewidzialni» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Нездешник» / «Znikomek» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Ночь ("Эта ночь - небывалая! Ночь примерещий...")» / «Noc ("Takiej nocy nie było! To noc — nietutejsza!..")» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Одиночество» / «Samotność» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Пантера» / «Pantera» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Первая встреча» / «Pierwsza schadzka» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Перед рассветом» / «Przed świtem» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Пила» / «Piła» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Просьба» / «Prośba» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Прохожий» / «Przechodzień» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Пурурава и Урваси» / «Pururawa i Urwasi» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Пчелы» / «Pszczoły» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Разговор ("Душа и тело. Тело молвит: "Здесь...")» / «Rozmowa ("Ciało mówi do duszy: Jestem tu - w tych światach...")» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Ранним утром» / «Wczesnym rankiem» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Роза» / «Róża» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Рука» / «Ręka» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Сапожничек» / «Szewczyk» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Сиди-Нуман» / «Sidi-Numan» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Смеркун» / «Zmierzchun» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Смерти» / «Śmiercie» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Снежный болван» / «Bałwan ze śniegu» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Солдат» / «Żołnierz» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Сон ("Мне приснилось, что гинет цветов худосочье...")» / «Sen ("Śniło mi się, że znika treść kwiatów wątpliwa...")» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Сон ("Мне приснилось, что ты умирала...")» / «Sen ("Śniło mi się, że konasz samotnie...")» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Три розы» / «Trzy róże» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «У моря» / «Wobec morza» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Уговоры» / «Namowa» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Утро» / «Poranek» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Ухажер» / «Zaloty» (2014, стихотворение)
- Болеслав Лесьмян «Ядвига» / «Jadwiga» (2014, стихотворение)
2015
- Редьярд Киплинг «Долгий путь» / «L'Envoi (to Barrack Room Ballads)» (2015, стихотворение)