автор |
сообщение |
LENA56
миротворец
|
|
Десмонд де Рейн
гранд-мастер
|
28 января 2009 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это я хорошо знаю. Но разве в романе слово не употребляется как просто ругательство? Нет, конечно, не как "пошел к черту", а например — просто "черт"!
|
––– I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal. Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен" |
|
|
Terminator
философ
|
28 января 2009 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Десмонд де Рейн Это я хорошо знаю. Но разве в романе слово не употребляется как просто ругательство? Нет, конечно, не как "пошел к черту", а например — просто "черт"!
Кончено, нет. "Массаракш" как понятие и "массаракш" как ругательство имеют одно значение, но разные смыслы. С "чертом", кстати, та же история.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
zmey-uj
миродержец
|
29 января 2009 г. 05:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне вот интересно, что бы сказали иностранцы, посмотрев эту синему. Просто после прочтения дискуссии, какой фильм нужно переснять, вспомнилось, что тот же "Ночной дозор" шел в других странах. А что будет с ОО?
|
––– Это энергичный танец. |
|
|
SwiD
магистр
|
29 января 2009 г. 05:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj тот же "Ночной дозор" шел в других странах. А что будет с ОО?
И если не ошибаюсь, весьма удачно шел....
|
––– -=Самурай без меча подобен самураю с мечем, только без меча!=- ~Вся жизнь - ништяк, все бабы - леди, а солнце - шар дающий свет |
|
|
baroni
миротворец
|
|
JuicyJ
миродержец
|
29 января 2009 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата baroni
Интересно. Единственно, хотелось бы заметить, что так
цитата Фантастику пишут инфанты. Замкнутые, нелюдимые, близорукие, мешковатые боги песочниц и чародеи чуланов. По одному облику героя-косморазведчика: мускулист, белокур, добр, отзывчив, убивает всех с одного удара ребром ладони — легко моделируется хилый, одинокий, предельно закомплексованный автор, которого обижали в школе, и девочки над ним смеялись друг другу на ушко, покусывая яблоко. А когда герой в подворотне поднадзорной планеты тем самым ребром убивает насмерть шестерых из восьми хулиганских хулиганов, видно, что авторам ну очень сильно доставалось в детстве и они недостаточно умны, чтоб это скрывать.
говорили обо всех жанрах литературы, в которых немалое место уделялось насилию (схваткам, погоням, перестрелкам и т.д.) и сексу. На мой взгляд, данный аргумент не имеет 100% корреляции с личностью писателя. Т.к., например, Спиллейн и Чейни (по тем временам о-о-очень кровавые писатели) были в реальности дебоширами, смутьянами и бабниками ; Честер Хаймс родился в гетто и отсидел за вооруженное ограбление, вот уж не рекомендуется такого обижать ; или
цитата Автор криминальных романов Эдвард Банкер провел в общей сложности 18 лет в американских тюрьмах за вооруженные ограбления, подделку документов и другие преступления.
такого, по-моему, не сильно-то и обидишь.
Хотя скажу честно Стругацких я не люблю.
|
|
|
Terminator
философ
|
29 января 2009 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фантастику пишут инфанты. Замкнутые, нелюдимые, близорукие, мешковатые боги песочниц и чародеи чуланов. По одному облику героя-косморазведчика: мускулист, белокур, добр, отзывчив, убивает всех с одного удара ребром ладони — легко моделируется хилый, одинокий, предельно закомплексованный автор, которого обижали в школе, и девочки над ним смеялись друг другу на ушко, покусывая яблоко. А когда герой в подворотне поднадзорной планеты тем самым ребром убивает насмерть шестерых из восьми хулиганских хулиганов, видно, что авторам ну очень сильно доставалось в детстве и они недостаточно умны, чтоб это скрывать.
Этой цитаты мне хватило, чтобы понять, что читать статью — не стоит. Автор выдает себя, что называется, "с головой". Точно ни бум-бум он в биографии братьев и не знает, что АБС были в школе драчунами, прошли блокаду, войну... Про "поднадзорную" планету и "хулиганов" вообще молчу. Как говорил О. Бендер — убивать таких "знатоков" надо.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
valkov
магистр
|
29 января 2009 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата По одной вышеприведенной цитате легко моделируется хилый, одинокий, предельно закомплексованный автор, которого обижали в школе, и девочки над ним смеялись друг другу на ушко, покусывая яблоко.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
fox_mulder
миродержец
|
29 января 2009 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фантастику пишут инфанты. Замкнутые, нелюдимые, близорукие, мешковатые боги песочниц и чародеи чуланов. По одному облику героя-косморазведчика: мускулист, белокур, добр, отзывчив, убивает всех с одного удара ребром ладони — легко моделируется хилый, одинокий, предельно закомплексованный автор, которого обижали в школе, и девочки над ним смеялись друг другу на ушко, покусывая яблоко. А когда герой в подворотне поднадзорной планеты тем самым ребром убивает насмерть шестерых из восьми хулиганских хулиганов, видно, что авторам ну очень сильно доставалось в детстве и они недостаточно умны, чтоб это скрывать. А что огорчаться, облить кого-то грязью — дело нехитрое.... Например.... Критику пишут графоманы. Нелюдимые, распираемые от собственных творческих амбиций и желания писать полноценную литературу- блохоискатели и подлинные короли предисловий и послесловий к чужим, более удачным книгам. по одному облику рецензии — нагловатой, даже хамовитой, страдающей от полного отсутствия не только такта и вкуса, но и элементарных познаний о предмете суждения — легко моделируется образ человека, уверенного в собственном беспорном художественном даровании и заваливающего собственными вирщами сразу несколько издательств, но редакторы лишь смеялись над ними в полный голос, покусывая при этом яблоко... А когда уважаемые и любимые культовые авторы, вдруг предстают со страниц его замечательного критического очерка в качестве каких-то несчастных нашкодивших школьников, видно, что сам рецензент ну очень сильно завидует их успеху и изощряется пнуть побольнее, и самое главное — у него явно недостаточно ума, что бы это скрывать....
|
|
|
baroni
миротворец
|
29 января 2009 г. 20:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, Д. Горелов автор нарочито провокативный. Но вот что мне удивительно: все накинулись на самую первую фразу из его рецензии и практически никто не высказался по существу нескольких принципиальных высказываний Горелова по поводу экранизации ОО, присутствующих в рецензии. Достойно сожаления.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
fox_mulder
миродержец
|
29 января 2009 г. 21:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата baroni Да, Д. Горелов автор нарочито провокативный. Но вот что мне удивительно: все накинулись на самую первую фразу из его рецензии и практически никто не высказался по существу нескольких принципиальных высказываний Горелова по поводу экранизации ОО, присутствующих в рецензии. Достойно сожаления.
Если человек, извиняюсь за мой французский — ни черта не понимает в фантастической литературе, кому интересно, что он может сказать по поводу ее экранизаций? Он в принципе не может объективно сравнить экранизацию и первоисточник. Да и откровенное огуливание всемирно известных писателей и постоянные передергивания, еще не делали чести ни одному настоящему критику.
|
|
|
verta
активист
|
29 января 2009 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Позавчера посмотрела этот фильм. Ощущение, что книгу просто попытались перенести на экран, не адаптируя и без сценария. Музыка скушна, постоянный крик, улыбающийся Максим, производящий впечатление Гуимплена. На Западе точно пойдет на "УРА".
Книга производит сильное впечатление особенно в молодом возрасте, но после экранизации автор может показаться больным на всю голову человеком. Слишком уж все утрированно, наиграно. Акценты в фильме стоят там, где их нет в книге.
А танк в конце — действительно производит сильное впечатление!
|
|
|
Десмонд де Рейн
гранд-мастер
|
29 января 2009 г. 21:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что ж все этот танк до сих пор покоя не дает... Плевать какого он цвета. Главное, что на ходу!
|
––– I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal. Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен" |
|
|
verta
активист
|
29 января 2009 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Да и откровенное огуливание всемирно известных писателей и постоянные передергивания, еще не делали чести ни одному настоящему критику.
Согласна с fox mulder. Д.Горелов уже не раз огульно и достаточно грубо обругивал фантастов. Такое впечатление, что человек до дрожи в коленках завидует людям со столь богатым воображением, и развитыми литеретурными способностями.
|
|
|
Nadia
философ
|
29 января 2009 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А мне фильм понравился. Как-то не удобно мне это писать , т.к. в адрес этого фильма прозвучало столько критики. Конечно я увидела некоторые недостатки, но они не помешали мне получить удовольствие от фильма.
|
|
|
Десмонд де Рейн
гранд-мастер
|
29 января 2009 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nadia А мне фильм понравился. Как-то не удобно мне это писать , т.к. в адрес этого фильма прозвучало столько критики. Конечно я увидела некоторые недостатки, но они не помешали мне получить удовольствие от фильма.
наверное, мы с вами любим безвкусицу!
|
––– I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal. Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен" |
|
|
Nadia
философ
|
|
Nonconformist
миротворец
|
29 января 2009 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Конечно, со вступлением Денис Горелов погоречился, но я пропустил его колкость в адрес фантастов и дочитал статью. В ней есть ряд очень дельных замечаний о фильме, например:
цитата Грамотно вправив композицию с помощью четы сценаристов-фантастов Дьяченко, он вполне разумно перенес часть эпизодов и латентных, но значимых героев в начало фильма — что вдребезги разбило всю последовательность пояснений о структуре инопланетного бытия. Название покоряемой землянами планеты Саракш в фильме не звучит НИ РАЗУ. То, что бранилка «массаракш» переводится как «изнанка мира», не объясняется ни единожды — что разом лишает смысла и промо-слоган «Ты увидишь изнанку мира».
Поэтому рекомендую начать с конца, раз уж начало не задалось.
|
|
|
Robin Pack
миротворец
|
29 января 2009 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня тоже возникло чувство, что сценарий написан "для фанов". Ни одной сцены из книги не пропущено. Но при этом, слишком многое "простому зрителю" не обьяснено. Название фильма постороннему человеку непонятно — нет упоминания о "Робинзоне на необитаемом острове". Про массаракш тоже правильно сказано. Еще: Почему Максим первые полфильма молчит? Переводчик позволяет понимать, но не говорить самому на чужом языке, это понятное обьяснение. Стоило вставить хотя бы реплику "не знаю, как это будет по-вашему" пару раз — и все стало бы на свои места. Дяченки написали сценарий, который хорошо совмещается с воспоминаниями о книге, и знание оригинала в нужный момент подставляет шпаргалку. Им, нам, но не "простому зрителю". Впрочем, кроме молчания Максима, это смотреть почти не мешает.
|
|
|