автор |
сообщение |
Frigorifico
гранд-мастер
|
4 апреля 2010 г. 01:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER стоит ли брать новый томик ШФ "Три сердца и три льва" Андерсона
Не знаю, что там еще, кроме заглавной вещи, но в свое время она мне не очень понравилась (а ведь был молодой и не такой искушенный в чтении фантастики). Такое среднетиповое фэнтези, не поганка, но и не шедевр. Оставило равнодушным, избавился от книги при первой возможности. А вот с чем настоятельно советую ознакомиться у Андерсена, так это с циклом "Патруль времени", особенно с рассказами, крупные вещи этого цикла немного затянуты.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Гвардеец
миротворец
|
4 апреля 2010 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
CHRONOMASTER Только собрался написать,а тут Frigorifico меня уже опередил оказывается,причём почти слово в слово.Мне остаётся только добавить,что имя Андерсона у меня чётко ассоциируется именно с "Патрулём времени".А "Три сердца и три льва" были хороши в 80-ых,когда их у нас издали,сейчас же особо не выделяются в ряду одножанровых книг.
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
4 апреля 2010 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
CHRONOMASTER На всякий случай уточню, что я лично считаю иначе — тему "Патруля времени" для меня закрыл Азимов романом "Конец вечности" и исторические романы. И я не вижу причин для чтения именно "Патруля" у Андерсона. В то время, как "Сломанный меч" Андерсона — это одна из сильнейших мифологических фэнтези, которое однозначно стоит прочтения. "Три сердца" — просто милая книга, не шедевр. "Буря" — тем более. Но "Сломанный меч" прочтения достоин.
PS и очень жаль, что в томик не вошли "Дети морского царя".
|
|
|
Kiplas
философ
|
4 апреля 2010 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ребята, как вы оцениваете симпозиумский перевод "Горменгаста"? В твердой обложке и на английском — редкость, а тут и дешевле, и под боком... или же, все таки, оригинал несравненно лучше?
|
|
|
ааа иии
философ
|
4 апреля 2010 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew тему "Патруля времени" для меня закрыл Азимов романом "Конец вечности" и исторические романы. И я не вижу причин для чтения именно "Патруля" у Андерсона. Причин, как минимум, четыре. 1. Затопление Атлантиды не отменяет интереса к спасательным работам. 2. Из работавших параллельно только Андерсон честно указал, что целью патрулирования является гегемония организаторов... но это единственная игра в городе. 3. Позитивное отношение к "туземцам". В т.ч., советским солдатам в Афганистане и конкистадорам. 4. Всякие забавные, наводящие на размышление оговорки.
|
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
4 апреля 2010 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew жаль, что в томик не вошли "Дети морского царя".
Да-да, вот это тоже очень достойная книга!
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Sartori
философ
|
4 апреля 2010 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas Ребята, как вы оцениваете симпозиумский перевод "Горменгаста"? В твердой обложке и на английском — редкость, а тут и дешевле, и под боком... или же, все таки, оригинал несравненно лучше?
В "Симпозиуме" перевод Сергея Ильина. Надо Брать. А потом, со временем, с оказией — можно и оригинал найти. Если бы это был не Ильин, а например переводчики АСТ, фамилии которых лучше перед полуночью не называть, то другое дело..
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Kiplas
философ
|
|
Sfumato
магистр
|
|
Smithers
авторитет
|
4 апреля 2010 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kiplas А вот мне стиль перевода не нравится. Попытку стилизации под нечто старинное считаю неудачной. Но другого нет.
|
––– Their minds are so... They move in strange directions. |
|
|
Kiplas
философ
|
|
Rattyone
философ
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
5 апреля 2010 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas Ребята, как вы оцениваете симпозиумский перевод "Горменгаста"? В твердой обложке и на английском — редкость, а тут и дешевле, и под боком... или же, все таки, оригинал несравненно лучше?
Я, к сожалению, не могу Пика читать в оригинале, поэтому в отношении первого и третьего томов у меня выбора нет. А второй мне больше глянулся в киевском издании (при всех его вопиющих недостатках): "право первого перевода", но и не только. Киевский перевод "недотянул," зато симпозиумовский — "перетянул", сделал Пика манерным, там, где он был ввычурным, и вычурным там, где он был сложным. Кто-то правильно сказал: у Ильина — та же мелодия, но в другой тональности; местами это раздражает.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
zarya
миротворец
|
5 апреля 2010 г. 00:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии 3. Позитивное отношение к "туземцам". В т.ч., советским солдатам в Афганистане и конкистадорам.
Позитивное отношение к конкистадорам — это про рассказ "Год выкупа"? Как причина для чтения не катит: и рассказ дрянь, даже для Андерсона, и герой его вызывает омерзение, а уж умиление Андерсона этим героем и вовсе гадостно.
|
|
|
Kiplas
философ
|
5 апреля 2010 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Petro Gulak, киевский Пик, так же, как и Дансейни, разошелся по библиотекам вовремя узревшего его граждан, а это люди немножко старшего поколения Молодняк, типа меня, кормится остатками да хватает новинки. Так что если кому-то и быть, то либо оригиналу, либо Ильину А что до манерности-вычурности — то она меня не пугает
|
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
5 апреля 2010 г. 03:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rattyone назовите лучшие по вашему мнению тома серии ШФ
Очень субъективно — что-то не читал, или же как в случае с "Хрониками Амбера" или "Академией" не знаю, какой там перевод. Но П. Андерсон "Патруль Времени" А.Бестер "Тигр! Тигр!" Ф.Браун Р.Брэдбери "О скитаниях..." К.Воннегут, хотя я бы выкинул "Мать Тьма" и добавил бы "Завтрак для чемпионов" Ф.Дик "Бегущий по лезвию бритвы" Г.Каттнер — несмотря на неважный роман "Ярость" рассказы уж очень хороши А.Кларк — оба тома У. Ле Гуин "Волшебник Земноморья" Д. Мартин оба тома, если Мартина в короткой форме у вас нет. В противном случае будете иметь кучу дублей, так как это The Best из всех авторских сборников Э.Ф.Рассел "Эта безумная Вселенная" По Саймаку не скажу — я у него все люблю. Но из трех выбрал бы "Пересадочную станцию" У.Тенн "Балдежный критерий" Р.Сильверберг "Замок лорда Валентина" в основном из-за "Хроник Маджипура" Р.Хайнлайн "Чужак в чужой стране"; "Тетралогия Будущего" Р.Шекли — оба ВК разумеется. Я люблю перевод Муравьева. Ну вот как-то так.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
CHRONOMASTER
гранд-мастер
|
5 апреля 2010 г. 05:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Frigorifico на мой взгляд вы не упомянули очень важный томик:
Холдеман "Бесконечная война". Обязательный для покупки и чтения.
Ну и ещё очень высоко отзываются о томике Джона Уиндэма "День триффидов", сам я пока его не читал, но в этом году прочитаю.
|
|
|
Ригель_14
гранд-мастер
|
5 апреля 2010 г. 06:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER Ну и еще очень высоко отзываются о томике Джона Уиндэма "День триффидов" Присоединяюсь. Только вчера дочитал "Куколки". Очень хороший том.цитата CHRONOMASTER сам я его не читал Обязательно прочитай. И лично я еще себе хочу приобрести Темный карнавал Бредбери. Хочу и надеюсь приобрету, к тому же в марте был доп. тираж.
|
––– Не читаю, но слушаю |
|
|
sham
миротворец
|
5 апреля 2010 г. 07:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ригель_14 И лично я еще себе хочу приобрести Темный карнавал Бредбери. Брэдбери в ШФ это вообще классно! столько уместили в таких КИРПИЧАх... переодически почитываю рассказики...
|
|
|