Шелли Лирика

Шелли «Лирика»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Лирика

авторский сборник

М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957 г.

Тираж: 35000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x92/32 (110x142 мм)

Страниц: 136

Описание:

Стихотворения.

Внутренняя иллюстрация В. Ростовцева.

Содержание:

  1. Б. Колесников. Перси Биши Шелли (1792-1822) (статья), стр. 3-20
  2. 1808-18016 годы
    1. Перси Биши Шелли. Изменчивость («Мы облака...») (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 23
    2. Перси Биши Шелли. Аластор (вступление к поэме. перевод К. Чемены), стр. 24-25
    3. Перси Биши Шелли. К. («Смотри в глаза мои...») (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 26
    4. Перси Биши Шелли. Летний вечер на кладбище (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 27-28
    5. Перси Биши Шелли. Вордсворту (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 29
    6. Перси Биши Шелли. Песня ирландцев (стихотворение, перевод Б. Колесникова), стр. 30
    7. Перси Биши Шелли. Ирландия (стихотворение, перевод Б. Колесникова), стр. 31
    8. Перси Биши Шелли. На могилу Роберта Эммерта (стихотворение, перевод С. Богуславского), стр. 32
  3. 1817 год
    1. Перси Биши Шелли. Констанции (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 33
    2. Перси Биши Шелли. Констанции, когда она пела (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 34
    3. Перси Биши Шелли. К музыке (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 35
    4. Перси Биши Шелли. Лорду-канцлеру (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 36-38
    5. Перси Биши Шелли. Неутоленное желание (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 39
    6. Перси Биши Шелли. Мечты в одиночестве (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 40
    7. Перси Биши Шелли. Озимандия (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 41
  4. 1818 год
    1. Перси Биши Шелли. Перевал через Апеннины (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 42
    2. Перси Биши Шелли. К Мэри (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 43
    3. Перси Биши Шелли. Стансы, написанные близ Неаполя в часы уныния (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 44-46
  5. 1819 год
    1. Перси Биши Шелли. Строки, написанные во время правления Кэстльри (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 47-48
    2. Перси Биши Шелли. Мужам Англии (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 49-50
    3. Перси Биши Шелли. На двух политических деятелей 1819 года (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 51-52
    4. Перси Биши Шелли. К британцам («Британцы, вам горькая выдалась чаша…») (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 53
    5. Перси Биши Шелли. Новый национальный гимн (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 54-55
    6. Перси Биши Шелли. Англия в 1819 году (стихотворение, перевод С. Богуславского), стр. 56
    7. Перси Биши Шелли. Песнь к защитникам свободы (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 57-58
    8. Перси Биши Шелли. Ода западному ветру (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 59-62
    9. Перси Биши Шелли. Индийская серенада (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 63-64
    10. Перси Биши Шелли. Философия любви (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 65
    11. Перси Биши Шелли. Духовный союз (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 66
    12. Перси Биши Шелли. К Италии (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 67
    13. Перси Биши Шелли. Вино Шиповника (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 68
    14. Перси Биши Шелли. Набросок «Песни луны» (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 69
  6. 1820 год
    1. Перси Биши Шелли. Облако (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 70-73
    2. Перси Биши Шелли. Жаворонку (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 74-78
    3. Перси Биши Шелли. К… («О, не страшись моих лобзаний...») (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 79
    4. Перси Биши Шелли. Песнь Прозерпины (стихотворение, перевод С. Боброва), стр. 80
    5. Перси Биши Шелли. Гимн Пана (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 81-82
    6. Перси Биши Шелли. Два духа (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 83-85
    7. Перси Биши Шелли. Ущербная луна (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 86
    8. Перси Биши Шелли. Свобода (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 87-88
    9. Перси Биши Шелли. Лето и зима (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 89-90
    10. Перси Биши Шелли. Странники мира (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 91
    11. Перси Биши Шелли. Доброй ночи (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 92
    12. Перси Биши Шелли. Орфей (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 93-97
    13. Перси Биши Шелли. Минувшие дни (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 98-99
    14. Перси Биши Шелли. Дух Мильтона (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 100
  7. 1821 год
    1. Перси Биши Шелли. Плач об умершем годе (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 101-102
    2. Перси Биши Шелли. Время (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 103
    3. Перси Биши Шелли. Подражание арабскому (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 104
    4. Перси Биши Шелли. К... («Давно умолкнула певучая струна...») (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 105
    5. Перси Биши Шелли. Песня («Гений Радости Земной…») (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 106-108
    6. Перси Биши Шелли. Изменчивость («Цветок, смеющийся сейчас...») (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 109-110
    7. Перси Биши Шелли. Государственное величие (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 111
    8. Перси Биши Шелли. Жалоба (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 112
    9. Перси Биши Шелли. К... («Опошлено слово одно...») (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 113
    10. Перси Биши Шелли. Свадебная песня (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 114
    11. Перси Биши Шелли. Зачем мне быть царем? (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 115
    12. Перси Биши Шелли. Вечер (Ponte al Mare, Pisa) (стихотворение, перевод Д. Орловской), стр. 116-117
    13. Перси Биши Шелли. Музыка (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 118
    14. Перси Биши Шелли. Завтра (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 119
    15. Перси Биши Шелли. Я погибаю от любви (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 120
    16. Перси Биши Шелли. Засада (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 121
  8. 1822 год
    1. Перси Биши Шелли. Строки («Если лампа разбилась...») (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 122-123
    2. Перси Биши Шелли. Ариетта для музыки. К леди, аккомпанирующей своему пению на гитаре (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 124
    3. Перси Биши Шелли. Островок (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 125
    4. Перси Биши Шелли. «Тоскует птица о любви своей…» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 126
  9. Примечания, стр. 127-132

Примечание:

Подписано к печати 15.11.1956.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх