|
Описание:
Антология фантастических историй.
Иллюстрация на обложке — фрагменты картин Р. Варо, Караваджо (в издании не указаны).
Содержание:
- И. А. Айрленд. Окончание фантастического рассказа (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 5
- Рюноскэ Акутагава. Святой (рассказ, перевод Л. Лобачева), стр. 6-9
- Ричард Фрэнсис Бертон. Поэт и его герои (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 10
- Макс Бирбом. Енох Сомс (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 11-35
- Леон Блуа. Кто здесь царь? (рассказ, перевод Вс. Багно), стр. 36
- Леон Блуа. Радости этого мира (рассказ, перевод Вс. Багно), стр. 36
- Леон Блуа. Пленники Лонжюмо (рассказ, перевод И. Кузнецовой), стр. 36-40
- Хорхе Луис Борхес. Тлен, Укбар, Орбис Терциус (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 41-53
- Хорхе Луис Борхес, Делия Инхеньерос. Бог Один (отрывок, перевод Б. Дубина), cтр. стр. 54
- Мартин Бубер. Ошибка (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 55
- Адольфо Биой Касарес. Кальмар выбирает где глубже (рассказ, перевод Т. Ветровой), стр. 56-66
- Хосе Бьянко. Сон-костюмер (рассказ, перевод Т. Ветровой), cтр. 67-96
- Густав Вайль. История двух сновидцев (сказка, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 97-98
- Рихард Вильгельм. Секта Белого Лотоса (отрывок, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 99
- Вилье де Лиль-Адам. Пытка надеждой (рассказ, перевод Н. Рыковой), стр. 100-104
- Хуан Родольфо Вилькок. Кто такие донги? (рассказ), стр. 105-113
- Чэнь Сюанью. Встреча (история времен династии Тан) (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 114-115
- Элена Гарро. Прочный очаг (пьеса, перевод Л. Бурмистровой), стр. 116-125
- Рамон Гомес де ла Серна. Страшнее ада (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 126
- Рамон Гомес де ла Серна. Кровь в саду (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 126
- Сантьяго Дабове. Стать прахом (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 127-131
- Эдвард Дансейни. Ночь на постоялом дворе (пьеса, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 132
- Александра Давид-Неэль. Чудесное обжорство (отрывок, перевод Н. Кротовской), стр. 132
- Александра Давид-Неэль. Погоня за учителем (отрывок, перевод Н. Кротовской), стр. 133-142
- Герберт Аллен Джайлс. Отрицающий чудеса (отрывок, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 143
- У. У. Джекобс. Обезьянья лапа (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 144-152
- Джеймс Джойс. Определение призрака (отрывок из романа «Улисс» (перевод С.С. Хоружего)), стр. 153
- Джеймс Джойс. Мэй Гулдинг (отрывок из романа «Улисс» (перевод С.С. Хоружего)), стр. 153
- Артуро Кансела, Пилар де Лусаррета. Судьба-индейка (рассказ, перевод Н. Кротовской), cтр. 154-165
- Томас Карлейль. Настоящий дух (отрывок, перевод Н. Горбова), стр. 166
- Франц Кафка. Певица Жозефина, или мышиный народ (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 167-178
- Франц Кафка. У врат Закона (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 179-180
- Редьярд Киплинг. Лучшая в мире повесть (рассказ, перевод Л. Биндеман), стр. 181-205
- Жан Кокто. Взгляд смерти (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 206
- Хулио Кортасар. Захваченный дом (рассказ, перевод В. Андреева), стр. 207-211
- Льюис Кэрролл. Сон короля (отрывок, перевод Н. Демуровой), стр. 212
- Лецзы. Пропавший олень (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 213
- Леопольдо Лугонес. Абдерские скакуны (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 214-218
- Ги де Мопассан. Кто знает? (рассказ, перевод А. Ромма), стр. 219-228
- Эдвин Морган. Тень игры (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 229
- Эктор Альварес Мурена. Кот (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 230-232
- Ню Цзяо. История о лисицах (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 233
- Джон Обри. В виде корзинки (отрывок, перевод Е. Лысенко), стр. 234
- Сильвина Окампо. Искупление (рассказ, перевод Т. Шишовой), стр. 235-245
- Томас Бейли Олдрич. Одинокая женщина и её душа (микрорассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 246
- Юджин О'Нил. Крест на карте (пьеса, перевод Е. Джагиновой), стр. 247-261
- Джованни Папини. Последний визит Больного Джентльмена (рассказ, перевод Р.да Рома), стр. 262-265
- Мануэль Пейру. Бюст (рассказ, перевод Л. Бурмистровой), стр. 266-271
- Карлос Перальта. Рани (рассказ, перевод Л. Бурмистровой), стр. 272-277
- Барри Пероун. Провал памяти (рассказ), стр. 278-287
- Петроний. Волк (рассказ, перевод В. Амфитеатрова-Кадашева), стр. 288
- Эдгар Аллан По. Правда о том, что случилось с мсье Вальдемаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 289-295
- Франсуа Рабле. О том, как мы высадились на Острове железных изделий, стр. 296
- Саки. Средни Ваштар (рассказ, перевод Е. Лысенко) (отрывок), стр. 297-300
- Эмануэль Сведенборг. Смерть богослова (отрывок, перевод В.Г. Резник), стр. 301-302
- Мэй Синклер. Огонь неугасимый (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 303-311
- История Абдуллы, нищего слепца (сказка, перевод Б. Дубина), стр. 312-314
- Уолтер Уильям Скит. Самоткущийся платок (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 315
- Хосе Соррилья. Дон Хуан Тенорио (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 316
- Олаф Степлдон. Многие всемирные истории (отрывок из романа «Создатель звезд» (перевод Е. Лысенко)), стр. 317
- У Чэнъэнь. Притча (сказка, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 318
- Джералд Уиллоби-Мид. Удивительные олени (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 319
- Джералд Уиллоби-Мид. Под защитой книги (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 320
- Герберт Уэллс. История покойного мистера Элвешема (рассказ, перевод Н. Семевской), стр. 321-334
- Маседонио Фернандес. Танталиада (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 335-339
- Джордж Лоринг Фрост. Верующий (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 340
- Джеймс Джордж Фрэзер. Жить вечно (отрывок, перевод Е. Лысенко), стр. 341
- Холлоуэй Хорн. Завтрашние победители (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 342-345
- Хуан Мануэль. Отсрочка (рассказ, перевод В.Г. Резник), стр. 346-347
- Цао Сюэ-цинь. Зеркало ветра и луны (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 348
- Цао Сюэ-цинь. Беспробудный сон Баоюя (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 349
- Гилберт Кийт Честертон. Возгордившееся дерево (отрывок, перевод Е. Джагиновой), cтр. , стр. 350
- Гилберт Кийт Честертон. Вавилонская башня (отрывок, перевод Е. Джагиновой), cтр. 351
- Чжуан-цзы. Сон мотылька (сказка, перевод Б. Дубина), стр. 352
- Ахмед эш-Шируани. Виновные глаза (сказка, перевод Н. Кротовской), стр. 353
- Сальвадор Элисондо. История глазами Бао Чжэна (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 354-355
- Борис Дубин. Справки об авторах, стр. 356-362
Примечание:
Картины Р. Варо 1959 года «Трубадур» и Караваджо ок. 1599 года «Голова Медузы».
Дизайн В. Назарова. Оформление А. Горбачёва.
Автор рассказа «Встреча» (стр. 114-115) в издании не указан.
Издание второе, исправленное.
Подписано в печать 13.02.2001.
Информация об издании предоставлена: grinderrr, alpasi (худ)
|