Клиффорд Саймак Ветер чужого


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «AkihitoKonnichi» > Клиффорд Саймак "Ветер чужого мира" в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Клиффорд Саймак «Ветер чужого мира» в серии «Мир фантастики. Коллекция делюкс»

Статья написана 15 июля 2021 г. 21:19

Немного подробностей о втором делюксе малой прозы Клиффорда Саймака, уже представленном в общем анонсе отправленных в типографию фантастических новинок из июльского плана. "Ветер чужого мира" — второй том полного собрания малой прозы, в который включены четыре тома оригинального электронного издания The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak в 12 томах. Собрание от Open Road Integrated Media выходило в 2015-2017 годах. Ещё немного подробностей — в анонсе.




Аннотация:

Клиффорд Дональд Саймак — один из «крёстных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звёзды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твёрдые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери.

Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».

Эта книга — второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.


Перевод с английского Евгении Алексеевой, Олега Битова, Зинаиды Бобырь, Светланы Васильевой, Норы Галь, Владимира Гольдича, Татьяны Гордеевой, Дмитрия Жукова, Игоря Иванова, Алексея Иорданского, Марины Клеветенко, Вероники Ковальчук, Александра Корженевского, Кирилла Королёва, Геннадия Корчагина, Анастасии Кузнецовой, Василия Мидянина, Кирилла Плешкова, Андрея Полошака, Ирины Оганесовой, Ирины Тетериной, Александра Филонова, Виктории Яковлевой

Оформление обложки Владимира Гусакова

Иллюстрация на обложке Майкла Уэлана


ISBN 978-5-389-18403-9

928 страниц





Копирайты:


Обложки сборников оригинальных изданий, вошедших в том:


Содержание:



Содержание оригинальных сборников (внутри названия выстроены по году написания):

No Life of Their Own and Other Stories

The Loot of Time (1938)

The Space-Beasts (1940)

Spaceship in a Flask (1941)

Message from Mars (1943)

A Hero Must Not Die (1943)

Huddling Place [входит в роман "Город" (City)] (1944)

Cactus Colts (1944)

Contraption (1953)

No Life of Their Own (повесть) (1959)

To Walk a City's Street (1972)

Party Line (1978)

The Whistling Well (1980)

New Folks' Home and Other Stories

Hermit of Mars (1939)

Sunspot Purge (1940)

Barb Wire Brings Bullets! (повесть) (1945)

Second Childhood (1951)

Beachhead (1951)

Worrywart (1953)

The Questing of Foster Adams (1953)

Drop Dead (повесть) (1956)

Worlds Without End (повесть) (1956)

New Folks' Home (1963)

A Death in the House and Other Stories

Tools (1942)

War Is Personal (1945)

When It's Hangnoose Time in Hell (1946)

Target Generation (1953)

Green Thumb (1954)

Operation Stinky (1957)

Nine Lives (1957)

The Sitters (1958)

A Death in the House (1959)

The Birch Clump Cylinder (1974)

Good Night, Mr. James and Other Stories

Reunion on Ganymede (1938)

Census [входит в роман "Город" (City)] (1944)

The Gunsmoke Drummer Sells a War (повесть) (1946)

Good Night, Mr. James (1951)

Kindergarten (1953)

Galactic Chest (1956)

Death Scene (1957)

Senior Citizen (1975)

Brother (1977)

Auk House (повесть) (1977)

Иллюстрация на фронтисписе:


Из 42 произведений, вошедших в том "Ветер чужого мира", — шесть повестей (по классификации ФЛ) и два рассказа — "Костёр в пещере" и "Перепись", которые позже стали частью романа "Город". Насчёт того, в каком виде выходит в настоящее время "Город", необходимо пояснение от издателя. "Азбука" издаёт малую прозу в том виде, как она выходила в оригинальных сборниках по требованию правообладателя. В оригинальные сборники входят те самые отдельные рассказы, которые после стали "Городом". Как уже было отмечено, «Город» выходил сначала отдельными повестями, и только потом Саймак, их переписав, сделал единый роман. Так что в первозданном виде эти вещи публикуются впервые. "Азбука" для этого их заново перевела. Кто не хочет читать в таком виде, легко пропускает. Для остальных — это отличный бонус, а для коллекционеров, собирающих максимально полные собрания сочинений, — настоящий подарок. В настоящее время речь идёт только о малой прозе. Когда и если дело дойдёт до романов Саймака, тогда будем обсуждать их.


В качестве необязательного дополнения, немного исторических фактов о вошедших во второй том собрания малой прозы Саймака повестях и о рассказе, давшем название тому. С него и начнём.


"Ветер чужого мира"


У рассказа два оригинальных названия — Beachhead и "You'll Never Go Home Again!". Первая публикация — в июльском номере журнала Fantastic Adventures за 1951 год с обложкой художника Роберта Гибсона Джонса (Robert Gibson Jones). Впервые рассказ увидел свет именно под вторым названием, данным как цитата. "— Вы никогда не улетите отсюда." Такие слова услышали от аборигенов члены команды межпланетной разведки, высадившейся на поверхность открытой ими планеты. Планета показалась на первый взгляд совершенно безопасной: примитивная цивилизация, полезные ископаемые, хороший климат — никаких угроз. Кроме одной загадки, смутно тревожащей разум разведчиков: почему аборигены не используют ничего металлического?



Второе название рассказа — Beachhead ("Плацдарм") — создаёт ощущение ложной уверенности, в ловушку которой попались на новой планете разведчики новых миров, кого учили никогда не расслабляться и постоянно быть начеку. Под вторым названием рассказ впервые был опубликован в антологии Beachheads in Space, составленную Августом Дерлетом и опубликованную в 1952 году Pellegrini & Cudahy. Обложка — Рональда Клина (Ronald Clyne).



Как очевидно из названия антологии, в неё вошли рассказы, ранее публиковавшиеся в фантастических журналах и объединённые темой столкновения с новой средой — или землян на других планетах, или представителей иных миров, попавших на Землю. От того, смогут ли оказавшиеся в непривычных условиях разумные существа определить, откуда дует ветер в непривычной для них среде, зависит в конечном итоге их выживание.


"Без своей жизни"


Теперь о повестях. "Без своей жизни" (No Life of Their Own) впервые опубликована в августовском номере Galaxy Magazine а 1959 год с обложкой авторства Уоллеса Вуда, знакомого по другим материалам в издательской колонке. Иллюстрация на обложке названа "Один вниз, один наверх". К повести Саймака Уоллес Вуд также нарисовал внутренние иллюстрации.



В повести "Без своей жизни" явно ощущаются настроения, присущие малой прозе Брэдбери. Будущее, в котором на Земле среди людей живут обитатели иных миров. Дети с разных планет учатся жить вместе, а принимающая сторона — земные мальчишки и девчонки. Взаимопроникновение культур — это сложный и длительный процесс, взрослого человека насильно научить любить кого-то, кто не похож на тебя, порой бывает трудно, а то и невозможно. Начинать обучать этому следует с детства. Как научатся жить вместе мальчишки земные и с других планет? Саймак готов рассказать и готов научить всех, как жить вместе и в мире, какими бы разными и непохожими на тебя не оказались новые друзья.

Первая книжная публикация повести — в авторском сборнике All the Traps of Earth and Other Stories (Doubleday, 1962). Абстрактная иллюстрация на обложке — Лоуренса Ратцкина (Lawrence Ratzkin). Для Ратцкина, кто в издательствах работал в основном книжным дизайнером, а не автором обложек, обложка к сборнику стала первой работой, сделанной для книжной научной фантастики.



"Бесконечные миры"


Повесть "Бесконечные миры" (Worlds Without End) (в томе — в новом переводе Кирилла Плешкова). Первая публикация — в 31 выпуске (зима 1956-1957 года) Future Science Fiction. Иллюстрация на обложке — Эда Эмшвиллера (Ed Emshwiller). К слову, Эмшвиллер был чрезвычайно плодовитым художником, на его счету многие сотни обложек. И всё это он успел за 10 с небольшим лет: пик его творческой активности в качестве художника пришёлся на 50-е и начало 60-х. К концу десятилетия хиппи художник уже всецело был во власти нового увлечения — андеграундного кино на 16-миллиметровой плёнке. Он был активным участником движения независимого кино в Нью-Йорке, работавшего в тесной связке с обществом авангардных танцоров. С 1979 по 1990 Эмшвиллер был деканом киношколы при Калифорнийском институте искусств. Подробнее о работах художника можно прочитать в статье в авторской колонке одного из фантлабовцев — Ank'а.



Первое книжное издание повести — в составе небольшого сборника в пейпербэке, изданного Belmont Books в 1964 году. Автор обложки — Ричард Пауэрс (Richard Powers). Об этом художнике уже тоже упоминалось в одном из недавних материалов в издательской колонке.



А о чём же сама повесть? Она о варианте будущего, в котором власть в мире поделена между профессиональными гильдиями. Каждая из гильдий желает прибрать власть к рукам единолично. Норман Блейн, рядовой сотрудник гильдии Сновидений, невольно вовлечён в интригу, способную изменить расстановку сил между гильдиями. Это повесть о выборе, который однажды становится решающим для каждого человека, и приходится выбирать — делать карьеру на навязываемых условиях или остаться человеком.


"Упал и умер"


"Упал и умер" (Drop Dead) (в томе — в новом переводе Андрея Полошака) по западной классификации относится к среднему между рассказом и повестью формату novelette, но на ФЛ это произведение указано среди повестей Саймака. Ещё одна интерпретация проблемы исследователей космоса и новых миров в духе сюжета рассказа "Ветер чужого мира". Планета, вся власть на которой принадлежит хозяевам, которых не разглядеть невооружённым взглядом. Бактериям. Они меняют всё, что попадает под их влияние. Только вот отважные исследователи, попавшие под обаяние этого мира, не сразу разглядят опасность. Их внимание было отвлечено наблюдению за необыкновенными существами, вышедшими встретить их корабль. Существа эти, похожие чем-то на земных бычков, представляют собой настоящие ходячие фермерские хозяйства.

цитата
Хлев, птичник, рыбный пруд, сад и огород — и все в теле одного-единственного животного!

В этих существах и кроется разгадка тайны планеты.

Первая публикация — июльский номер Galaxy Science Fiction за 1956 год. Иллюстрация на обложке — Джек Коггинс (Jack Coggins).



Внутренние иллюстрации к повести Саймака выполнены всё тем же Эдом Эмшвиллером. Вот как художник изобразил первую встречу с удивительными существами управляемой бактериями планеты — бычками (так эти существа названы в новом переводе, в другом варианте — "куставры").


Первая книжная публикация повести состоялась в чуть ранее отмеченном в материале авторском сборнике All the Traps of Earth and Other Stories.



"Дом на берегу"


Сюжет повести "Дом на берегу" (Auk House), закрывающей том "Ветер чужого мира", переносит в будущее, в котором все сферы жизни людей контролируют корпорации. Они говорят, чего желать, во что верить, как жить. Они употребляют планету ради своих целей. Этому обществу не нужны те, кто раскачивает лодку. Не желающим жить по правилам, предлагается альтернатива. Некий дом в уединённом месте предлагает альтернативу раздражающей реальности — другую Землю, в которой развитие пошло по иной колее, и млекопитающие так и не получили заветной жёлтой майки лидера. Это текст из позднего саймаковского периода — и в нём всего понемногу, но в идеальных пропорциях: фантазии, гуманизма, усталости, мудрости, дара предсказателя, поэтичности и правды.

Первая публикация повести — в третьей из восьми увидевших свет антологий под общим названием Stellar, составителем и редактором которых была Джуди-Линн дель Рей (Judy-Lynn del Rey). Иллюстрация на обложке — Даррелл Свит (Darrell K. Sweet), известного, среди прочего, тем, что он стал первым иллюстратором обложек томов саги "Колесо Времени" Роберта Джордана.



Четвёртая жена Лестера дель Рея, редактор научной фантастики и главный редактор журнала Galaxy (1969-1971), Джуди-Линн родилась с признаками карликовости, то есть была весьма небольшого роста с присущими этому явлению особенностями строения.


Джуди-Линн и Лестер дель Рей:


Редакторскими талантами Джуди-Линн были очарованы многие фантасты. Филип К. Дик называл эту крошечную женщину "лучшим редактором из всех, с кем он когда-либо работал", а Айзек Азимов очень хотел, чтобы она однажды стала женой Лестера дель Рея. Над Азимовым Джуди-Линн несколько раз подшучивала: однажды от имени якобы своего заместителя сообщила писателю, что уволена, заставив писателя понервничать. В другой раз , в день 1 апреля, сообщила Айзеку, что выходит замуж за другого редактора — и опять Азимов был в шоке: он видел Джуди-Линн в роли идеальной жены Лестера. Запомнилась эта женщина в книжном мире ещё и тем, что для Ballantine/Del Rey ещё до выхода "Звёздных войн", навсегда изменивших кинофантастику, договорилась с Джорджем Лукасом о публикации книг по вселенной фильма. Это совсем скоро принесло издательству огромную прибыль, когда фильм стал хитом.

Антологии Stellar, выходившие с 1974 по 1981 годы были ещё одним успешным опытом Джуди-Линн в роли редактора. Вторая антология в серии получила в 1976 году премию "Локус".

В составе авторского сборника на английском и в хардкавере повесть "Дом на берегу" впервые была опубликована в 1986 году лондонским издательством Severn House в составе Brother and Other Stories. Обложка сборника — Найджел Хиллс (Nigel Hills).



Вот и прошлись по всем повестям в составе тома — всем, имеющим отношение к НФ. Ещё две повести — "Прокопчённый драммер торгует войной" (The Gunsmoke Drummer Sells a War) и "Колючая проволока притягивает пули" (Barb Wire Brings Bullets!) — обе вышли в томе в переводе Кирилла Королёва, на русский переведены впервые и обе не фантастические.

Первые публикации этих произведений состоялись в Ace-High Western Stories, и по обложкам приведённых номеров ясно, какие истории внутри. Barb Wire Brings Bullets! появилась на страницах третьего выпуска десятого тома журнала, вышедшего в ноябре 1945 года. The Gunsmoke Drummer Sells a War был опубликован в январском номере за 1946 год (или четвёртом номере десятого тома).



Интересные факты о журнале. Он выпускался с перерывами разными издателями и под разными названиями с сентября 1921 года. Вначале это был журнал Ace-High Magazine. В июне 1933 года журнал, в котором публиковались приключенческие истории, был закрыт. У Readers' Publishing Corp право на публикацию перекупили Dell Publishing и дали новую жизнь журналу, сместив акценты в сторону вестернов. В обновлённом виде было издано 15 выпусков, в январе 1935 года журнал закрылся. В августе 1936 года издание приняли под крыло в Popular Publications. Журнал переименовали в Ace-High Western Magazine, а обложки номеров приобрели ставший визитной карточкой жёлтый фон, который в то время ассоциировался именно с вестернами. После нескольких пертурбаций с нумерацией и названиями (в марте 1939 оно сменилось на Ace-High Western Stories Magazine, а через год стало читаться как Ace-High Western Stories Magazine) журнал вошёл в ритм и издавался до 1951 года, когда произошло слияние с другим изданием — .44 Western Magazine.

Публикации Саймака в жанре вестерна в журнале пришлись на его золотой период. С мая 1944 года по октябрь 1952-го писатель написал 14 произведений в жанре бульварного вестерна. Пересказывать сюжеты тех историй — дело неблагодарное. В этих произведениях весь смысл в подаче, от которой остался бы в восторге Квентин Тарантино. К примеру, "Прокопчённый драммер торгует войной" даёт возможность насладиться насквозь пропитавшимся пороховой гарью сюжетом о бродячем торговце, похищенной девушке, политических интригах и бандитских разборках на Диком Западе. Убийц, загадок, драк и перестрелок — в достатке.

Вот первые предложения произведения:

цитата

Доставать револьвер было некогда.

Всадник в синей рубахе и синей же повязке, скрывавшей нижнюю половину лица, выехал из росшего вдоль дороги кустарника. Он преградил путь, восседая на гнедом коне, и в руке у него был шестизарядный кольт.

Таковы законы бульварной прозы: с места — в карьер. Так что добро пожаловать в мир Джонни Гаррисона и Чарли Корниша — героев вестернов Саймака.



Осталось только одно — несколько слов сказать об иллюстрации Майкла Уэлана с обложки тома. В лучших традициях фантастического палпа на ней пришелец и обнажённая красотка. Точнее — могла бы быть красотка (позор подслеповатым глазам автора статьи, и вечная слава внимательным читателям) по заветам палпа. Но держит инородец в руках молодого мужчину. Кстати, вполне себе современный сюжет о том, что обычные белые мужчины в новом мире что-то вроде чужаков. Вот бы их сплавить куда-нибудь из прекрасной новой реальности. Хотя бы пришельцам....



Впервые иллюстрация появилась на обложке журнала (альманаха) Destinies (издатель — Ace Books) в номере за январь-февраль 1979 года.



Чуть позже иллюстрацию можно было увидеть на обложке издания 1987 года (Baen Books) романа Пола Андерсона "Враждебные звёзды" (The Enemy Stars), первая публикация которого была в 1958 году — в августовском номере Astounding Science Fiction. В том же номере журнала была опубликована рецензия на сборник Клиффорда Саймака Strangers in the Universe, впервые увидевшего свет в 1956 году. В состав сборника входил и рассказ "Ветер чужого мира", давший название второму делюксу малой прозы Саймака. Такая вот интересная взаимосвязь.



В ожидании очередного сборника малой прозы Клиффорда Саймака, где вдоволь чудес и миров, в которых можно встретить кого угодно — динозавров, удивительных бычков, пришельцев или ковбоев, готовимся к другим материалам в издательской колонке. На очереди — материал о новичке в серии "Звёзды новой фэнтези" Брайане Наслунде и созданном им мире с драконами (казалось бы: какая невидаль! — но есть нюансы), а также давно обещанный текст о Гарри Дрездене, главном герое цикла "Архивы Дрездена" Джима Батчера (первый омнибус уже начинает появляться в продаже), и о Гаррете, чьё имя откроется только в финале истории, главном герое цикла "Приключения Гаррета" Глена Кука.


И совсем уже для тех, кто дочитывает до конца, два анонса грядущих новинок в серии "Мир фантастики". В августовском плане заявлен том Г. Л. Олди "Циклоп. Роман в двух книгах", а в сентябрьском плане движется к счастливому финалу один из долгостроев — "Король былого и грядущего" Т. Х. Уайта. Даже не верится пока...




Ознакомительный фрагмент из сборника "Ветер чужого мира" — во вложении.






3989
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 10:06
Отличные издания. Как только увидел первый анонс от вас по Саймаку, так решил предварительно ознакомиться с некоторыми его рассказами и Городом. Жаль, но Саймак мне не подошёл.
А издания красивые
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 11:23
Жаль. Для меня Саймак одно из светлых воспоминаний. Когда-то давно был одним из любимых фантастов. Перечитать его сейчас будет хорошим экспериментом: как восприму то, на чём в каком-то смысле рос. Такая же история со скоро ожидаемым Карсаком.
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 11:46
Вы даже не представляете себе как. Я ведь собрал все что выходило в золотой коллекции фантастики от Эксмо.. Думал вашими изданиями добью коллекцию. И тут такой облом
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 12:16

цитата igor_pantyuhov

И тут такой облом

Какой?
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 13:00
не мой автор оказался
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 12:44
Ну, что тут скажешь. Даже в книжном коллекционировании важно, чтобы костюмчик (автор) сидел (подошёл), а не его материал как издано и подано)
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 13:01
это точно
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 13:08
Очень жаль, конечно, что не ваш автор.
По-моему, Саймак сейчас — глоток свежего воздуха.
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 13:57

цитата Корнеев

Саймак сейчас — глоток свежего воздуха.

вот-вот
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 13:12

цитата AkihitoKonnichi

Для меня Саймак одно из светлых воспоминаний. Когда-то давно был одним из любимых фантастов.

Самый любимый фантаст со школьной поры. Но больше запомнились романы: в них особенно хороши детективные завязки. И одно из ярких впечатлений — как раз ругаемый многими «Город».

цитата AkihitoKonnichi

Перечитать его сейчас будет хорошим экспериментом: как восприму то, на чём в каком-то смысле рос.
У меня такой эксперимент дал положительный результат: пару лет назад перечитывала — впечатления самые позитивные. Потому, хотя есть книги из серии «Отцы-основатели» и «Золотая коллекция фантастики», данное издание, конечно, буду брать.
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 13:33

цитата knihar

И одно из ярких впечатлений — как раз ругаемый многими «Город».

Это я первым у автора читал из большой прозы. Псов, рассказывающих истории о людях, навсегда запомнил)
 


Ссылка на сообщение17 июля 2021 г. 23:43
Абсолютно аналогичные чувства: Саймак, Карсак, Каттнер — свет, восхищение и радость, струящиеся из глубин времени. Взял оба Делюкса Саймака, давно уже перечитал оба тома Каттнера, продолжу брать все, что выпустите из этих классиков


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 14:43
Спасибо за анонс. Спасибо за Саймака, это тот автор, которого хочется рекомендовать и дарить будущему поколению.
Страницы: 12

⇑ Наверх