Все отзывы на произведения Г. Ф. Лавкрафта (H. P. Lovecraft) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 2001
Страницы: «(–10) 1 2 3 4 5 . . . 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 . . . 37 38 39 40 41 (+10)» (+25)»»
«Модель Пикмана» |
| |||
avsergeev71, 11 сентября 2016 г. в 00:26 | ||||
К вопросу о реализме в искусстве. Однозначно шедевр. В моем рейтинге — одно из лучших произведений Лавкрафта. «Зацепило» сильно и долго не оставляло. Бог его знает, как ему это удается, но в процессе чтения нельзя отделаться от впечатления, что автор описывает то, что видел и слышал сам лично. И вот эта то явная правдоподобность влечет за собой настоящий животный страх, заставляя забыть, что перед тобой всего лишь художественная литература. Правда Литература настоящая, с большой буквы. Фабула, сюжет, кульминация, концовка — все сделано настолько идеально, прямо таки филигранно, что придраться просто не к чему. В общем, настоятельно рекомендуется к прочтению. Десятка с плюсом. | ||||
| ||||
«Картина в доме» |
| |||
Rovdyr, 29 августа 2016 г. в 13:56 | ||||
При всей одиозности сюжетной сути этого произведения оно обладает несомненным шармом истории о Синей Бороде, ставшей классикой зловещей тайны. В рамках такого сюжета сложно не создать текст, который будет утомлять или даже раздражать, как оскомина, но Лавкрафту определенно удался миниатюрный шедевр. Более того, мне особенно нравится незначительность действия (того самого «экшна», который у Лавкрафта как раз редко получался интересным и натуральным), что только усиливает психологический эффект. Что касается отмеченной практически всеми предыдущими рецензентами концовки (которую посчитали слабой), то я не склонен считать ее недостатком. Рассказ очень короткий (и это хорошо, ибо ни к чему растекаться мыслью по древу — это далеко не всегда на пользу), и делать в нем какой-то выдающийся финал означало бы порождать дисгармонию. | ||||
| ||||
«Крысы в стенах» |
| |||
A.Ch, 17 апреля 2016 г. в 07:32 | ||||
Наследник древнего рода решает возродить замок своих предков, но только при осмотре что-то гнетёт его. Странное место. А потом и странные сны, то звуки когтей за стенами, да и кошки ведут себя возбуждённо. Только погрузившись глубже и физически в подземелье и временно в историю, приходит понимание. Очень визуально, хотя и крупными резкими, как будто несформированными, мазками, показано сумасшествие. Двусмысленность в причинах для каждого читателя. Были ли крысы и позовут ли главного героя они и дальше познать себя? Рассказ о призраках, поселившихся глубоко и ждущих нужного момента. | ||||
| ||||
«Музыка Эриха Занна» |
| |||
ufaan, 22 марта 2016 г. в 18:57 | ||||
Великий шедевр. Вряд ли можно добавить что-то в плюс к другим отзывам, эта вещь абсолютно безупречна в плане вкуса, настроения, неявных смыслов и проч. и проч. Для любого, кто интересуется метафизикой творчества это sine qua non — то, без чего нельзя обойтись. | ||||
| ||||
«Музыка Эриха Занна» |
| |||
Добрый Филин, 22 марта 2016 г. в 17:58 | ||||
Вот этот рассказ реально страшен. Мало того, он реально заставляет думать голову. Я, например, все время гадал о том, где же находится главный герой и каков секрет Цанна... В плане атмосферы, большой плюс звукописи. Руками Лавкрафта даже звук может напугать. 10 из 10 | ||||
| ||||
«Шепчущий во тьме» |
| |||
BroonCard, 16 ноября 2015 г. в 16:53 | ||||
По мере знакомства с творчеством сего писателя всё больше и больше осознаю, насколько точно режиссёр Фрэнк Х. Вудворд в 2008-ом году выбрал название для своей документальной картины: «Лавкрафт: Страх неизведанного». Говард, органично сочетая в своём письма и атмосферу запустелых горных районов, завуалированных туманом от болотистой местности расположенной в низинах, да космические фантазии с перелётами в пространстве и межзвёздными путешествия буквально заставляет бояться читателя происходящего на страницах безумия путём подачи ситуации в контексте реальности. То есть: рассказчик буквально знакомит нас с историей, притом делясь своими впечатлениями и полным непониманием происходящего, поддерживая нас в выборе занимания его позиции как полностью рационального человека, или же наоборот предлагая нам обвинить его в чересчур обширной выдумке и неправдоподобности. Такой стиль просто сам собой являет нам словно задокументированные факты, обогащённые чувствами, домыслами, спорами и удивительными открытиями, которые как раз-таки не столько удивляют, сколько заставляют впасть в истинную оторопь. Итог: «Шепчущий из тьмы» — безоговорочно отличное произведение, где в удачных пропорциях смешалась фантастичность выдумки и ужас правдоподобия, с которым выдаётся читателю всё в рассказе происходящее. Нам Лавкрафт вновь предлагает окунуться в свой мир, являющийся не каким-либо антиподом нашего — нет. Это дополнение. Пугающее и жуткое дополнение, которое просто кричит во всеуслышание о своей реальности, доказывая это необычайно чётко описанными макабрическими пейзажами, множеством отсылок на реальные события да личностей, а также точной выдержкой временных рамок и поддержанием синопсиса событий тех лет. Моя любовь к Говарду лишь крепнет с каждой новой прочитанной у него строчкой, ввиду чего настоятельно рекомендую Вам ознакомится с данным автором, коль Вы ещё этого не сделали, однако мысли присутствуют. Именно сей экземпляр его творений я же предложу Вам изучить только уже для того, чтобы понять: кто же Он — Шепчущий во Тьме... Не пожалеете. | ||||
| ||||
«Собака» |
| |||
Михаэль, 12 ноября 2015 г. в 17:37 | ||||
Лавкрафт ассоциируется с несколько абстрактным «космическим» ужасом, своей авторской мифологией и пышной, архаизированной манерой изложения. но вообще-то Лавкрафт мог быть и таким вот: автором поистине брутального, кровавого и мрачного даже по нынешним временам (а для года написания так и вообще...), рассказа о том, что играя со Смертью можно и доиграться. дух упадка-декананса тут есть, но тут есть и капающая с клыков кровь... | ||||
| ||||
«Хребты безумия» |
| |||
Модест122, 04 сентября 2015 г. в 16:15 | ||||
Имхо, авторам ужастиков не повредит быль слегка не в себе. Это только на пользу делу. Открыл для себя Лавкрафта относительно недавно, однако, собрание его книг и книг последователей, изданный ЭКСМО, уже прочел, а некоторые великолепные вещи и не по одному разу. «Хребты Безумия» отношу для себя к вершинам жанра. Особенно хорошо читается на ночь, когда верхний свет в комнате выключен и только настольная лампа освещает страницы книги... | ||||
| ||||
«Зов Ктулху» |
| |||
serg1997, 19 июля 2015 г. в 16:54 | ||||
Знаете, иногда мне кажется, что великих писателей-мистиков давно преследует какое-то страшное и жуткое проклятие: они и живут-то, как правило, не очень долго, да и всё время жизнь изо всех сил пытается их сломить, словно бы в наказание за их попытку постичь своим гениальным умом и изложить на страницах своих произведений нечто такое, во что человеку лезть запрещено. Примеров можно привести множество: Эдгар Аллан По, Николай Васильевич Гоголь, Франц Кафка, Михаил Афанасьевич Булгаков, ну и, наконец, тот же самый Говард Филлипс Лавкрафт. Ведь Лавкрафта злой рок преследовал с раннего детства. Когда будущему писателю было два года, его отец сошёл с ума и до конца своих дней пребывал в психиатрической клинике. А его мать, насколько мне известно, издевалась над ним как могла (простите за туманную и несколько вульгарную формулировку). Разумеется, в душе человека, жизнь которого началась с подобных событий и которого, к тому же, всё детство мучали разнообразные болезни, не позволившие ему посещать школу, не могло остаться ничего кроме мрака, чёрного и непроглядного. И именно это, мрачное и кошмарное, затаившееся где-то в его сердце, Лавкрафт и стал выплёскивать на страницах своих рассказов и повестей. Сначала не очень удачно, но позднее он приобрёл опыт, выработал свой собственный стиль и создал целую мифологию. Теперь его произведения, при жизни ни разу не изданные, прошли проверку временем на ура, и Лавкрафта величают не иначе как гением. А как ещё можно называть человека, написавшего то, что в двадцать первом веке пугает людей (в частности, меня), ничуть не меньше, чем в начале двадцатого? Примером рассказа, саспенс в котором за прошедшее время совсем не устарел, является «Зов Ктулху». Уже после смерти его автора, оно приобрело статус эталонного ужастика, и, я думаю, не с проста. Это просто великолепный, шикарный, потрясающий рассказ! Тут столько всего намешено: и детектив, ведь, по сути, главным героем ведётся расследование происходящих по всей планете странных и загадочных событий; и фантастика, ведь Ктулху на самом деле является пришельцем из космоса; и, самое главное, мистика и ужасы. И, если говорить о моих впечатлениях, то, на мой взгляд, больше всего в рассказе пугают первая и вторая части. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Да, третья часть, рассказывающая о непосредственной встрече с Ктулху, тоже достаточно стрёмная, но, всё же, куда сильнее пугает ожидание этой встречи! Кроме того, не может не восхищать потрясающее, и, по-видимому, не знающее границ воображение Лавкрафта, которое очень ярко проявилось в данном произведении. Ведь, чтобы придумать монстра, спящего на самом дне океана и ждущего, когда звёзды на небесах встанут в правильное положение, нужно обладать небывалой фантазией и очень нестандартно мыслить. Благо, оба эти качества Лавкрафт с успехом совмещал. | ||||
| ||||
«Полярис» |
| |||
Sciolist, 13 июня 2015 г. в 18:47 | ||||
Одно из любимых произведений Г. Ф. Л. — короткое, лаконичное и вычурное одновременно. Что есть сон и что есть реальность?.. И что, если безумец — прав?.. Сколько жизней проживаем мы в этом мире?.. Или это одна жизнь, общая для многих тел, живущих в разные эпохи и в разных странах?.. Есть произведения, читая которые, я проезжаю свою станцию метро или автобусную остановку. Есть произведения, в которые я могу провалиться с головой, даже читая их в сотый раз. Но произведений, от которых у меня выступают слёзы, всего два. Это «Бисэй» Акутагавы и «Полярис» Лавкрафта. Я — тоже сновидец, и тоже пытаюсь писать повесть, в которой всё завязано на сновидениях героя и трех мирах. И многое в «Цикле снов» оказалось мне знакомым. В особенности — ощущение после пробуждения, когда возвращение в наш, «настоящий» мир, шокирует и подавляет. А что, если ТЕ сны — действительно не сны?.. Я уверен, что наши сновидения — гораздо более сложное и разносторонее явление, чем считается в науке и в религии, и что толкования наших психологов, психиатров и оккультистов — наивны и очень фрагментарны. Иногда сны — лишь побочный продукт работы мозга, но иногда в них раскрывается нечто, пришедшее из... Других жизней? Других времен? Других миров? Увы, ЭТИ сны посещают меня всё реже и реже... Существует три перевода «Поляриса» на русский язык, и все — далеки от совершенства. У меня самый любимый — тот, где рассказ называется «Полярисом». Там самый лучший перевод десятистишья. Впрочем, его портят длинные и путанные сложные предложения. Да, Лавкрафт такими предложениями и писал — но на короткословном английском языке они выглядят совсем иначе. Если сохранять их при переводе — читается тяжело (особенно тяжело — если попытаться прочесть вслух), а также похоже на горячечный бред. | ||||
| ||||
«Музыка Эриха Занна» |
| |||
AnOwl, 12 мая 2015 г. в 23:30 | ||||
Интересный и своеобразный рассказ. Говорят, что люди, имеющие талант к какому то делу, черпают вдохновение из высших сфер... Но почему только из высших?! Почему не могло бы приходить вдохновение из низших сфер, где обитают смерть и безымянный ужас? Именно оттуда, как мне показалось, исходила музыка старика Цанна. Лавкрафт в очередной раз сыграл на атмосфере и ощущениях, но теперь не только за счет описания предметов и ощущений ГГ,а и за счет описания музыки. Ведь временами одного только звука достаточно, чтоб напугать. | ||||
| ||||
«Серебряный Ключ» |
| |||
Легкокрыл, 12 мая 2015 г. в 20:21 | ||||
Хорошая книжка в утешение стариков. Она прямо так откровенно и выстроена — описание молодости, периода творчества вызывает сильный протест и желание отбросить эту декадентскую гниль. Т.е. безупречно передано ощущение «лишнего человека», который живёт на Земле просто так, «коптит небо» и не приносит никому пользы сверх стандартного «работа-дом» (да и работает ли где-нибудь герой? судя по некоторым подробностям, он просто состоятельный бездельник, живущий трудом своих предков). Зато проповедь против атеистов (точнее, против примитивного, хулиганского понимания атеизма) уже становится небезынтересной — автор находит такие нотки, такие крючочки, которые позволяют зацепить сознание человека, задумывающегося о единой связи времён и о собственном месте в мире. А уж когда он переходит к описанию старения героя (который не имел молодости, потому что даже в своей собственной мечтательности не видел смысла — и в результате не насладился в ту пору жизни ничем, чем одаряет нас молодость; да и просто радоваться жизни не умел), уж тут-то он разворачивает поэтику и напевность! Описание перехода пожилого человека в мир своих грёз выписано безупречно, и мистическая концовка начинает выглядеть в этом контексте почти буднично. Действительно, если под старость мозг рвёт связи с реальностью — то почему бы не описать материалистически наблюдаемое погружение в свои воспоминания именно в таких терминах? Ещё одна радость рассказа — свойственна скорее уже детям. Автор мимоходом упоминает события нескольких других рассказов и встраивает их в общий контекст — отчего возникает тёплое чувство цельности мира, в котором происходит действие. Лично я, помнится, в детстве любил придумывать, как и при каких условиях события совсем разных книг могли бы происходить в одном и том же мире — и наверняка это свойственная не только мне, а и всем людям общечеловеческая жажда правдоподобия, заложенная в психике. | ||||
| ||||
«Цвет из иных миров» |
| |||
AnOwl, 04 мая 2015 г. в 10:58 | ||||
Одна из классических историй от мастера Лавкрафта. Сюжет этого рассказа обыгрывает обычную для Лавкрафта тематику — столкновение самых простых людей с безграничными тайнами космоса. Цепляет еще и тем, что легко представить, что на месте героев повествования мог оказаться любой — и ты сам. Ну и как всегда Лавркафт создал шикарную атмосферу,благодаря совей достаточно своеобразной манере письма — очень богатой описаниями и подробностями. Что если куда то(быть может на ферму или к вам на дачу) упадет метеорит? Что если ученые не смогут объяснить ничего ни о составе метеорита, ни о его свойствах и влиянии? Что может он(метеорит) принести с собой сюда? Как может повлиять на окружающую среду? Будут ли последствия для людей, живущих рядом? В «Сиянии извне» Лавкрафт дал очень интересный вариант ответов на все эти вопросы | ||||
| ||||
«В стенах Эрикса» |
| |||
jansson, 15 марта 2015 г. в 22:06 | ||||
Внезапно планетарная фантастика от Говарда Филлипсовича, причем узнаваем он только в угнетении головушки идеей «боже-я-отсюда-никогда-не-выберусь» и в сопутствующем переходе мыслей от панических к спокойным и местами бредовым, т.е. частичной деградации под влиянием внешних условий. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Пожалуй, самое по-человечески доступное и близкое, что я читала у ГФЛ. Особенно удивило Нехватка воды и кислорода, нервное истощение, блуждание часами вдоль невидимых стен и проникающая безысходность. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) – столь жалкая попытка замолить грешки. Никакой явной мистики в виде сеттинга пожелание мира во всем мире на пороге смерти Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) никаких загадочных явлений (вместо кладбищ и страшных домов – Венера с тривиальными опасностями в виде венерианцев), Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) и никаких откровений во снах. И ведь получилось так же захватывающе, даже без выскакивающих из табакерки чертиков.(только вполне себе материальный, пускай и невидимый лабиринт), Лабиринт как идея, конечно, рулит. Он остается неразгадываемым и непредсказуемым. В лабиринте можно спрятать чудищ или превратить коридоры в бесконечные восьмерки, а то и вовсе свести с ума, разместив саму концепцию в чертогах разума. Но дядя Говард говорит: иногда лабиринт – это просто лабиринт, а люди жадные да глупые – так им и надо. | ||||
| ||||
«Грёзы в ведьмовском доме» |
| |||
jansson, 22 февраля 2015 г. в 14:02 | ||||
Теперь я начинаю понимать, что «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата» не зря стоит последним в сборнике – это своеобразный венец сновидческого трипа Лавкрафта, и любая предшествующая история о снах не дотягивает до уровня «Кадата» (я не о датах, а исключительно о расположении рассказов в сборнике). Хотя тот описывает осознанное сновидение, целый квест в страну снов, а «Сны в ведьмином доме» – это характерный ужастик с нагнетанием атмосферы, ведьмами и кошмарами, от которых не убежать. И первоначальная схожесть сюжетов (герои посещают страну снов) оказывается мнимой. Да, я только что обозначила, что сравнивать «Кадат» и «Сны» здравый смысл воспрещает, но никуда от этого не деться. Впечатляющая легкая крипота, царапающая задворки сознания. Лавкрафт развернул свое мастерство на славу, но я осталась равнодушна к нему. Да, он потрясающе ведет читателя вдоль сюжета, тихонько нагревая конфорку, чтобы потом окунуть в кипящий чан в головой. И страшно, и стремно, и на ночь читать противопоказано. Атмосферно и жутковато. Но, собственно, и все. Прочитал и забыл. Сваливаю всю вину на свою невосприимчивость к этому самому нагнетанию. Как я не смогла дочитать Кинга и осилила только благодаря Лакомбу крипи-По, так и Лавкрафт в своем тихом ужастике про ведьм, кошмары и жертвоприношения не впечатлил. Талантливо завернутая история, безусловно. But not my cup of tea. | ||||
| ||||
«Курган» |
| |||
Myrkar, 05 января 2015 г. в 16:43 | ||||
Читая сборник произведений Лавкрафта в соавторстве, уже стала наталкиваться на мысль, что сам Лавкрафт такие интересные рассказы не выдавал, пока не открыла, что данный великолепный образец лавкрафтовского ужаса написан не по идее, а по заказу, хоть и с использованием зачина Бишоп. Еще ни в одном произведении Лавкрафта я не встречала столь выверенную композицию и живость повествования, впервые пугаешься образов полурасчлененных созданий в контексте не смягченных суеверий о простом убийстве супругом своей жены, а более жестокого, системного объяснения существования живых трупов. Радует то, что Лавкрафт вырос и в своих политических взглядах, создавая подземную цивилизацию — наконец-то появилась законченная логика, объясняющая причины образования подобного общества, и она не выглядит смешно, как это мне казалось в «Тени из безвременья». Ушла и излишняя поэтизация богов с переводом их в область полусознательного восприятия людьми. В данной повести фантастический, мифологический и ужасный планы создают гармоничный образ, способный преобразовываться в сознании, играя четко выточенными гранями повествования. Воистину бриллиант лавкрафтовского творчества. Интересно, что повествование испанца дается в стиле популярной в те времена литературы об описаниях ужасов ада. Но, вот что цепляет, он, вроде и католик, но способен к осознанию не иерархической, а параллельной структуры подземелья с отдельным монстром-богом в каждой области, который всё равно неотделим от цельного пантеона древних. Повествование ведется как путешествие, то есть почти что следуя одному из жанров существующей во времена возрождения литературы (хотя это было типичней для торговцев-путешественников итальянцев, а не воюющих испанцев). Не знаю, действительно ли тут свою роль сыграла фантазия Данте, но страж между фигурами Ктулху и Йига очень красноречиво заявляет в финале об оставленной у входа надежде. | ||||
| ||||
«Собака» |
| |||
Myrkar, 30 декабря 2014 г. в 13:41 | ||||
Получала удовольсвие, читая рассказ. Пока не дошла до концовки с застывшим в голове вопросом «Это всё?» Очень интригующее начало превратилось в ничто, вернув все на круги своя. То ли владелец статуэтки таким образом вербовал в свои ряды новых верующих из числа некрофилов, то ли мстил за излишнее любопытство к запретным сферам бытия — многое так и остается непонятным. Что касается падения героев до их увлечения трупным искусством, то я не рассматриваю это как деградацию личности. Напротив, это смещение ее к мрачной религиозности. Просто подумайте: человек в искусстве воспроизводит, в основном, телесную красоту человека, а уж потом вкладывает в изображенный оболочку чувства, пытаясь через эмоции выразить в теле душу. Здесь же явное упущение эмоциональной и душевной составляющих и акцент не на воспроизведении, а на любовании началами, тем, что создано Богом. Идея очень интересна с той стороны, что Лавкрафт всегда показывает древний ужас, какими бы способами этот откат в древность ни совершался: исторически ли по эрам цивилизаций или геологически по эрам расцвета различных биологических видов. И каждый раз происходит процесс раскапывания. Откапывание трупов в таком контексте становится докапыванием до столь же мрачной древности человеческих начал — табуированность темы смерти обретает смысл из-за своей бездушности. Я прямо всеми фибрами ощущаю эту тотемистическую сущность данного запрета, но не исключала бы эстетическое чувство любования анатомическим музеем из мертвых. По сути все исторические музеи таковы. Творчество Лавкрафта меня часто вдохновляет на подобные рассуждения, но это только потому, что он учитывает нюансы либо подсознательно, либо вообще не учитывает, оставляя странные пробелы в повествовании. И невозможно понять, осмысленные они или ненамеренные. Откат к древней вере показан через поклонение статуэтке синкретического существа, одна из сторон которого собачья, что странновато, судя по тому, как древность может соотноситься с образами одомашненных существ... Еще ящеры и осминоговидные существа куда ни шли, но собака... Как она могла влиться в образ древнего бога, логично существующего до людей? Ясно, что использован хтонический символ, но гончая (?)... Этот момент очень испортил общее впечатление от произведения. | ||||
| ||||
«История Чарльза Декстера Варда» |
| |||
narsyy, 03 ноября 2014 г. в 15:24 | ||||
Хотел было написать большой отзыв, но быстро понял, что много написать не получится. Это, безусловно, одно из лучших произведений своего жанра. Великолепный, тщательно выверенный сюжет, разбитый на главы, где по нарастающей создается необходимый саспенс и напряжение, и последняя из которых является апогеем ужаса и безумия. Фирменная лавкрафтовская манера рассказов и романов написания без диалогов как нельзя лучше подходящая к хоррору. И почти нет провисаний сюжета! ( ну, может быть, описания старого района родного города Варда немного утомляют) Больше всего понравился отрывок о проникновении в старую лабораторию доктором Виллетом — вот он, настоящий ужас! Если хотите почувствовать именно то, что чувствовал доктор Виллет — поиграйте в Amnesia 1. Не сомневаюсь, что создатели этой игры черпали вдохновение и в этой повести в том числе. Одно упоминание колодца с неким живым существом внутри чего стоит. | ||||
| ||||
«Неименуемое» |
| |||
Myrkar, 27 октября 2014 г. в 19:47 | ||||
Как ни странно, сама имею подобного «друга». В повестях Лавкрафта мне многое кажется смешным, причем я подозреваю, что сам автор задался целью скрыть в определенных местах ироническую насмешку, особенно в тех, что касаются рационального подхода к вещам. «Соц друг» же склонен полагать, что Лавкрафт в таких моментах предельно серьезен, а несостыковки связывает либо с его собственной недалекостью ума, либо с рассеянностью. Ну не суждение ли рассеянного дурака? Этот рассказ становится находкой для разрешения спора. Тем более, что сам является выражением подобного противостояния, где я, на пару с главным героем Лавкрафта, оказываюсь на стороне победителя. Рассказ — логичное продолжение творчества По. Его «Сфинкс» или «Убийство на улице Морг» — прямые доказательства того, до каких смешных несуразностей может довести как чрезмерное обращение к рациональному, так и к фантазии. Причем у По разум торжествует над фантазией так, чтобы оставить свою победу незамеченной. Просто... Ну кому вообще объяснение убийства на улице Морг показалось правдоподобным? А реальным ли оно оказалось? Так и здесь. Главный герой сделал ставку на воображение, но отдалил его в сферы мечтаний, так и не поверив по-своему в существование неименуемого в реальности. Неименуемое для него — в сфере досуга для ума. У оппонента все и того хуже: для него неименуемого вообще н существует, так как существует только то, что можно назвать. Легенды и сказочки потому ему и кажутся реальными, что все там как-то названо. Оба по сути не правы. Зато Лавкрафт создал иллюзию торжества иррационального. В этом весь Лавкрафт: лучше иметь неименуемое в реальности, чем находить для него названия, рационализуя то, что человеку вообще не дано понять. | ||||
| ||||
«Селефаис» |
| |||
Myrkar, 27 октября 2014 г. в 19:06 | ||||
Один из немногих рассказов Лавкрафта с откровенным социальным подтекстом. Затрагивается проблема стремлений последней родовой аристократии Америки, которая на фоне экономического подъема страны смещается буржуазией. Если проследить творчество автора, то можно заметить, что волшебная страна снов отличается тем, что ее жители обладают изящными аристократическими манерами. Созданный в детстве город Селефаис манит уже повзрослевшего человека, нашедшего свой предел. Иногда сам мир доходит до такого состояния, что прекрасней его может быть только сон. А вот для буржуазии пределом совершенства, примером элитаризма служит родовая аристократия. Каждый получает свое. Причем через падение. Ведь даже во сне нужно было упасть в бездну, прежде чем попасть на чудесные небеса. Буржуазия в этом плане падает духовно, а аристократия материально. Мне кажется, что путь избавления от богатства подсаживанием на наркотики здесь более логичен, чем благотворительность, которая основана на сохранении определенной базы для себя. Наркотики же отнимают все материальное, начиная от денег и заканчивая рассудком, здоровьем и статусом. Более того, наркомания в то время была на высоте, как и наличие бутлегерских конторок, именно на этом и наживали неведомые ранее богатства. Ирония скрывается еще в том моменте, что заселившийся в дом Куранеса богач вполне возможно именно такой. Другой вопрос: почему Куранеса не мог найти созданный своим воображением город? Ответом может служить не менее риторический вопрос: а как вообще возможно осуществлять разумный поиск во снах? Тем более, что это место не является одним из тех, что существует вне зависимости от субъекта спящего. Этот город перешел в объект только после смерти героя. Он намеренно избегал «яда повседневности» и выбрал именно тот, который отравляет только его материальную составляющую. Мечты же буржуазного общества лишились своей воздушность и пристали к материальной красоте. Красоте умершей старины. | ||||
| ||||
«Брошенный дом» |
| |||
Myrkar, 25 октября 2014 г. в 14:13 | ||||
Не самая лучшая новелла Лавкарфта. Я читала ее в сборнике «Сны в ведьмином доме», где эти самые «сны» стояли до «Заброшенного дома» и сыграли как спойлер к происходящему. Следуя поведению типичного главного героя лавкрафтовских ужасов, я обратилась к хронологии написания рассказов, и все сразу же прояснилось — Сны были написаны позже. Последний факт явно играет не на руку Дому, потому что в нем слишком много клишированного материала (дом, построенный на захоронении; тема вампиризма и призраков), который, добравшись до более поздней новеллы, приобрел поистине оригинальное звучание. Здесь же прослеживаются откровенные намеки на то, что нас ожидает в Снах: другие измерения, переплетение мотивов научного поиска и оккультных экспериментов, одиночество трехмерного измерения среди неизведанной многомерности. Но только намеки, потому что Лавкрафт к этому моменту пока что ограничился связью традиционных суеверий об ужасных созданиях и тяге к оккультизму как крайней степени протестантизма. Это самое нелавкрафтовское произведение из мною прочитанных. Оправдывается ли это тем, что автор решил поэкспериментировать с традиционными сюжетами в рамках своего типичного повествования от третьего лица и с последовательной хронологией? Для меня — нет. Более того, рассказ совершенно нечитаем в рамках современности, когда можно очень легко уточнить, что из себя на самом деле представляют те научные выкладки, которые обычно использует Лавкрафт. Трубка Крукса? Да он издевается что ли? Хотя как раз эту сторону фирменной манеры повествования я бы оправдала как ироническое отношение к научному познанию, чтобы добавить эффектности и действенности необъяснимому и потустороннему. Все-таки «чудеса науки» не подействовали. Откровенно говоря, чем дальше погружаюсь в творчество Лавкрафта, тем больше осознаю, что он скорей всего смеется над научными изобретениями, связанными с самим изобретением или доказательством научной теории. Второй положительный момент — Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) хэппи-энд. Но скучный. | ||||
| ||||
«Грёзы в ведьмовском доме» |
| |||
Myrkar, 21 октября 2014 г. в 22:49 | ||||
5/10 По своему опыту знаю, что увлечения математикой и химией приводят к чему-то подобному. Пока на фоне мечтательных настроений моя записная книжка заполнялась чертежами расслоения бозонов известной материи для изобретения телепортации, моя подруга из того же университета настоятельно одаривала меня различными изданиями Библий Прочитай я в то время этот рассказ Лавкрафта, меня бы хватил ужас. А сейчас — нет. Предсказуемо. И в отличие от предыдущих рецензентов, мне финал показался очень даже оптимистичным: Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Ведьмин дом обрушился, создание дополнительной перспективы углами комнат нарушается и все накопившееся в дополнительных измерениях выпадает в привычную трехмерность вместе с мгновенно состарившимися злодеями. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Кому-то это покажется доказательством возможности столь странных происшествий, того, что описанное в дейсвительности имело место. Но вероятность повторения сошла же на нет. К тому же, меня совершенно не устроило применение математики к созданию подобного эффекта. Повествование от третьего лица, призванное рационально оценить описанные события как отстраненносу лицу вовсе не заводит в тупик, а лишает последнего страха. Для меня в рассказе не было неожиданностей. Лавкрафт грешит тем, что не занимается построением отношений между различными героями. Обычно они — затворники-одиночки, озабоченные странными исследованиями. И поэтому им не очень-то хочется сочувствовать. Стремление к знанию, причем не содержащему в себе человечного или абстрактно отстраненного от человеческой жизни как в этом случае — не предмет для гордости. Рассказ для запугивания нёрдов. | ||||
| ||||
«Кошки Ултара» |
| |||
jansson, 26 июля 2014 г. в 22:51 | ||||
Мой первый Лавкрафт. С почином меня! Я совсем не собиралась с ним знакомиться, однако когда встал выбор Лавкрафт/Васильев, решение было однозначным, ибо второго я в свое время зачитала до дыр и пока не готова к нему возвращаться. Дабы подсластить пилюлю, было решено читать у Говарда что поменьше да помилее. Пошуровав на задворках памяти, я выцепила воспоминание об Ультарских кошках (с которыми познакомилась самым интересным образом) и схватилась за этот рассказ. Котики, да. Они тут выступают движущей силой возмездия, в то время как инициатором служит кое-кто другой. Эти довольные, сытые, мурлыкающие няшки предстали в новом, пугающем свете, после чего снова свернулись у огня урчащими клубочками. Именно это ощущение обманчивости gives me the creeps. А вообще мне кажется, что Говард любил котиков не меньше меня, просто моя симпатия к ним одномерна. Самое интересное – Лавкрафт не говорит прямо, что случилось и кто виноват. Сложив дважды два, все ясно, но после этого осознания unease не отпускает еще долго. Работа по «догадыванию» и «перемалыванию» здесь поручена читателю, и сам этот процесс заставляет историю оседать на скрипучих шестеренках вязкой смолой. Будь у меня привычка сидеть у костра и рассказывать страшные истории юным, неиспорченным бойскаутам, Ультарские кошки пришли бы мне на ум в первую очередь. А еще, судя по всему, Лавкрафт удивительно хорош в своих коротких рассказах, и я с удовольствием уткнулась бы в его сборничек на аглицком следующим жарким и удушающе влажным летом. | ||||
| ||||
«Гипнос» |
| |||
Илориан, 07 июля 2014 г. в 23:11 | ||||
Судя по многим произведениям, Лавкрафт ставил две цели: заставить читателя бояться и заставить его мечтать. В «Гипносе» он попытался заставить нас думать. Можно думать о вреде наркомании — наверно автор был бы не против. Можно думать об извечной человеческой жажде глубинного познания тайн и причине их недостуности. А кто-то будет думать о власти над миром... Это рассказ-зеркальце, такое маленькое, как и это повествование, но позволяющее человеку увидеть кто он сам. В начале, правда, хочется бросить чтение, так как кажется, что во всём нет никакого смысла. Но постарайтесь, дочитайте... И подумайте, чего бы вы хотели в этой жизни... или за её пределами. | ||||
| ||||
«Вне времени» |
| |||
Илориан, 07 июля 2014 г. в 19:21 | ||||
Медуза Горгона в лавкрафтовской интерпретации. Но жуткая и таинственная. Завязка рассказа несколько затянута и скучновата, но потом терпение вознаграждается. Легенда красива и трагична, как и положено. В отличии от многих других в этой-то истории финал вполне предсказуем, но он написан таким стилем, что всё равно испытываешь лёгкий шок. Интересно поразмышлять, что бы было, если б позволили завершиться процессу. | ||||
| ||||
«Данвичский кошмар» |
| |||
Илориан, 22 июня 2014 г. в 22:05 | ||||
Не первый раз уж замечаю: читаешь Лавкрафта и злишься — сухой язык, монохромные персонажи, неизменный «Некрономикон» выглядывает из каждой второй книги. И думаешь, щас, мол, зайду на фантлаб и поставлю с обиды мерзкую 4/10. А как прочитаешь концовку — прям «десятку» поставить хочется. Вот где умение писать финалы! Многим писателям-современникам поучится бы у него стоило. | ||||
| ||||
«Тварь на пороге» |
| |||
Илориан, 16 июня 2014 г. в 17:07 | ||||
Лафкрафт депрессивен, мрачен, страшен, но он хронист. Большинство рассказов написаны как монологи-хроники, не касающиеся иных чувств героев, кроме страха. «Тварь на пороге» — один из немногих эмоциональных произведений, где Лавкрафт пытается не просто нагнать страху, но ещё и вызвать глубокое сопеживние герою, сильное желание хорошей концовки. | ||||
| ||||
«Морок над Инсмутом» |
| |||
Илориан, 01 июня 2014 г. в 21:41 | ||||
Большинство из творений данного автора на тему Ктулху пестрят неувязками и недосказанностями. Откуда взялось то или иное чудовище, кто хороший, кто плохой... Чтоб их понять, надо прочитать весь тематический цикл. «Морок» же наиболее понятное и законченное. Самодостаточное. При том тут рыболюди даже вызывают кое-какую симпатию. Не очень жутко, но весьма занимательно. | ||||
| ||||
«За гранью времён» |
| |||
Sir Shorris, 07 апреля 2014 г. в 11:22 | ||||
Выдающееся произведение, на 100% отражающее фирменный стиль Лавкрафта. Для меня, помимо прочего, Лавкрафт — безусловный мастер финалов. В большинстве его произведений кульминация наступает в самом последнем предложении, и здесь — как раз такой случай! Конечно, для большинства читателей концовка была предсказуема, но на мой взгляд, это не минус, а сознательный литературный ход автора — довести читателя до максимально напряженного психологического состояния, чтобы он, окончательно погрузившийся в мир описанных событий, практически слившись своими мыслями и опасениями с главным героем, увидел давно созревшие в его голове предположения написанными ЧЕРНЫМ ПО БЕЛОМУ в самом конце! Эффект потрясающий) Причем именно в этом произведении для меня особенно проявилась работа переводчика, мастерство которого помогает достигнуть эффекта, задуманного автором. Я читал два различных перевода — Ю. Соколова и В. Дорогокупли. И если в первом случае — это просто выдающийся рассказ, то во втором — на концовке волосы встают дыбом) И в целом, конечно на мой личный взгляд, перевод В. Дорогокупли более приятен, легок и сделан максимально «по-лавкрафтовски«! | ||||
| ||||
«Собака» |
| |||
vfvfhm, 06 марта 2014 г. в 22:14 | ||||
Если я не ошибаюсь, Пелевин приложил руку к некоторым переводам Лавкрафта «в начале славных дел». Во всяком случае его рассказ «Тхаги» я сразу вспомнил, когда читал лавкрафтовского «Пса». Идейно и сюжетно рассказы очень похожи. Т.е. ГФЛ продолжает подпитывать и самую актуальнейшую литературу. Гигант, что и говорить. А здесь еще он выступил и как мастер лаконичного рисунка прозы. | ||||
| ||||
«Каменный человек» |
| |||
wertuoz, 06 марта 2014 г. в 15:31 | ||||
Перед нами яркий представитель очередного ужастика от соавторов Лавкрафта и Хелд (это женщина). Рассказ выдержан в довольно свободном легком стиле, а мистическая составляющая как всегда отлично выдержана и отражает одну из сторон Лавкравтовской вселенной о Мифах Ктулху. Отсылка к вселенной Лавкрафта прописана в персонаже Дэна, безумного мужа, который живет отшельником в обветшалом доме вместе со своей женой, в его истории, а так же в книге, которой он владел, а именно в книге Эйбона. Да, конечно, Книга Эйбона придумана Эштоном Смитом, но Лавкрафт, часто связывал именно эту книгу со своими историями о Ктулху или прочей нечисти. Так и тут. Идея, мистическая составляющая, которая была взята из этой книги обезумевшим мужем, отражает собой очередную псевдо-научную теорию, этакую химическую формулу, способную превратить живое существо в камень. Довольно подробно описан этот процесс, что абсолютно исключает вмешательство всяких иных темных сил или богов пантеона Ктухлу. Но тем немене мы снова видим между строк упоминания о Йогсототе и Шиб-Нигуратте. Но все таки данная сверхъестественная составляющая (способность превращать людей в камень) имеет некую псевдо-естественную природу. Так или иначе на фоне всех этих мистических событий происходит самый настоящий детектив, перетекающий в семейную драму о тиране, его жене, которая против собственной воли оказалась его супругой, и о ее любовнике, который по нелепой случайности проживал временно на их территории. То есть это некий любовный треугольник, живым из которого вряд ли кому-то удастся выйти. История доносится до нас с разных ракурсов, но ни разу не пересекается. Мы узнаем все постепенно и размеренно: сначала о том, что же задумал и сделал безумный Дэн, а затем что попыталась противопоставить ему эта бедная женщина. Так или иначе мозаика складывается и возвращает читателя к той самой находке в доме, что обнаружили случайным образом двое любителей приключений еще в начале повествования. Это отличное произведение, сочетающее в себе связь нескольких жанров, раскрывающее пусть и банальную историю о любовном треугольнике, но обернутую в атмосферный сеттинг с примесью мистических ярких событий. | ||||
| ||||
«Любовь к мертвецам» |
| |||
wertuoz, 06 марта 2014 г. в 14:13 | ||||
Снова тема декадентства. Снова упадок и безумная тяга к смерти, как источнику энергии и жизни. Как бы это глупо и несочетаемо не звучало, но рассказ именно об этом. Вызывает ли он отвращение и неприязнь? Да, определенно. Он весь пропитан смрадным духом, мыслями неуравновешенного человека, который, лишившись разумного стержня, вступил на тропу убийств и крови. Сюжет очень четко и красочно передает состояние и мысли главного героя, вызывает откровенную неприязнь к нему, и в этом случае это действительно работает и делает эту работу по истине гениальной. Мы узнаем о причинах и мотивах, об образе жизни этого человека, понимаем его недуг, и получаем просто огромную долю противоестественной мерзости, и это даже пугает. Практически это дневники психически неуравновешенного убийцы. Но в авторах значится Лавкрафт, а значит все не так просто. Одним реализмом тут не обойтись. В рассказе есть некоторая толика мистики, слабая из-за огромной доли относительности и субъективного подхода к сюжету. Ведь это рассказ от лица именно убийцы, который уповает на какие-то мистические темные силы, которые заставляли его делать все эти ужасные вещи. И читатель, конечно же, не воспримет данное алиби за реальное состояние вещей, ведь перед нами типичный душевнобольной. Но все же некоторая дилема, некоторая коллизия присутствует. И сложно однозначно сказать, что данный рассказ задумывался, как некий реализм под призмой больной фантазии главного героя. Скорее это очередная задумка Лавкрафта — рассказать о каких-то силах,которые по каким-то невендомым причинам взяли верх над этим убийцей, выступили в роли некоего наркотика, которым он был обязан подпитываться, от которого был чертовски зависим. Иначе все это скатилось бы до какой-нибудь банальной некрофилии. И только Лавкрафт смог вынести это на какой-то достойный уровень, привязать к этому мистическую составляющую. 9 из 10. | ||||
| ||||
«Потайная пещера, или Приключения Джона Ли» |
| |||
wertuoz, 27 февраля 2014 г. в 13:35 | ||||
Это жестокое произведение. Да, оно короткое и скомканное, имеющее довольно слабо угадываемый подтекст, без какой-либо мистической составляющей. Но перед нами предстает драма, которая делает из данной работы самый настоящий мини-триллер. Конечно, во многом это снова поучительное произведение про ответственность и любопытство, про необратимые потери и просто обычное человеческое горе. Дети решили удовлетворить свое любопытство и, не подумав о собственной безопасности, кинулись с головой в этот омут, что в итоге приведет к трагедии, банальной и глупой, но от этого еще более жестокой. | ||||
| ||||
«Рыбак с Соколиного Мыса» |
| |||
wertuoz, 18 февраля 2014 г. в 11:26 | ||||
Это довольно посредственный рассказ, в нем нет ничего нового или особенного для тех, кто уже знаком с творчеством Лавкрафта. Это довольно стандартная история, которая базируется на многих произведениях Лавкрафта. Автором же является Август Дерлет — душеприказчик Говарда, который решил, что может полноправно пользоваться его авторством и ставить его фамилию к произведениям, написанным от своей руки. Понятно, что рассказ создан на основе мифов и идей Ктулху, но ведь автор не Лавкрафт, скорее это история по мотивам мифов Ктулху, но никак не оригинальная. Август, видимо, страдал от непопулярности и решил, что возможно это один из вариантов восстановить свое материальное благосостояние. Что о самом сюжете, то он довольно прост. Говорить о нем очень сложно, потому что сказать практически нечего. Много знакомых имен и названий, много упомянутых в ранее написанных историях событий. Мифология и иерархия событий выдержана на уровне, но язык и стиль повествования не идет ни в какое сравнение с авторским талантом Лавкрафта. Я бы не сказал, что это неудачное произведение, но довольно стандартное, не портящее общее впечатление от общей картины вселенной мифов Ктулху. | ||||
| ||||
«Электрический палач» |
| |||
wertuoz, 30 сентября 2013 г. в 19:39 | ||||
Это необычный опыт для Лавкрафта, который в данном случае держит себя в определенных рамках, а всю свою мифологию и вселенную о мифах Ктулху прячет под легко угадываемой стезей Индейских легенд. Он обрамляет каждое слово или имя, относящееся к пантеону богов Ктулху, в завуалированные понятия и диалект индейского народа. Данный поступок так и остался для меня непонятым: то ли он хотел приобщиться к легендам и мифам Мексики, то ли направленно писал что-то под заказ, чтобы этот рассказ отличался от всего написанного им ранее. Но тем не менее рассказ получился интересным, оторванным от привычных реалий, похожий на какой-то триллер, но скорее со счастливым концом нежели наоборот. Это психологический очерк о переживаниях и мыслях главного героя, который проявляет не дюжую смекалку и знания об индейском народе, чтобы выбраться из сложившихся обстоятельств, угрожающих его жизни. И казалось бы, что еще нужно для этой истории, которая и так уже полна зловещей и напряженной атмосферой, готовой захватить внимание любого читателя. Но Лавкрафт был бы не Лавкрафт, если бы не вплел интригу в основной сюжет — именно мистику и сверхъестественные явления. Если сам аппарат, вокруг которого закручен сюжет, и можно назвать каким-то проявлением научного интереса, допустимым в реальной жизни, так как он в принципе логичен и по теории и по конструкции, но то, чем кончился рассказ, является ни чем иным как мистической подоплекой, в глубине которой сидят именно надуманные индейские мифы и легенды. Но продуманному и многоступенчатому стилю прибавляется некая ирония и комичность, прослеживаемая в сюжете: описание противника, окружение, а так же решение, к которому в итоге пришел главный герой, что и помогло ему остаться в живых. Согласитесь, это немного курьезный момент, но тем не менее лаконичный и изящный. В итоге это все тот же Лавкрафт, это все такой же привычный психологический триллер, но совмещенный с этакой мексиканской атмосферой, сеттинг которой может пестрить действительно сочной и интересной мистикой. В данном случае это симбиоз Лавкрафтовких легенд о Ктулху и фантазией Адольфа де Кастро. 9 из 10 | ||||
| ||||
«Алхимик» |
| |||
wertuoz, 24 сентября 2013 г. в 09:43 | ||||
Это отлично сбитое неплохое фентези с отличной передачей образов самих персонажей, а так же атмосферы в целом, но с довольно простым и понятным сюжетом, без какой либо попытки закрутить интригу и запутать читателя, но тем не менее автор явно хотел показать свой опыт в этаком фентезийном жанре с элементами детективной истории. Что хорошо получилось у Лавкрафта, так это описание мрачной атмосферы, мрачного глухого безлюдного замка, где практически всю свою жизнь пробыл главный герой, а так же хорошо переданы его мысли и переживания. Очень очерчена и хорошо подана угроза, она предстает в виде рока, проклятия, которое настигает всех из родства главного героя в возрасте 32 лет, и что неумолимо настигнет и его самого. Это загоняет героя в некие тиски, из которых на протяжении всего рассказа он пытается выбраться, что неумолимо придает сюжету остроты и еще более мрачности. Концовка радует и пугает снова образами, которые цепко задержатся в вашей голове на долгую память. Описание подвала, сколоченной деревянной двери, за которой прятался ужасного вида человек, который и являлся разгадкой ко всему произошедшему — все это внушает уважение к писателю, ибо передано все в ярких и сочных красках. Но сама интрига не являет собой какого-то открытия или озарения, это скорее логичный вывод из всего прочитанного, который напрашивается сам собой. Тем не менее рассказ получился колоритный и живой. | ||||
| ||||
«Страшный старик» |
| |||
wertuoz, 19 сентября 2013 г. в 11:20 | ||||
Довольно прозрачный и узковатый рассказ. Сюжет и основная задумка очень прозрачны и прямолинейны. В этом рассказе важна не сама развязка, а именно подача, образ старика, его загадочность. Старик — довольно мистическая и странная фигура, его образ наверное ни с чем нельзя сравнить не потому, что он имеет какой-то индивидуальный характер или особенность, а зачастую о нем просто на просто мало информации. Но это не мешает автору создать именно мистический образ странного старика. Единственное, что мы о нем знаем — это то, что он бывший морской волк, переживший на своем веку множество морских баталий и путешествий. Он очень суров и нелюдим, затворник, который общается со странной конструкцией у себя в доме на столе, при этом у его неживого «оппонента» происходит ответная реакция. Само убийство этих нелепых неудачливых воров остается за кадром. Для поклонников Лавкрафта это давно прижившийся и логичный ход, ведь все остальное должно происходить в нашем воображении. Ведь образ старика от этого становится еще таинственней и ужаснее. Что ж это не плохой рассказ, воспринятый мною положительно именно потому, что я перечитал наверное больше половины таких рассказов, не то чтобы похожих между собой, а относящихся к одной похожей тематике. | ||||
| ||||
«Он» |
| |||
wertuoz, 10 сентября 2013 г. в 09:01 | ||||
Перед нами еще одна частичка души автора. Он открывает ее неохотно, но все же мы видим его душу за тенью отступлений и иносказаний. Именно таким — любителем старины и был сам Лавкрафт. Сюжет завязывается не спеша, начинаясь, как обыкновенная новелла, не предвещающая о чем-то зловещем или таинственном. Тут нет этакого нагнетания саспенса. Это скорее можно назвать эффектом «холодный душ». Герой абсолютно не подозревает, что с ним случится на самом деле, и какой ужас предстоит испытать в конце. Герой встречается с незнакомцем, который по сути оказывается обычным стариком, любителем такой же старины, но обладающий некими способностями, демонстрируя которые, навлекает в последующем на себя и главного героя огромную беду. Так же порадовали и захватили описания этих способностей, объяснения почему и как этот персонаж научился обладать ими, и что стоит за всем этим. По сути смысл рассказа как раз и сводится к этому. Открывая что-то, к чему не готов, обязательно нагонишь на себя беду. Старик умел многое, сумел открыть и показать главному герою совершенно другой мир, но и у этого мира был свой защитник, который не терпит непрошеных гостей. То, что произошло в конце, являет собой нескончаемый экшн, который стихает лишь в тот момент, когда герой лишается чувств, но все эти описания самой угрозы, кажущейся в виде образа индейца с томагавком, да и то, в кого в итоге превратился старик, мешают в голове читателя такой винегрет, что от одного ощущения только кружится голова. К такому повороту событий я, честно, не был готов. И этот эффект сработал как нельзя лучше. Это отличное произведение концепцией и намеками скорее напоминающее идею Цикла Снов, но я могу и ошибаться..9 из 10 | ||||
| ||||
«Рок, покаравший Сарнат» |
| |||
wertuoz, 05 сентября 2013 г. в 10:45 | ||||
Это некая стилизация, выбранная Лавкрафтом неспроста. Уже не в первый раз я вижу на страницах рассказов автора это имя — Сарнат. И наверное, хочется говорить уже о какой-то отдельной вселенной, которую вновь придумал и воплотил такой многогранный ум великого мэтра. Сарнат — древний город, настолько древний, что история его хранит жуткую тайну, в основе которой лежит жадность, надменность, эгоизм и невежество. История на самом деле очень проста, но обрамлена этакой сказочностью. Тут нет главных героев, нет каких-то конкретных действий. Это хроника событий, миф в чистом его виде. Это история о людях, которые из-за своей невежественности и жажды наживы совершили ужасный поступок, за что поплатились сполна, но не сразу. Сарнат — это город, построенный на крови, чье богатство и красота незаслуженно присутствуют в его стенах. Затрагиваемые древние существа, которые жили в древнейшем городе Иб, шевелят в душе уже другие струны. И эти кусочки рассказа интереснее больше всего, а так же являются прямым намеком и отсылкой к другим более популярным работам автора о глубоководном народе. Это интересный, завораживающий рассказ, интересный своим миром. Появляется надежда, что такой мир будет жить. А для тех, кому он пришелся по душе, советую читать рассказ «Иранон», где этот мир описан еще более красочно. | ||||
| ||||
«Герберт Уэст, реаниматор» |
| |||
wertuoz, 20 августа 2013 г. в 11:18 | ||||
Это одно из ярких и популярных произведений Лавкрафта, не могу сказать, что одно из ключевых, но, вероятно, значимых для творчества автора. Оно не относится ко вселенным мифов Ктулху или миру снов, но действия происходят практически в тех же локациях. По сути сказать это хронологическая нарезка из 6 случаев, событий, которые произошли с двумя закадычными друзьями, одним из которых и был Герберт Уэст, экспериментатор, который вознамерился покорить саму смерть, который из года в год, от случая к случаю совершенствует свои навыки и все таки неким образом достигает своей цели. Пусть результаты не такие, какие хотелось ожидать, но все таки этот человек умудряется совершить чудо. Но все не так просто. Если говорить о сюжете, то он напоминает медленный приговор, дамоклов меч, который постепенно, зависнув над этим ученым, целится прямо ему в темя. Кара, которая его ожидает, будет наиболее жестокой, ведь каждое событие, которое произошло, повлечет за собой совершенно необратимые последствия, а каждый воскрешенный монстр(ведь именно так позиционируется то самое произошедшее чудо) не упустит шанса отомстить. Ко всему прочему изменения претерпевает и сам персонаж. В своих безумных идеях, одержимостью желанием преодолеть смерть, Герберт опускается до убийства ничем неповинных людей. И наверное, это является ключевым звеном, ответом на вопрос: почему ему суждено будет исчезнуть из мира живых. Само повествование ведется от лица его друга, который постепенно меняет свое отношение к происходящему, а так к дружбе с этим человеком в целом, но тем не менее не покидает своего товарища даже на войне. В этом произведении множество описаний кладбища, трупов, много какой-то загробной пыли, разложения — эти эмоции ощущаются наиболее четко. Да и сами случаи, которые описаны шестью главами, не могут не подействовать на читателя и не заворожить его. Мне наиболее четко запомнилась сцена именно в военном госпитале, а так же судьба монстра-людоеда, который просидел в психбольнице 16 лет. Ну и конечно же финал всего произведения. Немного сказочный, какой-то, даже можно сказать, притянутый за уши, слишком неестественный, но все же яркий финал. Ведь необходимо было сделать так, чтобы Уэст исчез, так как злейших врагов ученый нажить умудрился целую кучу, а им даже палец в рот не клади — обставили все так, как будто Герберт Уэтс никогда и не рождался. А может так и было, ведь стена ведущая в подземный склеп, откуда явились визитеры, вдруг снова оказалась целой и невредимой. Так или иначе это яркое произведение, значимое в творчестве Лавкрафта, обязательно к прочтению для всех поклонников автора. | ||||
| ||||
«Ньярлатхотеп» |
| |||
Ликвидатор, 03 августа 2013 г. в 20:32 | ||||
Короткий шедевр от Говарда Лавкрафта. Не совсем понятно является ли этот рассказ завершением мифов о Ктулху и компании. Но если да — финал достоин восхищения. Барахтались себе всякие людишки в попытках предотвратить возвращение Древних, барахтались, а пришёл Ньярлатхотеп и бросил Вселенную к ногам своим. Рассказ хаос напоминает, говорите? Так Ньярлатхотеп и есть Ползущий Хаос. | ||||
| ||||
«Перевоплощение Хуана Ромеро» |
| |||
wertuoz, 26 июля 2013 г. в 09:19 | ||||
Как уже многие заметили рассказ получился каким-то неоконченным, недосказанным, таким, как будто не способен удовлетворить желания и потребности читателя полностью. Если Вы так думаете, то от части Вы правы. Но есть одно но. Лавкрафт любил писать именно такие рассказы. Он был на какой-то особой волне, попасть в унисон с которой обычному читателю довольно сложно, но если вы уловили эту частоту, то Вы поняли почему все так, как и должно обстоять. Почему все так быстро закончилось и где, собственно, это самое перевоплощение. Понимаете, не обязательно понимать весь сюжет дословно. Лавкрафт показывает один какой-то короткий отрывок жизни старателя не случайно. Он хочет посеять в вашем воображении только одно зернышко, и уже от Вас зависит, что будет с этим ростком далее. Возможно он превратится в умопомрачительное приключение, где каждая картинка и кучек пазла: кольцо, загадочный подземный стук, личность Хуана, сама бездна — встают на свои места, и Вы видите именно свою целую картину произошедшего, и необязательно, чтобы она бы схожа на 100 процентов с задумкой писателя. Но если схожа, то это плюс вдвойне. У меня в голове множество версий произошедшего, множество догадок. Какую принять во внимание, честно сказать, даже сам не знаю. Но, наверное в этом и соль. Мы имеем перед собой рассказ — загадку, рассказ — ребус с не менее качественной атмосферой. Вот чего у автора не отнять, так это именно ее. Так или иначе это редкий рассказ, если Вы его поняли, то это редкая удача. | ||||
| ||||
«Неименуемое» |
| |||
wertuoz, 25 июля 2013 г. в 16:58 | ||||
Очень сильный в плане эмоций и образов рассказ. Здесь возможно вы не найдете определенно построенного сюжета с главными героями и поступательными их действиями. Это немного другой жанр. Это немного непонятно, но не менее стильно. Два оппонента проводят затянувшуюся беседу на старом кладбище, причем все боли банально, ведь если ты на кладбище, то определенно жди беды. Но так или иначе эта банальность, которую ожидаешь в конце приходит самый неожиданным образом. Да, монстр появляется, и то каким вы его видите, а точнее понимаете, как видят его главные герои может привести вас в шок. Автор очень четко передает именно эмоции. Он не стремится описать чудище дословно, а передает именно эмоции, которые могут возникнуть при виде этого существа. Если говорить о сюжете, то четкого сценарного подхода здесь конечно же нет. Ведь перед нами диалог между двумя сторонниками двух различных взглядов. Один явный скептик, а второй это фактически сам автор, который верит, что может в мире происходить что-то, что не поддается ни какому объяснению, что-то, что не имеет названия, неименуемое. В время этого диалога мы узнаем множество будоражащих аспектов, какие-то частички одной очень мистической истории про отпечатки лица на стеклах старого дома. Ближе к кульминации можно даже говорить о некоторой иронии, ведь спор кончился в пользу автора, да так что скептику мало не показалось. В итоге мы имеем интересное, стилизованное произведение ироничное и в тоже время наивное про веру в сверхъестественное. | ||||
| ||||
«Локон Медузы» |
| |||
Renat Asadullin, 19 июля 2013 г. в 00:03 | ||||
В контексте творчества Лавкрафта, рассказ смотрится весьма обыденно, видимо, из-за моментов сюжета, уже бывших в обороте у писателя — старик в полузаброшенном доме, отношения сына героя с женщиной-носительницей зла, «погружение в прошлое»... Но как и большинство «второсортных» рассказов писателя, «Локон медузы» весьма неплох сам по себе, и читателю, несведущему в жанре Лавкрафтовских ужасов, наверняка понравится. Стоить так же заметить, что у рассказа довольно оригинальная концовка. | ||||
| ||||
«Врата Серебряного Ключа» |
| |||
Reading, 15 июля 2013 г. в 15:37 | ||||
Четвертый в хронологической последовательности и пока что самый лучший рассказ про Рэндольфа Картера. Рассказ про незабываемое и фантастическое приключение человека, который заглянул за завесу тайн бытия. Человека, побывавшего во многих мирах и повидавшего множество неописуемых, непередаваемых вещей. Я вообще не понимаю насколько глубокой была фантазия Лавкрафта (или возможно и не фантазия вовсе), насколько гениальным он был как писатель, каждое слово которого стоит точно на своем месте. Некоторые его рассказы просто потрясают воображение и этот именно один из них. | ||||
| ||||
«Изгой» |
| |||
Ликвидатор, 12 июля 2013 г. в 10:39 | ||||
Разделяю восторг многих, великолепный рассказ! Один из лучших у Лавкрафта, если не лучший. Без так любимых автором приторных, а часто и откровенно за уши притянутых хэпиэндов. Жил себе человек, жил. Пусть одиноко, пусть в уединении, но вроде и тужил не особо. Захотел человек узнать о себе и о мире его окружающем. И узнал... Цена познания иной раз высокой бывает слишком... | ||||
| ||||
«Пришелец из космоса» |
| |||
wertuoz, 10 июля 2013 г. в 09:21 | ||||
После прочтения к данному рассказу отношусь довольно скептически, сейчас постараюсь объяснить почему. Мне нравится творчество Лавкрафта, я могу даже причислить себя в ряды его поклонников, но данный рассказ вызовет внутренний резонанс у всех, кто хорошо знаком именно с творчеством Лавкрафта, а не Дерлета. Данная идея, раскрываемая в данном произведении очень оригинальна, вызывает и затрагивает множество мыслей и чувств в человеческом разуме, который по сути своей тянется ко всему необычному и мистическому, но есть одно «но». Это уже было! Да, вы правильно меня понимаете, этот рассказ как под копирку содран с «За гранью времен» Лавкрафта, где в полной мере уже раскрыта данная тема и идея, причем раскрыта именно рукой Лавкрафта. В данном же случае мы имеем труд Августа Дерлета, который, видимо, взял на себя роль оживителя идей Лавкрафта. Но вот одна беда — мысль, которая не укладывается у меня в голове: зачем писать, вернее переписывать то, что уже написано самим автором. Я понимаю, что для неосведомленного читателя, здесь не будет разницы и произведение ему скорее всего даже понравится. Но, вот когда он наткнется на рассказ «За гранью времен», то это произведение уже не покажется ему оригинальным, и все удовольствие, которое он должен был бы испытать от прочтения канет в лету, а все лавры придутся на голову Дерлета. Я считаю, это не справедливо. Говорить о сюжете и особенностях данного рассказа нет смысла, так как я уже высказал мысли по этому поводу в отзыве под вышеупомянутым рассказом Лавкрафта. И да, я так же хвалил и удивлялся, как предыдущий рецензент, но только я хвалил первоисточник. Единственное, что действительно можно отнести к плюсам — это все возможные отсылки к другим произведениям Лавкрафта, проливающие слабый свет на последующие события, зачатки которых были затронуты Говардом (к примеру, последствия экспедиции с Хребтов Безумия или чистка Рифа Дьявола близ Иннсмаута). Но этот факт скорее подкупает, чем радует. Так или иначе уважение к первоисточнику у Августа Дерлета присутствует в полной мере. В итоге мы имеем посредственное, не оригинальное, переписанное произведение, которое даже произведением назвать трудно. Это тот же «За гранью времен», только с другими именами и немного измененными событиями в конце. Я считаю, такой литературе не место в творчестве. | ||||
| ||||
«Возвращение к предкам» |
| |||
wertuoz, 09 июля 2013 г. в 13:36 | ||||
Это достойное произведение авторского тандема Лавкрафта и Дерлета, но не выбивающееся из других более интересных и откровенных работ. Я бы не назвал эту работу посредственной, но определенная доля невзрачности и однобокости тут присутствует в полной мере. Слабая интрига, слабая атмосфера возможно достигается за счет слабой идеи самого произведения. Ведь тут нет четкого фундамента, этот рассказ не ссылается и не опирается на какую-либо вселенную, уже определенную и выверенную. Этот рассказ живет своей жизнью, от чего тут нет фирменной Лавкравтовской атмосферы ужаса, нет какой-то истинной мистической составляющей, если мы говорит о пантеоне Ктулху, например. Но чувство тревоги, сопереживания, ожидания чего-то зловещего есть и его не отнять. В итоге получился не интригующий, слабый в плане атмосферности рассказ, но достойный своих создателей, лаконичный, гибкий. Чтиво на один раз, возможно оно заставит вас нервничать и подарит сочную концовку, но после себя не оставит ни какого следа. | ||||
| ||||
«Дерево» |
| |||
Renat Asadullin, 22 июня 2013 г. в 16:20 | ||||
«Дерево» очень напомнило ранние пробы пера Лавкрафта, написанные им в подростковые годы. Как то все бесхитростно в сюжете, и язык повествования, как совершенно точно отметил один из рецензентов, «гидовый». Тема рассказа, на мой взгляд, ну совсем не Лавкрафтовская. Перенеси автор место действия в Мир Снов, и рассказ бы представлял больший интерес для почитателей, а так — сказ об одной иронии судьбы в древнегреческом стиле. В итоге, ставлю самую низкую оценку из всех, что ставил для Лавкрафта. | ||||
| ||||
«Грибы с Юггота» [Цикл] |
| |||
wertuoz, 25 апреля 2013 г. в 09:37 | ||||
Открыв данное произведение, я не могу сказать, что я приятно удивлен, убедившись что это не проза вовсе, а сборник стихов. Первые четыре стихотворения составляют какой-то сюжет, и в душу западает надежда, что перед нами сонет, удивительный, смелый и необычный в плане опыта прочтения книг автора. И это был бы самый идеальный вариант для меня. Это бы бы тот Лавкрафт, в котором я признал бы настоящего гения поэзии, который уже признан мной как гений прозы. Но на пятом заглавии сюжет обрывается, и сборник превращается просто в сборник стихов, охватывающий все возможные уголки Лавкравтовской вселенной, обращающий мое внимание на все возможные уже прочтенные мной сюжеты и красочные, запомнившиеся своей мистической стороной локации. Уловить сюжет каждой из этих маленьких, ярких по своему слогу и ритму историй очень сложно. Ведь до нас доходят лишь отголоски этого мощного сигнала Лавкравтовской идеи, которая, резонируя, идет из начала 20-того века, поддаваясь искажениям перевода на такой сложный русский язык, да так, что рифма и такт сохраняются. Стихотворения красочны и гармоничны, наверное в этом плане стоит отдать дань уважения переводчику, который сохранил хоть какую то мелодичность и рифму, шарм, о котором вам скажет любой поэт. Но передалась ли эта самая идея, насколько исказился этот сигнал, насколько мы можем доверять данному переводу, чего больше придерживался переводчик: попыткам сохранения целостности ради рифм, подставляя и меняя слова и окончания, либо целостности ради идеи и смысла, что наиболее сложно. Я уже не говорю о том, что истинный смыл может передать только сам автор. Поэтому судить о смысловой наполняющей стоит только после прочтения оригинала, для которого нужен хотя бы любительский навык владения английским языком. В данном случае я от этого воздержусь. Так или иначе, читая данный сборник, мы все равно отправляемся в путешествие: мы видим Инсмут, древние пещеры Данвича, Аркхема, чуждые пейзажи Юггота, слышим рев Шогготов и смех сошедших с ума последователей культа Ктулху. Мы видим срез всего творчества автора, воплотившегося в рифму, в мелодию, обрывочную, меняющуюся, но все же гармоничную. Возможно подлинный смыл и останется скрытым, но прочитать данный сборник все же стоит, ради образов, скользких и ловких, которые так быстро мчатся в голове во время процесса чтения. А может Вам повезло еще больше, и Вы можете войти в резонанс с этим самым сигналом, посланным Лавкрафтом, несмотря на искажения и время. Чтож, тогда я Вам очень завидую. | ||||
|
Страницы: «(–10) 1 2 3 4 5 . . . 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 . . . 37 38 39 40 41 (+10)» (+25)»»