fantlab ru

Г. Ф. Лавкрафт «Дерево»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.65
Оценок:
583
Моя оценка:
-

подробнее

Дерево

The Tree

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 85
Аннотация:

Легенда о двух друзьях-скульпторах, работавших над чрезвычайно престижным заказом — статуей богини удачи Тейко для Сиракуз — скульптурой, которой прочили славу еще одного чуда света. Один из друзей умер, не успев завершить работу...

Входит в:

— журнал «Weird Tales, August 1938», 1938 г.

— сборник «Beyond the Wall of Sleep», 1943 г.

— сборник «Dagon and Other Macabre Tales», 1965 г.

— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.

«Короткий текст», 2008 г.

— антологию «Если свет твой — тьма...», 2016 г.



Том 1. Затаившийся страх
1992 г.
По ту сторону сна
2000 г.
Зов Ктулху
2001 г.
Том 1. Притаившийся ужас
2001 г.
Притаившийся ужас
2007 г.
Зов Ктулху
2010 г.
Зов Ктулху. Рассказы. Повести
2011 г.
Дагон и другие жуткие рассказы
2012 г.
Зов Ктулху
2014 г.
Зов Ктулху
2015 г.
Хребты безумия
2016 г.
Зов Ктулху
2017 г.
Зов Ктулху
2017 г.
Ктулху
2017 г.
Сны Ктулху
2018 г.
Зов Ктулху
2019 г.
Зов Ктулху
2019 г.
Мифы Ктулху
2019 г.
Зов Ктулху
2021 г.
Реаниматор
2021 г.
Зов Ктулху
2021 г.
Мифы Ктулху
2022 г.
Зов Ктулху. Рассказы. Повести
2024 г.

Периодика:

«Weird Tales» August 1938
1938 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

«Если свет твой — тьма...»
2016 г.

Аудиокниги:

Короткий текст
2010 г.

Издания на иностранных языках:

Beyond the Wall of Sleep
1943 г.
(английский)
Dagon and Other Macabre Tales
1965 г.
(английский)
The Doom That Came to Sarnath
1971 г.
(английский)
Dagon
1978 г.
(французский)
Dagon and Other Macabre Tales
1987 г.
(английский)
Dagon and Other Macabre Tales
1987 г.
(английский)
The Fiction: Complete and Unabridged
2008 г.
(английский)
The Early Works Of H. P. Lovecraft
2009 г.
(английский)
The Complete Fiction
2011 г.
(английский)
Повне зібрання прозових творів: Том І
2016 г.
(украинский)
Повне зібрання прозових творів: Том І
2020 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Философская притча с не совсем понятным посылом. Два талантливых скульптора живут в одном и том же доме, расположенном на склоне горы Менэлус в Древней Греции. Оба знамениты и уважаемы на всей территории античного мира — в пределах от Лидии до Неаполя (т.е. от Малой Азии до Италии). Даже тиран Сиракуз был вынужден обратиться к ним, когда ему понадобилось установить в городе статую богини удачи — а это как-никак почти что 1000 километров! Есть чем гордиться. Только вот новый заказ отчего-то не принес радости вдохновения одному из друзей (Мусиду), и он начал медленно чахнуть. Так что работу пришлось завершать его товарищу. А в конце концов и она оказалась напрасной. Почему? Сложно ответить. То ли потому, что правитель Сиракуз был тираном (к тирании в Древней Греции обращались в самом крайнем случае), то ли потому, что соперничество двух друзей косвенно вносило раздор между ними. Но может быть и такое: любой талант на самом деле — не от бога, а от дьявола (т.е. Аида). А любой демон всегда очень щепетилен в вопросах славы и почитания — не хотел, чтобы друзья слишком уж прославились. Словом, думайте, что хотите! Только вот отчего олива на могиле Мусида приобрела некоторые из его черт? Это уж совсем не по-гречески! Мораль сей притчи я лично не берусь разгадывать. Да есть ли она тут на самом деле? Вполне может быть, это просто история о мимолетности славы и преходящей силе человеческой дружбы. Последнее наиболее вероятно для такого скептика и пессимиста, каким был автор новеллы.

------------

РЕЗЮМЕ: притча о кратковременности идиллии, созданной двумя друзьями-скульпторами. Как говорил небезызвестный герой фильма «В бой идут одни старики», всё на свете преходяще — только творения людей вечны.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

А всё-таки имя влияет… Будь этот рассказ написан кем-нибудь другим, я может остался бы в недоумении: о чём рассказ? Однако имя Лавкрафта заставляет думать, что не всё так просто, что за всем кроется что-то мрачное и связанное со сверхъестественным; имя заставляет вглядываться в рассказ пристальней и находить-таки... Всё-таки «Дерево» даже не просто рассказ о посмертном возмездии, но и о притворной дружбе – а так ведь она хорошо расписана! – да ещё и можно углядеть в этом свойство творческих натур: вот такая красивая дружба, а как дело коснулось соперничества – на тебе нож в спину, хитро и вероломно! Благо, что как в каждой приличной притче негодяй оказывается наказан.

Хорошая притча. Однако слишком уж тонко хотел всё сделать автор – слишком уж мало намёков расставил. И если бы не его имя, если бы не желание найти в рассказе что-то мрачное, можно было и проглядеть – и остаться в недоумении…

А ещё, я, конечно, не всё у Лавкрафта пока прочитал, но это пока первое произведение у него, действие в котором происходит в Греции в эллинистический период – и это тоже довольно интересно, необычно как-то.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Дерево» — это рассказ с двойным дном. Странно, что авторы предыдущих отзывов не увидели в нем ничего, кроме бессмысленной сказочки о двух скульпторах.

Это история о черной зависти, которая таится за дружбой и взаимовыручкой. О связи с темными силами из таинственной оливковой рощи. О том, на что мы иногда готовы пойти, чтобы наш «заклятый друг» потерпел неудачу.

Совы не всегда то, чем кажутся. Порой нужно читать между строк.

Добротная притча, мимо которой не следует проходить ни одному поклоннику или исследователю творчества Лавкрафта.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дерево как символ коварства и подлого предательства, как напоминание другу, который «оказался вдруг...» о бесчестном поступке. Но как в настоящей притче здесь кара настигает своего антигероя, забирая и его жизнь и символ его триумфа.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно необычная притча, одна из ранних работ Лавкрафта. Но вряд ли ее можно назвать оригинальной, потому как она не несет в себе какой-то моральной составляющей.

История повествует о двух братьях скульпторах, которые имели огромный талант в своем деле. И вот, однажды коварный повелитель предложил им посоревноваться друг с другом в скульптурском деле, и тот, чья работа покажется лучшей, удостоится бессмертной славы и богатств. Это довольно интригующее начало, способное раскрыть характеры героев, их взаимоотношения, показать возможно чью-то зависть или недружелюбие, а затем раскаяние. Но из сложившихся обстоятельств Мы узнаем, что братья имели отличные межличностные отношения, уважали и любили друг друга. У одного вдруг подорвалось здоровье, в конце концов он скончался, а на его могиле рядом с домом выросло дерево. Выживший брат закончил работу, но вдруг набежал ураган, а дерево упало и разрушило его мастерскую и законченную скульптуру. Вот собственно и все.

И проблема наверное не в том, что тут плохой стиль или язык. Скорее проблема в самой истории, в ней очень слабо просматривается мистическая составляющая, которая должна была выйти на первый план. Эта история не несет ничего, из нее не следует никакого вывода, она просто есть, и я если честно практически забыл, о чем она.

В итоге невзрачный рассказ без определенного вывода и смысла.

Оценка: 2
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Иногда Лавкрафт обращался к теме восточных легенд. Легенд не связанных ни со знаменитыми Древними, Ктулху или со сновидческими фантазиями. «Дерево» — пример именно такого рассказа. На первый взгляд это нечто красивое, но не серьёзное. Но сей рассказ внешне обмачив — он не так прост. Это «нехорошая» история. Думайте...

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Между строк читается , что друг отравил медленно своего друга. В итоге месть последовала и творение скульптора и он исчезли безвозвратно.Не рой другому яму -сам в неё попадешь.

Старая истина — Лавкрафт художественно это изобразил.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Дерево» очень напомнило ранние пробы пера Лавкрафта, написанные им в подростковые годы. Как то все бесхитростно в сюжете, и язык повествования, как совершенно точно отметил один из рецензентов, «гидовый». Тема рассказа, на мой взгляд, ну совсем не Лавкрафтовская. Перенеси автор место действия в Мир Снов, и рассказ бы представлял больший интерес для почитателей, а так — сказ об одной иронии судьбы в древнегреческом стиле.

В итоге, ставлю самую низкую оценку из всех, что ставил для Лавкрафта.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

отличный рассказ, хотя я наверное и всем рассказам и повестям Лавкрафта буду ставить хорошие оценки. Я с давних пор являюсь поклонником его произведений.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ совершенно не впечатлил, нет ни сюжета, ни яркости повествования. Работа ниже среднего для Лавкрафта

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересная и оригинальная история. И хотя это далеко не самый приглянувшийся мне рассказ Лавкрафта, я прочитал его быстро и с неподдельным интересом. Повествование более ненавязчивое и лёгкое, чем у остальных работ писателя, что только способствует чтению.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта история не показалась мне особо интересной или выразительной. И слишком дежурным «гидовским» языком она рассказана, так что не вызывает никаких ярких эмоций.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх