Брайан Олдисс отзывы

Все отзывы на произведения Брайана Олдисса (Brian W. Aldiss)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 319

  Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7 

«Теплица»
–  [ 7 ]  +

master alex, 13 апреля 2023 г. в 21:03

Роман Брайана Олдисса «Теплица или Долгие сумерки земли» — это удивительное произведение, которое останется в памяти надолго. Автор создал объемную и невероятно проработанную вселенную, в которой каждый персонаж является целостным и уникальным. Описания природы очень далекого будущего и атмосферы тоже не остались без внимания, так что читая роман, словно погружаешься в атмосферу мира, о котором рассказывается.

Глубокие философские мысли и эмоциональная глубина истории приводят к размышлениям о жизни, смерти и смысле бытия. Теплица — это роман о самых важных аспектах жизни, которые не оставят равнодушным даже самого требовательного читателя.

Кроме того, стиль автора выделяется особым языком, который совершенно захватывает воображение и позволяет прочувствовать каждую фразу. Роман Брайана Олдисса «Теплица или Долгие сумерки земли» — это настоящий шедевр, который никого не оставит равнодушным. Я рекомендую его всем, кто хочет погрузиться в глубокую и пронзительную историю далёкого будущего нашей планеты.

Оценка : 10
«Босиком в голове»
–  [ 7 ]  +

А. Н. И. Петров, 01 февраля 2023 г. в 14:16

Попытка Олдисса заехать в постмодерн меня в итоге не впечатлила. История там такая: арабы отбомбились по Европе психотропными бомбами, у большинства населения крыша съехала наглухо, но многие остались не вполне безумными. Главный герой, путешествующий по континенту, вдруг осознает, что он – это все, а все – это он, научается видеть сразу несколько вариантов развития событий, расслаивается на множество самостоятельно действующих тел и решает, что он – новый мессия, который должен донести до человечества истинное знание о природе мира. Через слово поминаются Георгий Гурджиев и Петр Успенский, текст полнится потоками сознания, все более разрушенными по пути к финалу, появляются какие-то музыканты (но без казу) и энергичный кинематографист, и вообще история выглядит как какой-то хиппарский праздник, где все порядочно удолбались и пытаются выяснять отношения друг с другом, общаясь со стенами. Кто сказал Пинчон?!

Возможно, мне стоит перечитать книгу. С первого раза я увидел в ней лишь старательное воспроизведение воспринятых автором норм литературного хардкора в рокенрольно-наркотических декорациях конца 60-х, и в итоге вышло, что называется, ни себе, ни людям. В книге очень много всего от эпохи – и мотоциклетная романтика, и поиск нового мессии (с обязательным обнаружением его в себе), и нью-эйджевские банальности, кусками почерпнутые из восточных мистических систем, и секс-революция, и попытки изжить, похоронить предыдущую эпоху, и прочее. «Босиком в голове» очень сильно остался в эпохе рубежа 60-70-х, в отличие от той же «Радуги тяготения», которая вне времени и пространства, и это плохо. Хардкорные приемы хоть и мотивированы тематикой романа, но не нужны ему и не спасают чтение от скуки, поскольку за ними не кроется ничего привлекательного.

Молодого Олдисса я, конечно, продолжу читать, у него явно все в порядке с фантазией и вниманием к авангардному письму. Но буду надеяться, что другие книги окажутся не только сложно написаны, но и интересны.

Оценка : 6
«Переводчик»
–  [ 7 ]  +

Darth_Veter, 23 апреля 2022 г. в 23:26

Нет, это совсем не гоголевский «Ревизор», хотя временами роман на него похож. Земля давно уже захвачена инопланетной расой нулов, представляющих собой трехногие и трехрукие тумбы с глазами на тонких стебельках. Губернатор Земли не слишком печется о благополучии людей, из-за чего на главную планету захватчиков на него поступает жалоба о превышении полномочий. Делом решил заняться некто Синворет, известный своей педантичностью и беспристрастием...

Не самый популярный сюжет, но и не уникальный. Похожие мотивы можно заметить и в романе Рона Хаббарда «Поле битвы — Земля». Те же покоренные народы, живущие под пятой инопланетных агрессоров в положении рабов, та же идея о «тихой» революции, те же патриоты, скрывающиеся под личиной верных служек чужой империи. Что нового-то? Только указанный выше ревизор, прибывший, чтобы «копать» под губернатора. Действие развивается вяло и неинтересно, без особой интриги. Большее внимание в романе уделено тому самому переводчику, чей титул стоит в заголовке — как он относится к захватчикам, как ищет пути ослабления их ига, как любит свою девушку и как вместе с губернатором Пар-Хаворлемом пытается одурачить прибывшего ревизора. Пожалуй, подложный план губернатора — самая лучшая идея романа. Другой разговор — выполним ли он на практике? Если у вас во владении огромная планета, где всё идет не по уставу, можно ли на ней за два неполных года спрятать все следы своих махинаций и преступлений? Например, заново отстроить столицу? Не говоря уж о том, как выставить дураком того, кто написал на вас рапорт в высшие инстанции, и представить людей как расу вечно воюющих с собой ублюдков. В детали плана автор не вдается, а только описывает его ключевые положения, которые будут претворены в жизнь. Масштабы махинации, конечно, впечатляют, но не убеждают. В первую очередь потому, что проверяющий выставлен самым настоящим глупцом и непрофессионалом (хотя в самом начале автор утверждает как раз обратное). Он легко ведется на все уловки губернатора и не видит очевидного, хотя и подозревает, что его умело водят за нос. Главгерой, впрочем, тоже хорош: имея при себе все доказательства подлога, не доводит их до сведения инспектора, а ждет какого-то непонятного сигнала «сверху». В итоге всё начатое им дело чуть было не гибнет от одной-единственной случайности. Разве так делаются столь важные дела? В сюжете достаточно много «роялей», чтобы обсуждать их по отдельности. Они являются следствием нелогичности и надуманности основного сюжета, который можно было динамизировать, пустив развиваться по дорожке, предложенной Хаббардом. У последнего интрига имеется, и довольно основательная. А вот у Олдисса без «роялей» абсолютно ничего не получается: герою помогают держаться «на плаву» не собственная смекалка и инициатива, а благоприятное стечение обстоятельств и показная тупость окружающих его нулов. А финальная часть, хоть и пытается удивить нас альтернативным развитием событий, всё же не впечатляет и не вдохновляет. Описано всё настолько поверхностно и кратко, что создается впечатление, что и сам автор уже порядком устал от своего произведения.

-----------------

РЕЗЮМЕ: сказ про то, как обычный переводчик смог освободить Землю от инопланетного рабства. Всё описанное несколько мелковато по размаху и не балует читателя неожиданными поворотами сюжета. Если читать, то только из принципа.

Оценка : 7
«Седая Борода»
–  [ 7 ]  +

FixedGrin, 21 марта 2022 г. в 11:17

С использованием заметки для Medium (https://bit.ly/3uhxQ7E).

Этот роман, как и произведения почти всех авторов Новой Волны, кроме разве что Муркока, не может похвастаться пристальным вниманием русских издателей и читателей: выпускался он один раз, в 2003-м, при участии переводчика Е. Смирнова. А ведь он хорошо иллюстрирует причины, по которым Олдиссу любило посылать шпильки младшее (относительно него) поколение нововолнистов: как отмечает Колин Гринлэнд в «Выставке энтропии», творческий принцип Олдисса, столь явственно уважительный к окружающему миру, противоречил взятому ими курсу на внутренние пейзажи и неустойчивые структуры.

Мир после атомной катастрофы у Олдисса, конечно, более уютен (если это слово тут применимо), чем неудержимо омерзительная Земля из «Геноцида» Диша, порабощенная инопланетными фермерами, но “хоуппанковым” настроением, в отличие от Земли мировых войн из «Падших ангелов» или «Песни по имени Юность», тут и не пахнет. Молодая шпана не сотрет выживших с лица планеты, не окажет сопротивления нерушимой клике экофанатиков и христианских фундаменталистов, криптонацистам, замыслившим Окончательное Решение проблемы мигрантов, или голодным новосоветским варварам безжалостного диктатора Козицкого. Она просто не родится: Землю «Седой Бороды» постигло явление, аналогичное Годам Колыбели при пришествии Не-Бога у Бэккера в мире Второго Апокалипсиса. (Хотя о том, что автор там желал высказать, никто пока так и узнал, ибо он был слишком воспитанный.)

Как же, по версии русского переводчика, это произошло? Тем интереснее ознакомиться с его версией, что объяснение проблемы первым предложил, по Олдиссу, русский профессор Зилинков (Zilinkoff, в переводе стал Зиминковым).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
После первых успехов в освоении космоса и исследования Марса, Венеры, Меркурия и Юпитера никто особенно не удивился, когда ведущие державы объявили о своем намерении провести серию «контролируемых» ядерных взрывов в околоземном пространстве. Американская «радужная бомба» в начале шестидесятых положила начало многочисленным подобным экспериментам. Некоторые — в том числе даже ученые — протестовали, но протесты остались без внимания. Люди считали, что взрывы за пределами земной атмосферы безопаснее…

На этом отточии “рукопись обрывается”, а продолжается уже рассказом об игрушечном медвежонке в клетчатой шотландской юбочке-килте, со спорраном и волынкой под мышкой.

Оригинал же не только сообщает нам (в отличие от перевода), что ведущих мировых держав было две, а “контролируемых” в военном эксперименте ядерных взрывов — сорок шесть. Олдисс отвечает и на вопрос, постоянно задаваемый у Муркока во многих его работах — от «Чёрного коридора» до работ о Джерри Корнелиусе: “Какова точная природа катастрофы?”

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Пояса ван Аллена, радиационные обручья Земли, в некоторых местах заметно превышающие шириной её диаметр, впали в состояние лихорадочной активности после ядерных взрывов, мощность которых во всех случаях достигала многих мегатонн. Пояса запульсировали, стали сжиматься и снова расширяться, потом сжиматься ещё плотней… Биосферу два раза основательно, хоть и ненадолго, окатило жёсткой радиацией.

Долговременные последствия этого душа ещё нельзя было предсказать сейчас, когда прошёл от силы год. Немедленные последствия, впрочем, проявили себя наглядно. Хотя большая часть человечества испытала состояние, сходное с гриппом и тошнотой, они в основном оправились. Серьёзнее пострадали дети; многие, в зависимости от величины полученной дозы, теряли волосы, ногти, умирали… У большинства женщин, пребывавших в тягости на момент возмущения поясов, случился выкидыш. Животные, а в особенности животные, чаще других появлявшиеся под открытым небом, испытали сходные проблемы. Отчёты о сокращавшемся разнообразии заповедников Африки указывали, что крупные дикие звери, по-видимому, понесли серьёзный ущерб. Почти не пострадали только овцебыки Гренландии и выносливые северные олени на севере Скандинавии (где в предыдущих поколениях у этих созданий, вероятно, выработался своеобразный иммунитет к космическим и прочим быстролетящим частицам). Пострадало большое количество домашних собак и кошек —власти некоторых мест давали оценки, доходящие до восьмидесяти пяти процентов; из-за развития чесотки и раковых опухолей их приходилось умерщвлять.

Олдисс, по выражению Гринлэнда, “ведет репортаж из зоны катастрофы со счётчиком Гейгера, опираясь на статистику и пресс-релизы”, сосредоточив свое внимание на сестрах, которым надлежит раздать серьги, и мере их ответственности за нависшую над человечеством угрозу вымирания. Он детализирует причины и эффекты катастрофы так, как не помыслили бы Майкл Джон Харрисон или Дилэни, которых подобный суховатый стиль отталкивал. 3 октября 1966 года Олдисс написал Джудит Меррил:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я сторонник структуры в литературе потому, что верю: литература обязана отражать и/или формировать реальность, и потому, что верю: внешний мир наделён структурой, не такой, как литературная, но ведь литература есть лишь аналогия мира внешнего, так что приходится нам использовать доступные инструменты.

Если считать социальные сети и блоггинговые платформы бурно развивающейся формой интерактивной литературы, то можно констатировать, что с задачей формирования реальности через переотражение они справляются отлично — как в 2014/15 годах, так и в 2021/22-м. Сложней судить, насколько прельщает седобородых и лысеющих бэби-бумеров из карантиновирусных бункеров смена девиза пандемической эпохи на эпоху мертворожденных.

Оценка : 9
«Без остановки»
–  [ 7 ]  +

Oreon, 27 января 2021 г. в 19:18

Знакомство с жанром корабля-ковчега начинал с «Пасынков вселенной», Хайнлайна. Его роман произвёл на меня сильнейшее впечатление. Поколение, Саймака, уже не было таким ярким, но тоже отлично. Данный же роман, Олдиса, тоже прочитал с интересом и не отрываясь, но он чуток послабее двух первых, хотя исторически он опубликован на 5 лет раньше Пасынков.

У Олдиса сильна безостановочная приключенческая линия, но вот характеры, психологизм поведения героев, шок от осознания себя на корабле, развившиеся суеверия, религия завязанная на позабытых знаниях о корабле, всё это до моего любимого произведения существенно не дотягивает. Хотя к чести Олдиса нужно признать, что его роман самобытный и на другие не похожий, акценты совершенно другие. Это в плюс.

Но много нестыковок, упущений, упрощений, когда реалистичность уходит в пользу сюжета, это в минус. Я, признаться, думал о расах Других и Гигантов, как о возможных представителях «чужих» с Проциона, тут могла крыться возможная разгадка. Автор всё объяснил по другому и не менее интересно. Но вот тема крыс, моли и зверюшек оказалась не раскрытой и я её отношу к той категории, которая не добавляет интриги, а играет против ощущения реалистичности.

Концовка вышла отличная в плане побуждения задуматься, что делать и какой должен быть правильный выход из ситуации. Действия каждой из сторон не безупречны в плане человечности и гуманности. Кстати, чрезмерная кровавость и жестокость жителей корабля напрягала, особенно когда это граничило с глупостью. Вот у вас есть условно враг, который согласен прояснить ситуацию, и вместо того, чтоб расставить точки над і, его берут и с ненавистью убивают...

Итог: роман не без изъяна, но однозначно стоит, чтобы его прочитать.

Оценка : 8
«Теплица»
–  [ 7 ]  +

Tanufka, 08 января 2021 г. в 09:27

Роман Брайана Олдисса «Теплица» повествует о далёком будущем Земли. Прошли миллионы лет, планета изменилась до неузнаваемости. Вращение Земли и Луны прекратилось, на половине планеты установилась вечная ночь, на другой половине — вечный день. Животный мир уступил первенство растительному. Растения под действием радиации мутировали и заняли все экологические ниши. Человеку и немногочисленным оставшимся на Земле представителям животного мира приходится выживать под гнетом растений в непрекращающейся ни на минуту борьбе за жизнь.

Конечно, в этом романе слишком много нелогичностей, но в целом, это интересный необычный мир, описания которого было занимательно читать.

Если бы ещё в нем были стоящие герои, за которыми было бы интересно наблюдать. На деле я получила невнятного раздражающего своим поведением Грэна, который постоянно совершает странные поступки и подставляет окружающих под удар, считает себя лучше и умнее всех.

Ещё одним из главных героев является разумный паразитический грибок Морэл, который стремится размножиться и захватить всю планету.

Чем дальше идёт повествование, тем больше абсурда и бредовых ситуаций. К концу романа их уровень просто зашкаливает.

Тем не менее, несмотря на все недостатки, фантазия автора просто безгранична, и за его мирами всегда интересно наблюдать, они не похожи ни на что ранее виденное в книгах.

Оценка : 5
«Теплица»
–  [ 7 ]  +

ГРОМ, 13 августа 2019 г. в 08:02

Замечательный роман. Земля тут совершенно другая, по сравнению с другими фантастами. Теперь это царство растений. Особенно запомнился в этом мире — разумный грибок. О да! Один из главных персонажей.

Просто чудесный оригинальный мир (без фантастических штампов). И конечно нас ждут приключения.

Оценка : 10
«Птицы Марса»
–  [ 7 ]  +

tippellhoff, 01 апреля 2017 г. в 16:07

«Похоже, каждого успело обдать телепатической волной.»

Ну что, произведение прочитано, впечатлений масса, причем все отрицательные. Постарались все, — и автор, и переводчик, и издатель, решивший это издать. Я могу понять писателя, решившего на старости лет «бабахнуть» романом, но куда смотрели редакторы, лит.агенты и представители издательств?! Всем так хотелось денег??

Весь роман построен на «фантастических» допущениях. Первое допущение — страны разваливаются, университеты объединяются. Ладно допустим.

Тогда почему вы обособляете колонию в шести башнях по лингвистическому принципу? ЧП на одной из башен показывает, что остальным на них с высокой колокольни. Вы отправляете на Марс научную элиту. Так почему эта «элита» ведет себя как подростки в период полового созревания? Вы собрались создать колонию на Марсе, — воды и кислорода на поверхности нет. Зачем строить башни? Может в землю зарыться, тем более вода под поверхностью? Опять же, это колония, или научная база? Если колония, так на хрена там астрономы? У вас же дефицит продуктов, все завозится с земли? Про «дворецкого» в шлюзовом отсеке я вообще молчу. Ну а если научная база, то почему за десять лет вы не исследовали подземное озеро, вы же из него воду берете?! Почему весь персонал занимается неизвестно чем, обязанностей ни у кого нет? Колония не вышла на самодостаточность, жрать нечего, но основное занятие персонала перепихон, основная проблема(причем появившаяся на повестке дня спустя десять лет) — почему дети появляются нежизнеспособные. Вы же отправили туда элиту, пусть займется этими вопросами. Но тут автор признается, — а это вовсе и не научная элита, а всякая шушера. Но виновата в этом коррупция. Вот оно как! Короче, все эти допущения в итоге приводят к нелепостям и благоглупостям.

Отдельное «спасибо» переводчику, ведь благодаря ему и автор и его герои говорят на «оригинальном» языке:

...Если сей корабль внеземного происхождения, что было очевидно хотя бы по его внешнему виду, то откуда же он взялся? Поди, недруги? Из него вылезло несколько гуманоидов, которые спустились на грунт в могучем лифте, желая осмотреться...

Как мне кажется, у автора много лет назад возникла идея, раскрыть её в полном объёме он не смог, но каждые пять лет вспоминал о ней и что-то добавлял. Время шло, но цельным произведением о покорении Марса черновики не стали. Ну, а потом понадобились деньги, наняли лит.негра, он причесал черновик в меру своих способностей( а может и без негра обошлись), — и в издательстве появилось «это», от маститого автора. Этим можно объяснить невнятность повествования и никакой финал. Ну а чтобы отвлечь читателя от невнятной концовки, автор добавил приложение, где как истинный доктор гуманитарных наук рассказал как всё плохо.

P.S.: Не ведитесь на предыдущие отзывы — «Птицы Марса» и рядом не летали с «Колыбелью для кошки».

Оценка : 3
«Седая Борода»
–  [ 7 ]  +

A.Ch, 20 ноября 2014 г. в 19:06

История Олджи Тимберлейна. Корреспондент-хроникёр уходящей эпохи человечества. Сири Киттон постапокалипсиса. Люди и животные утратили способность к рождению потомства. Старение всех. Поиск детей. Затухание и воспламенение. Только почему после катастрофы человечество, пусть и обедневшее генетически, резко скатилось в первобытное состояние почти с охотой и собирательством?

Повествование прыгает от настоящего к прошлому, к причинам человеческим, приведшим к такому состоянию. Воспоминания молодости. Сначала раздражают, но потом даже успокаивают. Хорошо, что автор не выразил в романе чрезмерно фантастические идеи. Ощущаемо, что рассказывается и мыслится произведение людьми преклонных лет с их фантазиями и беспокойствами.

В отсутствии тех, кому можно передать свой опыт и знания, люди ищут тех, с кем приятно и созвучно. Кто-то — барсучиху, кто-то – секту последователей, кто-то остаётся в одиночестве. Рядом с нашим героем — жена Марта. Барсучиха убежит в лес, поклонники потеряют веру в своего идола, но она всегда будет рядом.

Ровный, не без недостатков, оставляющий надежду, роман.

Оценка : 7
«Кровообращение»
–  [ 7 ]  +

Monstrokot, 15 декабря 2012 г. в 16:17

Бессмертие для человечества — это погибель. Никто не будет умирать, произойдет перенасиление планеты, нечего будет есть и тд. К тому же социальное неравенство тоже внесет свою лепту: богатеям вечная жизь будет в кайф, а беднякам и голодающим? Они так и будут горбатиться на заводах? каждое последующие поколение? Многодетным семьям, которым нечем детей прокормить, да еще и «престарелых» родственников? Если никто не захочит умирать, но будет в этом необходимость, власти придумают какие- нибудь законы, кому сколько отведено жить??? (прям как божки на местах). А не будут ли люди сходить с ума от вечной жизни? Не наскучит ли им она? Чем люди себя займут сотни и сотни лет? Духовным развитием? А как же любовь? Все ли готовы прожить всю эту бесконечную жизнь с одним партнером?

Рассказ мне не очень понравился, просто не мое. Но я полностью поддерживаю ученого и его жену.

Оценка : 7
«Седая Борода»
–  [ 7 ]  +

Eldritch, 24 октября 2011 г. в 20:40

Люди утратили способность размножаться,таковы последствия катастрофы вызванной самими же людьми.Стареющие и дряхлеющие оставшиеся жители Земли тешат байками о вечной молодости(некоторые с успехом спекулируют в данной области) да мечтают о детях,сочиняют легенды.

Главный герой,Олджи Тимберлейн,чьими глазами мы видим угасающий мир.Он со своей женой Мартой странствует по миру,дабы запечатлеть остатки цивилизации(правда не ясно за чем).Олджи,его прозвище Серобородый,специальный наблюдатель.Увы,будни тоскливы и совсем безрадостны,голод,распри и разруха присутствуют везде.Размеренное повествование,живописные детали и медленные диалоги нагоняют тоскливую атмосферу безисходности.Но... не будь Олдис крутейшим писателем,он и тут дает жару.Мир то не вымирает,ему просто необходимо развеять старческий маразм.Дети то рождаются,но мутанты.Те кого хотят истребить злостные стариканы будущие наследники Земли.

Многие могут назвать роман нудным и затянутым,но любителям хорошей литературы будет по вкусу.

Оценка : 10
«Босиком в голове»
–  [ 7 ]  +

bvelvet, 22 мая 2010 г. в 17:13

Мой любимый до сих пор роман Олдисса. Создан он, судя по всему, методом нарезки; аналогов подобного монтажа мы читали много, но ни в одном случае не было такой гармонии разнохарактерных элементов. «Босиком в голове» — это вышло яснее, чем у Берроуза и человечнее, чем у Муркока. Удивительный потрет эпохи — фантастичный, но не ужасный. Хотя бы потому, что мы понимаем — так оно и было на самом деле. Было и кончилось. А потом началось что-то другое...

Оценка : 9
«Сверхдержава»
–  [ 7 ]  +

sham, 12 июля 2009 г. в 18:11

Попытаюсь написать маленький отзыв на эту безусловно интересную, но сложную книгу, которую проглотил за два дня, но ощущение, что я понял всё, что автор хотел сказать нету. Роман сложный, в первую очередь, по изложению. У нас в классификаторе есть термин сюжета — «хаотичный»: главки представляют собой 1 — 2 страницы, персонажей несколько десятков (ОЧЕНЬ МНОГО!). Каждая главка про разных персонажей, имена английские, причем персонажи могут встретиться первый и последний раз, а могут и оказаться главными. В итоге столько персонажей на 300 страниц текста. Голова разрывается. Причем линия одного героя может веститсь долго, только начинаешь за ней следить, как в другой линии два каких-то мужика, которых видишь в первый раз посреди своего диалога мимоходов говорят о его смерти буквально 2 строчки. Такое хаотичная повествование, смена героев позволяет получить очень компактную и информативную картину нового мира: Новой объединенной Европы, всех ее уголков и социальных слоев. В итоге уже через 50 страниц, возникло огромное желание взять ручку и бумажку и попытаться записать все имена, кто кому кем является, расчертить стрелочками. Когда собирусь перечитать, обязательно так и сделаю (помнится, когда я читал Сагу о Форсайтах, я ее так только и победил).

Роман читается запоем — книга очень разноплановая: в некоторых местах смешно, в некоторых — страшно, в некоторых — удивительно. Из того что не понравилось — это постариковски смачное описание эротических сцен. Не то что бы я совсем удивлен (читали и по-бодрее), но скажем так я не ожидал — и был очень неприятно удивлен, мне показалось, что парочка сцен описана слишком смачно и не к месту.

В общем книга удивляет, и это единственное чувство, которое оно у меня осталось (помимо ощущения, что я не все понял ;-)). В итоге сложно сказать однозначно понравился ли роман мне или нет. Для знакомства с творчеством автора не рекомендую это точно.

Оценка : 6
«Летающий червяк»
–  [ 7 ]  +

olvegg, 18 мая 2009 г. в 19:05

Необычный для Олдисса рассказ. По стилю очень близко Дилэни, а тема бессмертия и смерти — и вовсе желязновская. Хотя в чём-то резонирует и с авторской «Теплицей». Одним словом, Новая Волна!

Оценка : 10
«Без остановки»
–  [ 7 ]  +

Ank, 12 мая 2009 г. в 18:40

Роман производит сильнейшее впечатление, но к сожалению, только при первом чтении. Во второй раз уже подмечаются странные детали, несуразности, «а вот это я уже читал у Саймака», «а вот это было у Хайнлайна», «вот здесь, кажется, совершенно лишнее» и т.д. Конечно, можно было сделать и как-то по другому, но не нам говорить об этом автору. Он и так выложился по полной. Поэтому, если вы роман уже читали, во второй раз лучше не начинать. А вот если еще не начинали и даже о такой книге не слышали — огого! Искать немедленно! Читать, отложив все остальное! Уж поверьте, потом не простите себе, если не прочтете. Особенно, если вам еще только ...дцать лет.

Оценка : 8
«Малайсийский гобелен»
–  [ 6 ]  +

Masyama, 06 января 2024 г. в 01:46

«Малайсийский гобелен» я взял в руки из сентиментальных побуждений, так как в начале 90-х она стала одной из первых книг, прочитанных мною на языке оригинала, когда кроме канвы событий я мало что мог воспринять.

Удивившись, что переводчик включил три буквы Й в одно слово в названии книги вместо двух, я приступил к чтению и будто бы вернулся во времена, когда мы все впервые знакомились с лучшими образцами лёгкой в восприятии, но серьёзной англоязычной фантастики 70-х годов написания.

В книге действуют два разнополюсных фактора — стасис выдуманного города-порта Маласии (что-то вроде южноитальянского приморского города-государства), где любые изменения социального или технического характера законодательно запрещены, и динамика развития личности главного героя — беспечного шалопая в начале и умудрённого шалопая в финале. Коллизия на стыке этих двух факторов и создаёт драматический эффект.

Герой живёт в охотно принимаемой бедности и праздности среди множества прекрасных, податливых женщин. Но, волею случая, сначала сталкивается с опасными с точки зрения правителей прогрессистами, а затем попадает в круг представителей властного общества, хотя и оставаясь там чужаком, терпимым по причине, которую лучше узнать из книги.

Так как кроме расплёскивания своего семени и лицедейства других интересов у него нет, то, оказавшись втянутым в перипетии государственных дел, он смог разве что влюбиться в одну из девушек этого круга, да и той хранить верность был не в состоянии.

Однако происходящие события заставляют его, во-первых, разочароваться в некоторых людях, даже самых близких, даже в себе, и, во-вторых, поискать от жизни чуть большего, чем развлечения вечера сегодняшнего дня.

Главный герой вызывает симпатию, пускай и являясь подчёркнуто неглубоким и пустым человеком, но при этом не дураком и не подлецом (напротив!). Хорош и авторский слог, ведь это Брайан Олдисс периода своего расцвета. В произведении использован стилистический приём книга в книге — разыгрываемая героями пьеса в гротескном виде повторяет сюжет основного повествования.

Есть и другие примечательные моменты: интересная идея религиозного устройства жизни Маласии, а также классные детали, вроде уникальной фауны и обычаев, ключевых для реализации сюжетных ходов. Кстати, и само название «Малайсийский гобелен» будет просто чудесно объяснено одним из персонажей второго плана. Плюс совершенно потрясающая сцена-диалог ближе к финалу, которая играет важнейшую роль в эволюции главного героя.

В общем, хорошая книга для любителей классической социальной фантастики, которая доставит удовольствие и запомнится на длительное время.

---~--- Отзыв первоначально был опубликован на сайте Ридли 29 января 2021 года. ---~---

Оценка : 8
«Теплица»
–  [ 6 ]  +

flying_kitten, 13 октября 2023 г. в 15:36

Одна из самых известных книг новой волны фантастики, получила в своё время Хьюго как цикл рассказов, хотя позиционируется как роман. Ну да наверное это вполне нормальная странность для этого странного литературного течения. :) В общем-то назвать это произведение научной фантастикой можно сильно с натяжкой, слишком уж многое без каких-либо попыток объяснения и слишком уж много разного рода допущений.

Будни постиндустриальной, да наверное и постчеловеческой, ибо человек уже вовсе не венец творения, цивилизации. Земля пребывает во власти парникового эффекта, зарастая гигантскими растениями. Граница между растениями и животными стирается, на свет появились самые разнообразные монстры, никак не относящиеся к животному миру. Остатки человечества, впав в первобытное состояние, ведёт каждодневную борьбу за выживание, в обозримом будущем обречённую, судя по всему, на провал. Земля, в изображении Олдисса, очень недружелюбна к людям, но, нельзя не признать, весьма красива и интересна, странной такой, чуждой красотой.

Полёт фантазии автора напоминает галлюциногенный сон, с каждой страницей, как сказала бы Алиса, всё страньше и страньше. Связного сюжета считай что и нет, герои всё время сильно заняты — как бы кто не сожрал. Окружающей мир агрессивен и фантасмагоричен. Книга хорошая, скучноватая и странноватая. Нью вейв, что ж вы хотели. :)

Оценка : 6
«Теплица»
–  [ 6 ]  +

URRRiy, 16 мая 2023 г. в 14:06

«Если перхоть передвигается, то это — вши» — народная мудрость.

Но в романе «Теплица» растения — птицы, ходячие, плавучие, ползающие и прочие движущиеся, как доминирующие элементы нового мира. Да и потомки людей, чего греха таить, тоже с зелёной кожей, плюс в пять раз меньше размерами своих предков, поэтому видимо, тоже кусты бродячие.

Луна остановила свое вращение, Земля остановила свой круговорот, а между двумя небесными телами проворные растения — ползуны (впрочем со съедобным мясом) протянули паутину и путешествуют вперёд — назад.

В общем лихой бред в каждой строчке, но увлекательный. Приключения группки остатков человечества показаны весьма красочно, по отношению к окружающей среде они — малыши, сражающиеся с хищными растениями, осами и дружащие с термитами. Но самое главное — в книге раскрывается секрет человеческой разумности, отмечу, что без чудесных грибков не обошлось.

В результате читать вполне интересно, но только до середины. Дальше начинается бред со стебом, автор вовсю врубает политические элементы, в том числе — и за счёт обнаружения артефактов сгинувшей цивилизации, рисует племена человеко-волков, симбиозников с деревьями, всезнающих рыбоголовых и прочий откровенный прикол над доверчивыми читателями.

Тем не менее в целом труд примечательный, пусть и не на все сто процентов.

Оценка : 8
«Извне»
–  [ 6 ]  +

Неизвестный Ч., 25 августа 2022 г. в 08:58

Между прочим, это Институт Министерства Обороны по Исследованию Нелюдей.

Брайан Олдисс -- Извне

Отличный пример типичного журнального рассказа, рассчитанного на то, чтобы прочесть его запоем и забыть. Читал его несколько лет назад, хорошо запомнилось чувство тревожного ожидания вначале, а концовка начисто выпала из памяти. Перечитал. Что ж, все верно. Читается с интересом, атмосфера дома завораживает, бегство героя к разгадке влечет, а финал (может быть, на фоне всего, ему предшествующего) кажется скомканным, неглубоким и разочаровывает. Может, были бы персонажи (хотя бы главный герой) менее схематичны, рассказ смотрелся бы лучше. Но — писано молодым (тогда) автором, наспех, для журнала.

Оценка : 6
«Галактики как песчинки»
–  [ 6 ]  +

Darth_Veter, 01 апреля 2022 г. в 21:32

Самая эпичная сага Олдисса о человеческой цивилизации, несомненно, заслуживает внимания любителей фантастики. Хотя бы из-за своего особого взгляда на эволюцию разума. Эта эволюция разбита на 9 стадий, каждая из которых подробно разобрана на одном характерном примере. Не все главы вышли равнозначными и оригинальными — наиболее удачными, на мой взгляд, оказались первая, третья, седьмая и девятая. Остальные не содержали каких-то оригинальных идей и, кроме того, сложно воспринимаются из-за особого стилевого языка писателя. Поэтому всё произведение не кажется таким цельным и логичным, как, например, «Город» Клиффорда Саймака. Я считаю, что автору банально не хватило той разумной стабильности, которая присуща всем великим писателям типа Брэдбери или Азимова. Каждый эпизод у него как-будто бы рассказан новым рассказчиком, что сильно сбивает с толку и нарушает преемственность изложения И это даже при том, что в каждом предисловии к очередной новелле автор пытается увязать новый сюжет к предыдущему, старому! Лишнее доказательство неписанного правила соблюдения единого стиля и манеры изложения. Эксперименты в стиле «новой волны» явно не пошли на пользу всему произведению в целом: оно кажется сборником рассказов-буриме, написанных разными авторами. Вряд ли британский писатель хотел добиться от своего читателя именно такого понимания. А вот за масштабность ему точно следует набавить как минимум один балл.

--------------

РЕЗЮМЕ: самое масштабное повествование британского фантаста, посвященное истории земной цивилизации. Шедевром его назвать нельзя, но ознакомиться с содержимым этой истории — желательно.

Оценка : 7
«Птицы Марса»
–  [ 6 ]  +

Шербетун, 26 июня 2019 г. в 16:16

Безнадега по-марсиански.

Тосклива и скучна жизнь на Марсе, по крайней мере, именно такую жизнь показал Олдисс. Уже в первых строках героиня говорит: «Меня беспокоит наше радостное настроение»... Эта фраза и задает тон роману – никакой радости, лишь одно уныние вокруг. Даже огромное количество премий и наград, полученных ранее автором не спасают читателя от нудятины и безнадеги, которыми щедро пропитаны «Птицы Марса». А на Марсе между тем все ужасающе плохо, все скоро помрут/вымрут, ждуны пригорюнились и покорно ожидают апокалипсиса:

Сегодня солнце зашло за тучи,

Сегодня волны бьют так больно,

Я видел как умирала надежда Марса,

Моя душа плачет.

Зачем ты стучишь в мои барабаны,

Зачем ты танцуешь под мои барабаны,

Зачем ты поёшь мою песню,

Мне и так больно.

Какая боль, какая боль,

Вселенная-Марс — 5:0...

Много в книге отсылок к нашему настоящему, как к геополитической, экономической ситуации, так и к природным факторам, вот только автор не оставляет своим картонно-шаблонным героям ни малейшей надежды. Да и пишет Олдисс скупым суховатым языком, почти сразу забросив сюжетную линию – авось и так сойдет, все же классику и лауреату всевозможных премий фанаты должны многое простить... В наличии и убойные по логике фразы, обычно я такие из примитивных любовно-фантастических опусов вылавливаю ради хохмы:

— «Айми, принимавшая участие лишь в роли ротозейки, стояла подле Рооя». А ничего такая новая социальная роль придумана, ученики Толкотта Парсонса нервно курят в сторонке.

— «...спустились на грунт в могучем лифте, желая осмотреться». Так и хочется дополнить — «в могучем, отважном лифте, побивающем ворогов одним взглядом сурово мигающей лампочки из-под насупленной панели управления».

— «В связи с чем презентуем вам новейший кислородокопатель. Желающие могут обозреть его на улице. Он автоматически отыскивает и бурит обогащенные кислородом недра, что поспособствует рождению здоровой малышни, а заодно позволит вынести детородный бум, который вас накроет примерно через три года». Это точно научная фантастика? Обозреть на улице кислородокопатель? Срочно! Установить кислородокопатели в каждую демографически стареющую страну Европы, чтоб в каждой песочнице был!

— «Мы должны отделить по-настоящему просвещенных от подавляющего большинства. Это можно сделать лишь путем трансплантации лучших из нас...» Как-то сразу вспоминается четвертая серия «Чужого» и лаборатория с несколькими экземплярами Рипли, скрещенной с инопланетным существом.

— «Трудности и лишения могут привести нас к более удовлетворенному и улучшенному человечеству». Дай человеку кайлом по тыковке, посади на голод и холод, и он будет удовлетворен и быстренько самопроизвольно улучшится!

— «А уже за ними двинулся и их корабль. Тихо. По-инопланетному. На волосок от грунта». А почему не пританцовывая? Тогда это бы точно выглядело по-инопланетному. Автор вообще не слышал об аппаратах на воздушной подушке?

— «Вы, друзья мои, пусть и первобытные донельзя, но все же наши предки». Ой, фффсе...

З.Ы. Эх, пойду все же включу «Оранжевое настроение», может тогда и Марс покажется не черно-серым, а все же красно-оранжевым... Спасибо группе «Чайф», чьи песни спасли меня от угнетающей марсианской тоски Олдисса.

Оценка : 4
«Босиком в голове»
–  [ 6 ]  +

vfvfhm, 27 декабря 2018 г. в 17:37

Ну правду говорят — если вы помните шестидесятые, значит вы в них не жили. судя по этой книге, Олдисс ни черта не запомнил. Маловато информации не только о фактах, но и духе эпохи. А то мы об этом времени в Европе не так много знаем. Амеры со своим Вудстоком и Вьетнамом всю инфосферу забили. А Европа? Кроме битломании и Сорбонны так на ум ничего и не приходит.

В романе же все внимание сосредоточено на лже-мессии Колине Чартерисе. Хорошо показано его профанирующее настоящие духовные открытия учение. Его путь в никуда. Смерть или безумие, вот и все, что ждет его адептов. Настоящие шестидесятые и закончились жалким пшиком. Об этом хорошо Пинчон рассказал, в том же Вайнленде, например.

Попытку словесно зафиксировать тяжелый галлюцинаторный приход можно Олдиссу засчитать. Единственное но. Когда человека так кроет, как это в романе описано, он не то что по Европе разъезжать и проповедовать, он до туалета добраться не может. Лежит на матрасе и слюни пускает. Суток эдак трое. А если дольше, то сразу в дурку можно транспортировать.

Языковые игрища, конечно, хороши. Но на них весь запал Олдисс и истратил. На сам нарратив уже фантазии не хватило. А ведь как здорово можно было бы обыграть идею Психоделического апокалипсиса. Да и коммунист-пророк в оплоте монополистического капитализма — это богатейшая жила.

П.С. А. Чеху, конечно, низкий поклон за совершенный им толмаческий подвиг.

Оценка : 8
«Освобождённый Франкенштейн»
–  [ 6 ]  +

Groucho Marx, 08 марта 2018 г. в 22:24

Очень приятный развлекательный роман, не претендующий на слишком многое. Однако развлечение, предлагаемое Олдиссом, самого высокого класса — интеллектуальная игра. Олдисс соединил традиционный приключенческий сюжет путешествия во времени с литературоведческим анализом и предложил свои расшифровки романов обожаемой им Мэри Шелли — он посвятил ей в своей истории НФ («Дебош на миллиард лет») восторженные страницы, но и анализу уделил немалое место.

В этом смысле «Освобождённый Франкенштейн» немного напоминает одну хорошую радиопередачу советских времён — «В стране литературных героев» Станислава Рассадина. «Не наяву и не во сне, без страха и без робости, мы снова бродим по стране, которой нет на глобусе...»

Оценка : 8
«Босиком в голове»
–  [ 6 ]  +

Thalidomide, 23 мая 2017 г. в 06:30

С огромным удовольствием перечитал. На мой взгляд, эта книга — не только лучшее творение Олдисса и квинтэссенция «новой волны», но и самый оригинальный постапокалиптический роман. Для аннотации лучше всего подходит один из абзацев романа, но только несколько предложений я поменял местами: «В самом начале Психоделической Войны Кувейт совершил налеты практически на все развитые страны. Британия была первой страной, испытавшей на себе действие ПХА-бомб. Психо-химические аэрозоли, являвшиеся по сути психомиметиками, погрузили ее города во тьму. Чартерис, сотрудник НЮНСЭКС, был послан в Британию для работы, и это означало, что положение там действительно серьезно. Особых иллюзий касательно нынешнего состояния Англии он не питал».

Итак, сотрудник пост-ООН направлен в командировку в Англию. И если в начале романа он движется через относительно чистые зоны, то по мере приближения к Англии концентрация психоделиков в воздухе становится всё выше, и относительно здравомыслящий герой постепенно погружается в трип наяву и бродит среди таких же трипующих людей с внезапно усложнившимся мышлением, совершенно забыв о цели своей миссии. Вместе с восприятием героя изменяется и язык романа, и стилистика медленно превращается из обычной в экспериментальную. К финалу роман читается достаточно сложно, но при этом он невероятно смешной, хотя это не юмористический текст. Но когда читаешь все эти истории, например, про полицейских, которые в состоянии полутрипа пытаются честно исполнять свои обязанности, не смеяться попросту невозможно. Вот, к примеру, забавный момент, где герои попадают в полицию:

«— Как вам босс?

— Ваш босс это его форма.

— Ну а как вам эта форма?

— Не очень чтобы очень.

— Это вы зря! Ему она очень даже идет. Белый человек белый мундир…

— На фоне мундира не такой уж и белый.

— Все это пустые условности.

Склонился так низко что губами задел сказанное.

— Он мыслитель каких мало вы в этом еще не раз убедитесь».

Оценка: зашкаливающая десятка.

Переводчик — герой!

Оценка : 10
«Доклад о Вероятности Эй»
–  [ 6 ]  +

Kobold-wizard, 09 мая 2017 г. в 00:30

http://kobold-wizard.livejournal.com/8114...

Назвать текст Олдисса романом у меня не поворачивается язык. Больше всего он напомнил мне читанного 7 лет назад Алена Роб-Грийе и его «Соглядатая». Та книга была одним из первых образцов французского «нового романа» или «антиромана», в котором воплощалась идея шозизма — предельно предметного описания окружающей действительности без каких-либо субъективных оценок и абстрактных смыслов.

Олдисс же относится Новой волне британской фантастики, которая призывала вывести фантастику из гетто детского и бульварного чтива. По всей видимости «Доклад...» и был попыткой писать фантастический текст методом, присущим ранее только серьезной авангардной литературе. Сам эксперимент прошел неплохо: за две с половиной сотни страниц (по меркам моей электронной книги) мы можем досконально изучить расположение построек в пространстве, содержимое шкафов, коробок и гаража, конструкцию телескопа, перископа и окон. О, эти окна! От их описаний текст прямо-таки пучит. А как иначе, если автор в основном изучает феномен наблюдателя, за которым наблюдают? Три персонажа по каким-то причинам через окна различной конфигурации рассматривают дом своего работодателя в то время, как за ними наблюдают представители из другого мира. И все они, вместе с нами, пытаются осознать, что же все-таки происходит.

На телеканалах порой бывают репортажи в версии «без комментариев». В этом случае считается, что контекста текущего момента достаточно, чтобы зритель сам понял, что происходит. Так вот Олдисс нас сознательно лишил контекста, и мы получили утомительный для чтения протокол, в котором наблюдатель изначально не может отделить важное от неважного, потому что не понимает, что происходит. Поэтому фиксируется все. На десерт же выдается пачка вопросов о реальности наблюдаемого, которые смакуются наблюдателями разного уровня. Беда в том, что от Роба-Грийе Олдисс унаследовал родовой порок. Чтение «Доклада...» — утомительно скучное занятие. Мне не хватило хоть какого-нибудь мало мальски развивающегося конфликта. Герои выжидают, герои наблюдают, герои остаются при своем.

Итого: О том, что так можно писать, мне «рассказал» еще Аллен Роб-Грийе. Зачем читать такой же этюд в исполнении Олдисса я не понял.

Оценка : 5
«Птицы Марса»
–  [ 6 ]  +

tarnoga, 23 января 2017 г. в 17:24

Странная книга, сильное впечатление. Взгляды автора на перспективы человечества оказались мне очень близки, несмотря на солидную разницу в возрасте :)

Очень мрачный роман о конце человечества. И колонизация Марса здесь — попытка измениться, чтобы выжить, оставив все слишком человеческое на Земле. Прекрасная концовка — такое посмертное видение, «свет в конце туннеля».

Рекомендовать кому-либо сложно, понятно, что очень на любителя. Мне чем-то напомнила книги Дюрренматта.

Оценка : 9
«Птицы Марса»
–  [ 6 ]  +

MadRIB, 13 декабря 2016 г. в 12:06

Человечество, наконец, добралось до Марса. И даже его колонизировало. Однако, эти колонии не могут существовать без постоянной поддержки с Земли, которая грозит вот-вот прекратиться, а также, по какой-то причине, ещё ни один ребёнок, родившийся на Марсе не выжил. Эти обстоятельства ставят под удар всю процедуру колонизации...

Брайан Олдисс написал этот роман в уже приличном возрасте – ему было около 90 лет, если я ничего не путаю. Честь и хвала за такой подвиг. Но в целом, книга получилась довольно средней. Главное, что сбивает с толку – постоянные скачки о времени, то вперёд, то назад. Вот сейчас речь идёт об уже развитой марсианской колонии, а вот о том, как готовится запуск первых ракет на Марс, а сейчас уже о медленном угасании поселения людей... В итоге роман распадается на кусочки, зарисовки, без единого связывающего их сюжета. Оттуда же и другая проблема книги – крайне схематичные образы персонажей. Они больше функции, нежели живые люди. Требуется грусть – они будут грустить. Радость? Пожалуйста. Беспокойство? Получите, распишитесь. Но почему герои радуются, грустят или переживают автор по большей части оставляет за кадром. Ну и наконец, ближе к финалу, повествование из более-менее научного, вязнущего в колонизаторской бытовухе, становится откровенно фантастическим, с событиями настолько невероятными, что начинает казаться, будто концовка прилеплена к «Птицам Марса» от какой-то другой книги, больше мистической.

К сожалению, эти недостатки скрывают основную идею, заложенную автором в роман – идею того, что человечество медленно, но неизбежно движется к своему краху, и вряд ли что-то поможет ему этого избежать, т.к. самый главный ресурс, человеческий, тратится на всякую ерунду. Да, взгляд этот достаточно мизантропичен, но автору с высоты его лет, наверное, виднее.

Оценка : 7
«Летающий червяк»
–  [ 6 ]  +

JohnNorrik, 20 января 2016 г. в 14:54

Очень странный, атмосферный и необычный рассказ о таком же необычном мире, где не было такого понятия как смерть.

Сложно читается, но оставляет после себя приятное послевкусие.

Оценка : 8
«Без остановки»
–  [ 6 ]  +

Groucho Marx, 01 декабря 2015 г. в 10:49

«Без остановки» обречён на сравнения с эталоном субжанра «звёздного ковчега» — с «Пасынками Вселенной» Хайнлайна. И такие сравнения всегда в пользу «Пасынков», поскольку роман Хайнлайна неизменно оказываается лучше других, написанных на ту же тему.

Но всё же книга Олдисса, даже с учётом справедливой критики, которой подверг её Станислав Лем, остаётся научной фантастикой намного выше среднего уровня за счёт яркости декораций. Да, в романе множество несостыкующихся деталей, но в целом он производит сильное впечатление, не разочаровывает. Не шедевр, однако, тем не менее, книга, которую стоит прочитать.

Оценка : 7
«Птицы Марса»
–  [ 6 ]  +

bvelvet, 31 августа 2014 г. в 21:07

Мне книга напомнила сразу несколько романов Олдисса — причем отнюдь не худших. Конечно, построение романа и общая картина развития человечества прямо связаны с концепцией, представленной в «Сверх-державе». Может быть, без этого романа «Птицы Марса» не вполне понятны — неясны основы скептицизма Олдисса, не вполне понятно, каким закономерностям подчиняется развитие человечества. Да и принципы экспансии, и эволюция корпораций — все это было в предшествующем романе. Но сама история людей на Марсе полна глубоко скрытой поэзии. Эта поэзия разлита в сухих словах, скрыта в образах, едва намеченных или походя очерченных. Мелкие детали — вроде киоска на пляже — подчас гораздо ярче, чем обширные рассуждения ученых. Разговор участников первой марсианской экспедиции мне почему-то «Омон Ра» напомнил... В целом лучшие страницы приближаются к уровню «Седобородого» или «Земляных работ». До «Босиком в голове» книга не дотягивает — нет привкуса безумия, нет бесшабашности, с которой творятся шедевры. Но нельзя забывать, сколько Олдииссу лет. Роман превосходный, хотя отнюдь не на все вкусы. Если Вам интересна реалистическая картина освоения Марса — Вам не сюда. Высокая поэма о Космосе — опять же мимо. А умная и грамотно выстроенная «гуманитарная НФ» с послевкусием «Новой Волны» — это пожалуйста. Это здесь...

Оценка : 8
«Без остановки»
–  [ 6 ]  +

osipdark, 10 июля 2014 г. в 10:10

Первое произведение, прочитанное мною по теме кораблей-ковчегов. Все описано так, как и надо. Вполне возможные последствия освоения нового мира (открытия 26-ой аминокислоты, приведшей к изменению всех земных колонистских организмов. В сюжете есть лишь одна странность, один минус, благодаря которому эта повесть появилась на свет: идея обратного пути к Земле. Спрашивается, зачем? Чтобы привести образцы Новой Земли? Это глупо. Если земляне так долго ждали (целые века), пока корабль Большой Пес дойдет до Проциона, они могли и подождать, пока колонисты смогут построить лаборатории, все изучить и послать результаты с помощью лазера или другого средства контакта. Посылать же обратно корабль-поколений просто неразумно. На Земле ведь, как говорилось в самой повести, места не было, и ради образцов почвы и растительности лететь к прародине... В остальном же — понравилось.

Оценка : 8
«Без остановки»
–  [ 6 ]  +

странник27, 05 июля 2014 г. в 18:40

Сам сюжет конечно сделан интересно и захватывающе, но вот к правдоподобию конечно вопросы. Сомнительно, что внутренних пространств корабля хватило бы для всех этих племен, да еще и диких джунглей с таинственными местами. За например 20 лет жизни вертуны обошли бы в своих странствиях весь корабль. Даже если корабль имеет в длину скажем 100 километров, то продвигаясь племенем по пол-километра в день, вы обойдете его меньше чем за год. А за 20 лет так можно все отсеки обойти. А тут извините 27 поколений и большая часть корабля вообще не изучена.

«Гелликония» [Роман-эпопея]
–  [ 6 ]  +

vassar, 27 июня 2014 г. в 12:15

Великолепное произведение! Очень необычное, монументальное и изысканное. Может, где-то немного «холодное», но так и начинается оно с зимы, и заканчивается ею.:-)

Цикл хорош тем, что каждая следующая часть сильнее предыдущей. Хорошо продуманная вселенная, объемные, глубокие характеры, множество драматических линий, и великолепный литературный язык. Есть и минусы, — немного затянуто (особенно первая часть), и не очень мне понравилась Земля будущего (но это право автора, — видеть ее такой). Но рука не поднялась снять за это бал! Так что 10 из 10.

Оценка : 10
«Без остановки»
–  [ 6 ]  +

OK, 07 октября 2013 г. в 00:15

Мне в целом книга понравилась. С удовольствием прочитала, не пожалела. Вначале надо втянуться, может быть скучновато до того момента, когда они наконец отправляются искать приключения на свою задницу. Вообще конечный исход я предугадала где-то в середине.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Так как раз и подумала, что раз на корабле есть гиганты, которых там быть не должно, потому что вымерли, то скорее всего корабль уже давно прибыл на Землю.

Вообще интересно читать романы на подобные темы. Есть в этом что-то ужасающе и пугающе интересное. Ведь это реально страшно, что человек, поколения людей будут рождаться на гигантском корабле и на нем умирать, потому что только через пару поколений корабль долетит до нужной планеты. И человек родился в этой тюрьме и знает, что он в ней умрет. Тем более для людей, родившихся в корабле, Земля это пустой звук. Все эти животные, моря, горы — для них картинки. Для них Земля будет чужой.

И реально интересно, что будет с властью на корабле, если лететь надо 200-300 лет до новой планеты. Смогут ли сохранить легитимную власть, или через какое-то время наступит анархия. Либо власть захватит тиран и будет король, за которым корабль унаследует его сынуля. И хватит ли им ума не потерять смысла путешествия и что надо обучать людей управлению кораблем, иначе разобьются ко всем чертям, когда к планете долетят. Или изначально надо автопилот на приземление ставить, если с ума все посходят через 100 лет.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В книге я не очень поняла этих полу-привидений или что это было. И на сколько сантиметров гиганты были выше обитателей корабля. Как могли обычные земляне сойти за коротышек. Икали людей совсем маленького роста для исследовательских работ что ли? Ведь гиганты казались кораблянам огромными, то есть гигантами. Они на голову были выше? На две? И концовка вполне правдоподобна. Ведь они реально не могут их выпустить на Землю. Жестоко конечно. Но они ж вообще вирус этот могут на Землю принести, если их выпустить. Та даже этим ученым нельзя было соваться на корабль. Ведь они тоже могли на себе вирус какой-то принести. Кто знает что у них там еще мутировало за столетия. Еще этот бред с умными крысами мне не понравился. Мне кажется, что лишним было его туда вставлять.

Оценка : 8
«Сад времени»
–  [ 6 ]  +

ovasya76, 04 сентября 2013 г. в 14:14

Роман-теория. Мы воспринимаем наш мир через призму нашего сознания — а оно невольно все искажает. Искажает так же, как хрусталик глаза воспринимает все перевернутым... Мы не знаем какая степень искажения, и поэтому основали на нем здание науки и цивилизации.

На самомже деле будущее оказывается прошлым, а прошлое — будущим. Наше перевернутое видение мира — величайший дар милосердия. Наши невзгоды — ничто по сравнению с величайшими ужасами, которых мы не знаем. И неизбежен тот момент, когда человечество станет пеплом.

Спасения нет, надежды — тоже.

Но сознание пощадило человека, сделав его конец безболезненным, оградив от сознания упадка.

Рекомендую для любителей социальной фантастики.

Оценка : 6
«Босиком в голове»
–  [ 6 ]  +

Seidhe, 15 мая 2013 г. в 23:23

Памятник переводчику!

Написано очень сложно, действительно больше напоминает наркоманский бред, чем связное произведение. Больше всего напомнило «Амнезию Творца» Дж.Летема и «Брошенные машины» Дж.Нуна. Понимаю, конечно, что названные произведения глубоко вторичны по отношению к роману Олдисса, но впечатление после прочтения совершенно одинаковое — написано сложно и красиво, вот только ЗАЧЕМ написан весь этот бред?

А ещё в романе очень необычная поэзия...

В общем — для любителей сюрреализма.

Оценка : 7
«Теплица»
–  [ 6 ]  +

Vlad Tot, 12 августа 2010 г. в 09:44

Олдисс воспользовался уже знакомыми мне по «Без остановки» элементами — буйной растительностью, мутациями и уменьшением людских габаритов...

Теплица — уникальное произведение. Мрачное будущее человечества выполнено в ярких красках — иначе не скажешь. Автор создал удивительное биоразнообразие оригинально взаимодействующее с героями. Чтение об этом странном мире пронизанным глубоким анализом личности человека безусловно необходимо каждому любителю фантастики.

Оценка : 8
«Теплица»
–  [ 6 ]  +

слОГ, 26 июля 2010 г. в 16:55

Роман, который я случайно купил в книжном за 29 рублей...

Роман, получивший Хьюго, как сборник рассказов, в один год с Чужаком Хайнлайна...

Текст, который представляет интерес с точки истории фантастики и не более. Рекомендовать эту книжку к прочтению — нельзя. Я не знаю, как бы я прочитал роман 20 лет назад, когда он был впервые переведен на русский — возможно более благосклонно. Я, понимаю, что некоторые идеи я встречал в более поздних вещах, что говорит о том, что полвека назад текст воспринимался по-другому. Я понимаю, что некоторые приемы New Wave Олдисс уже опробывал в мире Теплице...

Но сейчас так уже не пишут. Сейчас такое уже не читают — смог бы я купить книгу в одном из центральный московских книжных (не в стоке!) за смешную цену, спустя 8 лет после издания.

Смешно с этими премиями, чем дальше тем очевиднее, что не все произведения оказываются достойны — переживают свое время. Данный роман — это только подтверждает, к сожалению.

P.S. Через 9,5 лет мне за этот отзыв прилетел «-« от человека, который не дружит с запятыми, но кроме эмоций своё мнение ничем не аргументирует... На вкус и цвет все фломастеры разные, но сравнивать Сумерки и Бегущего в лабиринте с Олдиссом — некорректно, так что (в совокупности с незнанием запятых) я кинул «-« в ответ;)

P.P.S. Посмеялся ещё раз: запятых не хватает даже на «3». Прогоните через «Word» :)))) Я-то свой отзыв не правил:)

Теперь чуть по существу. Сравнение с Чужаком — премия в один и тот же год. Количество изданий Чужака на английском — велико (последнее 2018). Теплица — 5 изданий (еще три как бы есть, но без информации; последнее 1985). С чем еще сравнить? Например, с таким же журнальным сериалом М.Клифтона и Ф.Райли «Им быть правыми», тоже лауреат Хьюго (1955), да еще с неофициальным титулом «худший роман, получивший Хьюго». 7 изданий на английском последнее в 2014. Можно сравнить с Городом Саймака — тоже изначально журнальный сериал (1952, премия предшественник Хьюго 1952г). Изданий на английском много, последнее 2016г. Вывод — такую литературу на английском уже не издают почти сорок лет.

Оценка : 4
«Суперигрушек хватает на всё лето»
–  [ 6 ]  +

Сказочник, 11 ноября 2009 г. в 00:02

Леди и джентльмены,

просто потрясающий рассказ. Действительно шедевр, без всяких скидок. Прекрасный образец того, как вышибить из читателя слезу коленкой и оставить приятное впечатление серьезного рассказа, не скатившись при этом до состояния розовых романтичных соплей.

Восхитительный рассказ.

Такие дела.

Оценка : 10
«Суперигрушек хватает на всё лето»
–  [ 6 ]  +

sham, 19 августа 2009 г. в 20:27

Прочитал указанный сборник сразу же залпом после романа «Сверхдержава». Как говорится по свежим следам, чтобы познакомиться с малой формой. Сказать, что в восторге не могу, отметить, что не понравилось — тоже. Сборник очень неровный: рассказы разные и по объему и по содержанию. Единственное, что в них общего — они все после прочтения удивляют, некоторые с положительной стороны, другие с отрицательной, а третьи — вообще не понимаешь о чем писались. Лично мне понравились некоторые рассказы: «Вступление», трилогия об андроиде Дэвиде, «Без головы», «ИИИ», «Ничто не лишне в этой изни», «Самый белый марс». Для знакомства с творчеством автора я бы не рекомендовал брать этот сборник. Чувствуется, что Олдисса в его почтенном возрасте уже мало интересуют именно фантастические вещи, весь сборник переполнен утопиями, антиутопиями, психологией и философией. Весь этот коктейль (винегрет) выплескивается на неокрепший мозг читателя и мое мнение, что рассказы нужно было бы попытаться перечитать попозже еще раз, чтобы попытаться уловить настрой и идею некоторых, ибо ощущение того, что много не понял, огромное.

Оценка : 6
«Теплица»
–  [ 6 ]  +

kinofan, 25 мая 2009 г. в 11:34

Если воспринимать книгу как научную фантастику, то не вериться в такую эволюцию, сдачу человечеством своих позиций и большое количество условностей и «ляпов». Но если абстрагироваться от заявленного места действия (далекое будущее Земли), и воспринимать все как совершенно другой мир, то читать очень занятно.

«Экологическая» фантазия автора поистине безгранична – количество придуманных, интересных жизненных форм и их взаимодействия просто поражают. Основные минусы книги: некоторая мешанина повествования (это скорее сборник зависимых меж собой рассказов, многие сюжетные ходы которых незавершенны); вторая же половина книги скучновата и затянута, а под конец повествование скатилось в дикий сюрреализм, с оборванным финалом.

Оценка : 8
«Доклад о Вероятности Эй»
–  [ 6 ]  +

dobriy_doktor, 12 мая 2009 г. в 22:01

Вот дом, который построил Джек.

А вот веселая птичка-синица,

Которая ворует пшеницу,

Которая в темном чулане хранится,

В доме, который построил Джек...

Чопорный английский роман, в котором создания иных реальностей обращаются друг к другу не иначе, как «- Сер!». Роман поднимает древнюю проблему существования несуществующего, имеющею крайнее выражение в «парадоксе лгущего критянина». Существуют ли в какой-либо реальности герои книги, которую мы читаем, происходит ли в ином мире действо, которое нарисовал художник, и что же на самом деле было давным-давно в далекой-далекой галактике? Вопрос романа — что есть наш мир — бытие или всего лишь доклад о Вероятности А, изучаемый аналитиком в другой, истинной, реальности? Сюжет, стоя на месте «...А вот корова безрогая, которая лягает пса без хвоста...», закручен так, что Лукьяненко нервно переписывает начисто «Черновик», а Пелевин пускает свои книги на самокрутки.

Однако, имеется одно «но». В свое время роман привел меня в сильнейшее смущение, потому как я не мог ответить на поднимаемый романом вопрос. Сейчас же такая позиция автора кажется более провокационной, чем должной. Например, еще один английский автор Т.Пратчетт в романе «Движущиеся картинки» поднимает ровно ту же проблематику, но совершенно не напрягает читателя сомнениями, относительно его, читателя, материальности. Уже только по этому роман «Движущиеся картинки» философский, а роман «Доклад о Вероятности А» — какой угодно, но не философский. Вопреки расхожему мнению, философия не занимается неразрешимыми проблемами бытия, философия это конкретная практическая дисциплина, которая, помимо прочего, определяет возможности обойти эти самые «типа неразрешимые проблемы» и спокойно жить дальше. Поэтому роман, в котором подобные ответы не представлены, не разобраны про составляющим и не разложены по полочкам написан для смятения ума, а не для любомудрия.

Оценка : 8
«Суперигрушек хватает на всё лето»
–  [ 6 ]  +

Ruddy, 12 мая 2009 г. в 00:33

Изумительнейший, сочный, выразительный рассказ, который запал в сердце настолько, что по просшествию столького времени я, не перечитывая, могу смело и без доли лжи писать этот отзыв. Произведение небольшое, но идея влита в смысл, перевита составляющими чувств и логики настолько, что получается гармоничное целое, живое и во многом непредсказуемое. Браво!

Оценка : 10
«Сад времени»
–  [ 6 ]  +

Mandor, 30 марта 2009 г. в 14:28

Любопытно, но не более. Социальная фантастика с претензией на интеллектуальность. Ну, что-то есть, да, но не сказать что ах!

Идеи антитоталитаризма, выраженные в несколько необычной форме, плюс глубокомысленные намеки Бог Знает На Что и все енто на фоне псевдоперемещений во времени. В том смысле, что при желании, можно развивать эти намеки вполне самостятельно и до бесконечности.

Остается вопрос, а сам-то автор додумался до того, до чего додумались вы? :-)))

Т.е., на каком-то этапе, ловишь себя на том, что твои размышления, вызваные этой книгой, вряд ли имеют к ней отношение. :-)))

Стилистически, скорее трудное чтение, но и не полная ерунда — где-то посередине. Олдис немного перемудрил здесь, ИМХО.

Оценка : 6
«История будущего» [Цикл]
–  [ 5 ]  +

keellorenz, 07 сентября 2023 г. в 18:29

В мировой НФ истории запредельно далёкого будущего имеют богатую традицию, начавшуюся ещё в 19 веке, во времена Камиля Фламмариона и Уэллса, поэтому к 50м годом удивить читателя чем-то необычным и новаторским было сложно: все подобного рода футурологические предсказания, как колода карт, перетасовывались в романах Стэплдона, Мэннинга, Дёблина многократно, чтобы раскинуться очередным пасьянсом грядущих страданий и победных свершений людского рода. С оглядкой на это Олдисс не стал связываться с научно-футурологической фантастикой , а отважно шагнул в мало опробированную тогда фантастику модернистскую. Это почти обнулило прогностическую составляющую книги, но выгодно раскрыло ее общелитературный, художественный потенциал. Широкими, смелыми, щедрыми мазками автор рисует грандиозное полотно , где, словно на картинах Сальвадора Дали, ведут странный и таинственный танец расы и эпохи , начиная от близкого будущего на десятки миллионов лет вперёд. Босые девушки-«хиппи» на лошадках , путешествующие в машинах времени, матрица, ядерный холокост, геноцид одной расы над другой (и вы ошибётесь, если подумаете, что победа осталась за европеоидами ), роботы воюющие и роботы эволюционирующие до уровня ноосферы Вернадского ,воссоздание кибернетическим разумом вымершей ветви хомо сапиенс с нуля, ослепительные белоснежные города с идеальными красавицами на флаерах и города монструозные, пожирающие человеческую душу… Закат — и вновь рассвет, тысячное наступание ногой на грабли братоубийственной войны — и очередная утопия. Под конец книги человечество становится колоссальной единой нагой плотью матери-биосферы, чтобы потом опять атомизироваться и деградировать до единичных личностей: примитивных и злобных вояк, гоняющихся на краю вселенной друг за другом на ржавых сверхсветовых пепелацах и проморгавших за этим увлекательным занятием гибель галактики и очередное торжество космического Бога — Пана, духа самой природы.Богатый на события мир грядущего рассмотрен всесторонне, причём автор много места уделяет теме влияния философии на общество и технологий — на философию. Виртуальные реальности, новые религии и философские концепции, духовное и лингвистическое перепрограммирование… В лучших местах текста автор поднимается до уровня Лема и Стэплдона, но меня больше поразила история про то, как мужчина в мире будущего выпивает с незнакомцами в ресторане на фоне цунами, спасается от бедствия, а по возвращении обнаруживает новых друзей все за тем же столом, но мокрых от воды. Метафора , известная ещё со времён Стэплдона , про волны времени, окатывающие неизменное в своей сути человеческое основание, подаётся здесь в сюрреалистической, модернистской манере и заставляет вспомнить стиль «новой волны». Олдисс не столько предсказывает будущее, сколько погружает нас в череду странных видений, легенд и сказок, чтобы не напугать, а заставить задуматься над ролью (буквально) философии в обществе. В этом и есть перманентная актуальность данного необычного произведения. Рекомендую к прочтению и переизданию.

P.s. Особенно подчеркну, что не все рассказы цикла изданы на русском , причём состав цикла запутан был самим автором по издательским причинам.

Оценка : 8
«Вне досягаемости»
–  [ 5 ]  +

keellorenz, 04 июля 2023 г. в 14:37

Первая глава-автономный рассказ из «стэплдонской» эпопеи Олдисса завораживает, поражает и ужасает одновременно. Имея сравнительно простой сюжет, он в то же время являет собой мегатонное антивоенное высказывание, направленное на то, чтобы с горечью и отчаянием показать весь ужас войны, основанной на национализме и расовой розни. Участник событий многолетней войны между народами Земли попадает в условный технорай, организованный инопланетянами-гуманоидами, став мужем местной красавицы, однако , как говорится, «можно вывезти в Москву девушку из деревни, но нельзя вывезти деревню из девушки». Военные инстинкты включились у героя при первой же встрече с другим землянином из враждебной нации — и в раю пролилась кровь… Однако истинная природа вещей оказалась еще страшнее , чем казалось главному герою, и скрывалась она не в прошлом, а в близком будущем Земли… Во время создания этот сложный и изощренный по форме модернистский рассказ казался манифестом против холодной войны между большевизмом и остальным человечеством, в начале 90х казалось, что актуальность его не очевидна , в 2023 году — спустя почти век! — он читается как футурологический прогноз , да и пожалуй медицинский диагноз обществам , обсуждающим с улыбкой на лице , как нация-враг обратится в радиоактивный пепел вместе со всей жизнью на планете в северном полушарии. Мои аплодисменты мистеру Олдиссу — все предугадал, все предсказал, попал в самую точку («нам говорили, что глобальная война будет вестись только на Луне» — это вообще 5 баллов) . Надеюсь хоть один из экземпляров этого рассказа уцелеет в ядерном апокалипсисе близких времён.

Оценка : 10
«Без остановки»
–  [ 5 ]  +

Нескорений, 21 февраля 2022 г. в 14:32

Дебютный роман британца Брайана Олдисса посвящен теме «корабля поколений». Наверняка не ошибусь, если скажу, что наиболее известными произведениями на данную тематику являются рассказ К. Саймака «Поколение, достигшее цели» и повесть Р. Хайнлайна «Пасынки Вселенной», По объему эти произведения существенно меньше романа Олдисса, и хотя хронологически первым был Саймак, но, на мой взгляд, «Без остановки» вполне можно было бы считать эталонным воплощением темы «звёздного ковчега». Атмосфера корабля, несущегося по Вселенной без руля и без ветрил здесь воссоздана крайне правдоподобно. Автор уделил внимание созданию достоверных образов персонажей, попытался вникнуть в психологию людей, которые от рождения ничего не знают, кроме металлических стен гигантского корабля, который в результате форс-мажора больше напоминает африканские джунгли. Раскрыть тему автору удалось блестяще, кроме того — это классный приключенческий роман, читающийся взахлёб.

По сюжету главным героем является охотник Рой Комплейн, принадлежащий к небольшому племени Грина. У Роя довольно стабильное социальное положение, есть жена, что является показателем высокого статуса, и все перспективы дорасти до касты охранников, пребывание в которой является пределом мечтаний всех его соплеменников. Во время одной из вылазок Роя за пределы племенных границ, его жену похищают представители враждебного племени. Это становится поворотным пунктом его жизни, заставляющим критически взглянуть на всё, что происходит вокруг. При другом раскладе Рой вряд ли бы принял безумное предложение местного священника Генри Маррапера, который, отыскав некую древнюю книгу, получил доказательства, что они действительно находятся на звёздном корабле. Теперь дело за малым — отправиться через джунгли в путешествие на нос корабля, найти рулевую, убить капитана и захватить власть над кораблём в свои руки.

Гигантский корабль яйцеобразной формы состоит из множества палуб и 84-х отсеков. Большая часть территории заросла съедобными водорослями, производящими кислород, в импровизированных «джунглях» водится много дичи, но так же и масса опасностей. Из известных — мутанты, чужаки, гиганты и представители конкурирующих племён, но кто знает, какие сюрпризы могут поджидать наших героев ещё в их путешествии. Несмотря на разруху и запустение, на деградацию потомков членов экипажа, можно предположить, что с момента старта корабля прошло не слишком много поколений. Рой и его соплеменники вооружены парализаторами, у большинства есть фонарики с работающими батарейками, да и моль ещё не успела до конца сожрать гобелены и ковры, хранящиеся в некоторых запертых отсеках. Люди приспособились к условиям среды — занимаются охотой, фермерством и животноводством, ведут кочевой образ жизни, ревностно защищая свои границы и своих женщин.

По-прежнему остаются в качестве пережитка воинские звания среди представителей власти, но «лейтенанты» и капитаны» щеголяют в лучшем случае в лохмотьях былых мундиров. Естественным социальным регулятором во все времена являлась религия, но здесь даже этот институт приобрел крайне извращенные формы. Место священных писаний здесь заняли труды Юнга и Фрейда, переосмысленные в качестве религиозных текстов. Люди молятся Сознанию, просят высшие силы оградить их от подсознания, концепция исконного бога окончательно не забыта, но сведена до непонятной большинству абстракции. Все христианские добродетели вывернуты наизнанку — наиболее уважаемыми качествами стали изворотливость, хитрость, жестокость, уважение и стремление к смерти, безумие возведено в культ. Малейшие изменения внешней среды служат поводом для радости, для оргиастических празднеств, всё что угодно — лишь бы на время вырваться из паутины рутины и скуки.

В этом плане очень зрелищным и характерным получился образ священника Маррапера — внешне типаж довольно отталкивающий и отрицательный, хитрый, эгоистичный и трусливый, но даже в этом человеке автор раскрывает всю палитру внутреннего мира. В определенных ситуациях Маррапер может поступать и как хороший человек, пусть даже руководствуется при этом исключительно интересами личной выгоды. По мере развития сюжета мы наблюдаем за развитием характера главного героя — Роя Комплейна, который из обычного члена общества, подверженного депрессиям и апатии, становится чем-то вроде героя поневоле, раскрывая свои лучшие качества, на себе убеждаясь, что помимо принципа «своя рубашка ближе к телу» в мире есть и любовь, и сострадание, и стремление к познанию высших истин. Достаточно лишь поднять голову к небу, расправить плечи и задаться сакраментальным вопросом: «куда мы есть?».

Следить за приключениями героев очень интересно, каждый новый отсек корабля, каждая закрытая дверь — это небольшая тайна, и наблюдать как её раскрывают и интерпретируют люди корабля очень познавательно. Автор сумел грамотно сплести полотно интриг, хватаясь за одну ниточку, мы сначала собираем всё больше новых вопросов, но медленно и неуклонно вместе с героями движемся к разгадке. Все развешанные по сюжету «ружья», даже самые незначительные, обязательно выстрелят в своё время. Не один раз нам придется испытать переворот сознания, открывая новые истины о прошлом и настоящем обитателей корабля. Новые чаяния сменятся чувством обреченности, через некоторое время искры надежды вспыхивают вновь, но, возможно, лишь затем, чтобы снова угаснуть? Главное, сюжет держит в напряжении читателя с самых первых глав и не отпускает до самого конца, интригу повествования автору удаётся сохранить вплоть до последних страниц, роман получился просто прекрасный.

Оценка : 10
«Птицы Марса»
–  [ 5 ]  +

Tanufka, 24 января 2021 г. в 13:34

«Птицы Марса» Олдисса в суховатом репортажном стиле повествует нам о колонизации Марса. Мы видим будущее, в котором, благодаря объединению крупнейших университетов мира в одну организацию с общими целями, становится возможным создание поселения на красной планете. На Марсе вырастает 6 башен, население которых сгруппировано по лингвистическому принципу. К полету на Марс допускаются только атеисты и агностики, научная элита мира, лучшие из лучших. Жизнь идёт вперёд, прибывают новые поселенцы, но естественного прироста населения так и не происходит, потому что за все годы существования колонии на Марсе не родился ни один жизнеспособный ребенок.

А теперь от фактов к личным впечатлениям. От колонии учёных, лучших умов Земли я ожидала гораздо большего, вместо того, чтобы проводить научные исследования, изучать окружающую их планету, они похоже озабочены только своей половой жизнью. Планета остаётся неизученной, открытия совершаются исключительно случайно, периодически снаряжаются экспедиции, которые просто бродят по поверхности Марса, непонятно зачем. Проблемы с деторождением вообще долгие годы никого не волновали, их никак не исследуют, не пытаются найти выход, а ждут, вдруг организм сам эволюционирует и приспособится.

Самый огромный минус, лично для меня, это окончание истории, прибытие «наследников», которые на раз-два решают проблемы колонизаторов.

Я ожидала получить производственный роман об освоении планеты, а получила набор зарисовок из жизни сексуально-озабоченных, по большей части недалёких людей.

Оценка : 4
«Суперигрушек хватает на всё лето»
–  [ 5 ]  +

darkseed, 15 мая 2018 г. в 13:11

Этот сборник меня просто вымотал. Читал его больше полугода, делая большие перерывы. Один рассказ бессмысленней другого. Псевдофилософия, псевдопсихология, псевдо... Естественно, так показалось мне. Для кого-то там, может быть, сокрыты бездны смыслов. С литературной стороны тоже не всё прекрасно. Не рассказы, а какие-то эссе, зарисовки, наброски... Как угодно можно такое называть. Кроме того, иногда зацикленность на сексе. Да еще и перевод, частенько, такой, что хоть смейся, хоть плачь. В общем, за исключением заглавных вещей и еще, ну может, пары рассказов, всё остальное бессмысленный шлак, порождённый исписавшимся старцем. Имхо, иногда надо просто перестать писать.

Для примера, отрывочек из рассказа «Галактика Зет»:

...«В высших измерениях располагался Уникрат, то есть Творец Миров. Эти измерения были множественными, они зеркально отражали друг друга, то увеличиваясь в размерах, то сжимаясь. Они сжимались до тех пор, пока Творец Миров не достигал размеров булавочной головки, будь размер применим к нему как фактор. Или же, напротив, разбухали бы подобно ядерному грибу, пока Творец Миров не становился в размерах больше вселенной, которую Он контролировал — будь размер применим к таким измерениям, как фактор.

Эти измерения были очищены от размера, то есть пространства и времени. Вечности не существовало, как не существовало и времени, существовало лишь бесцветное Сейчас.

Уникрат сам отмерял и устанавливал измерения.

Под одной из его челюстей слева находилась уменьшенная копия галактики Зет. Челюсть проводила своим датчиком по этой уменьшенной копии, которая в некоторых отношениях напоминала гигантскую камеру-обскуру, где солнце и планеты движутся согласно жесткому закону физики — а вместе с ними и живые существа. Фактическая часть Уникрата разговаривала со своей поверхностной частью на языке световых импульсов, использовавшихся для самосозерцания...»

Оценка : 4
«Пикник на триллион лет»
–  [ 5 ]  +

слОГ, 20 февраля 2018 г. в 08:57

Три издания в малотиражках, причем одно в бюджетной(!) малотиражке... На самом деле минус только один — перевод. Местами предложения весьма корявы, местами переведенные названия отличаются от общепризнанных. Но в основном жалеешь, что не было еще одной книги еще 20 лет спустя... Олдисс весьма точно подмечает класс произведений — например, про Нейроманта и Дикий берег, сказано точно и емко. Еще очень забавно, что большинство произведений 80-х, которые он упоминает никогда не были переведены, как и часть значимых произведений Новой волны. Ну и то, что эта книга служила основой для многих критико-библиографических заметок в Если (и, наверное, не только в нем) — является поводом как минимум прочитать ее. А лучше приобрести. Я вот подумал. что даже если, ее официально издадут, неизвестно что будет выгоднее по соотношению цена-качество — официальное издание или бюджетная малотиражка :).

Оценка : 9

  Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7 



⇑ Наверх