Брайан Олдисс «Освобождённый Франкенштейн»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Постмодернизм
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа ) | Вторичный литературный мир
- Время действия: Новое время (17-19 века) | Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации | Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В результате всемирного катаклизма, вызванного очередной мировой войной 2020 года, начинает рушиться пространство и время. Джо Боденленд попадает в Швейцарию начала XIX века, где встречает Виктора Франкенштейна — главного героя романа Мэри Шэлли «Франкенштейн или Современный Прометей»...
Входит в:
Номинации на премии:
номинант |
Дитмар / Ditmar Award, 1975 // Зарубежная фантастика (Великобритания; роман) |
Экранизации:
— «Франкенштейн освобожденный» / «Frankenstein Unbound» 1990, США, реж. Роджер Корман
- /языки:
- русский (2), английский (2)
- /тип:
- книги (3), самиздат (1)
- /перевод:
- В. Лапицкий (2)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Неизвестный Ч., 17 марта 2023 г.
«Даже ученые говорят, что сама ткань пространства-времени была прорвана и реальность — чем бы она ни была — разрушается».
Брайен Олдисс -- Освобожденный Франкенштейн
Прекрасная оговорка — «реальность — чем бы она ни была», из подобных штучек и состоит весь Олдисс, один из самых эрудированных, проницательных и ироничных фантастов.
Кажется, в «Пикнике на триллион лет» он заметил, что написал этот роман, дабы привлечь внимание публики к произведению, с которого, по его мнению, и началась собственно научная фантастика. (В главе о нём он даёт, кстати, свое определение НФ: «...это поиск определения человечества и его статуса во вселенной, который опирается на передовое, но полное неясностей знание (науку) и осуществляется в формах готического или постготического способа».)
Что ж, здесь он отдаёт должное Мэри Шелли, её окружению, идеям и героям самого знаменитого её творения.
Итак, Джозеф Боденленд, отставной штатовский политик из будущего (которое для нас уже прошлое, 2020 год) ввиду обстоятельств, упомянутых в заглавной цитате, въезжает на своем атомном автомобиле с пулемётиком на крыше в Женеву 1816 года, в которой Виктор Франкенштейн и его монстр вьются вокруг друг друга, а Мэри (в компании Перси Шелли и Байрона) пишет о них роман. (Реальность — чем бы она ни была — помните? «Где-то вполне может существовать 2020 год, в котором я существую просто как персонаж в романе о Франкенштейне и Мэри» — беспечно добавляет рассказчик.) История, начавшаяся почти как фанфик, эволюционирует через романтический, авантюрный и готический жанры до зловещей сюрреалистической притчи о Человеке и порождениях пытливости его ума. Олдисс рассказывает её в своём стиле — обстоятельно, даже в самых напряжённых сценах не изменяя своей английской(?) чопорности. Единственный минус замечательного романа.
Groucho Marx, 8 марта 2018 г.
Очень приятный развлекательный роман, не претендующий на слишком многое. Однако развлечение, предлагаемое Олдиссом, самого высокого класса — интеллектуальная игра. Олдисс соединил традиционный приключенческий сюжет путешествия во времени с литературоведческим анализом и предложил свои расшифровки романов обожаемой им Мэри Шелли — он посвятил ей в своей истории НФ («Дебош на миллиард лет») восторженные страницы, но и анализу уделил немалое место.
В этом смысле «Освобождённый Франкенштейн» немного напоминает одну хорошую радиопередачу советских времён — «В стране литературных героев» Станислава Рассадина. «Не наяву и не во сне, без страха и без робости, мы снова бродим по стране, которой нет на глобусе...»
alex1970, 6 июля 2015 г.
В 2020 произошла война, и бывший советник президента США попал в Швейцарию начала 19 века. Далее то, что позже неоднократно использовали кинематографисты – Байрон, Шелли с женой, посиделки и оргии на берегу озера.
Там он встречает Виктора Франкенштейна и сталкивается с его чудовищем, которое себе зверствует в горных лесах.
Реальные люди, события романа сливаются, временные рамки распадаются, к ним примешивается охота на чудовище.
Рваный ритм, не всегда понятные отсылки (думаю, автор играл не только с «Франкенштейном» и историей ее создательницы), не слишком внятный финал.
Игра в постмодернизм получилась неплохо. Но не думаю, чтобы эта книга относилась к лучшим у британского писателя (из его романов я читал «Нон-стоп» и он мне очень понравился).
С.Соболев, 12 мая 2009 г.
Джозеф Боденленд, отставной советник президента США, попадает с плиткой шоколада и банкой пива в руке из Техаса 2020 года в пасторальную Швейцарию начала XIX века. С собой у него только наручные атомные часы и автомобиль с урановым двигателем. Сверхточные часики он задаром спихнул ленивому и нелюбознательному часовщику, а на авто разъезжает по окрестностям Женевы, то и дело рискуя попасть под гнев малообразованной публики — повозка-то безлошадная! Но швейцарцам прошлого века нет дела до чудного экипажа — по крайней мере, явных угроз по этому поводу в адрес Боденленда не поступало.
Первые впечатления невольного хрононавта очень благостные и розовые — вкусная еда, вино, чистый воздух, — сменяются рукотворным ужасом: Боденленд встречается с чудовищем, созданным тем самым Виктором Франкенштейном. Франкенштейн, используя разрозненные части мертвых человеческих тел, отдельные мышцы, гениталии, ребра и кожные покровы создает сверхсущество, спосбоное двигаться быстро, как лошадь, переносить холод, как белый медведь, преследовать добычу, как волк. Чудовище прибило маленького мальчика, и бегает по лесам совершенно безнаказанно. Джозеф Боденленд решает его уничтожить, дабы спасти человечество от жуткого монстра.
Теперь Брайану Олдису для решения художественной задачи плитки шоколада становится явно недостаточно, и он вкладывает в руки путешественника во времени турельный пулемет и автоматический пистолет браунинг.
Скитаясь по Швейцарии, наш путешественник встречается с заносчивым лордом Байроном, слушает стихи юного Шелли, влюбляется в молоденькую Мэри Годвин (будущую Шелли) со всеми вытекающими эротическими последствиями. Попадает мужик из 21 века — в начало 19-го, и лобызается с Мери Шелли. И еще заявляет: мол, какой великолепный роман она написала! Потом еще раз с ней э-э… активно лобызается. В знак особой признательности и любви к таланту, что ли? В энциклопедии Вл.Гакова так и написано про Б.Олдиса: «большой поклонник М.Шелли». Вот такие у них, у поклонников, мечты.
Концы с концами не сходятся, Олдис пытается вывернуться, но вывернуться тоже не удается — тогда он прибегает к методу нарезки: мало того, что Боденленд один раз переместился из будущего в прошлое, пусть он теперь еще и по прошлому поскачет как зайчик!
Джозеф Боденленд мотается как лодка в водовороте — май 1816, август 1816, июль того же года — пространство—время разрушено, ткань повествования скатывается из линейного — в фрагментарное, причины идут впереди следствия, а под конец все времена перемешиваются, и бывший советник президента бросается по необитаемой тундре и вечной мерзлоте в погоню за искусственным человекообразным чудовищем Франкенштейна и его новоделанной подружкой. Погоня происходит в «угрюмых, скованных льдами краях, столь соблазнительных для романтического воображения».
Преследование чудовища и его подружки завершается перестрелкой, время рассыпается, где происходит действие последних дней романа не врубается ни герой, ни читатель, ни сам автор — мол, время разрушилось, тундра кругом и заморозки.
Портит роман и упрощенный перевод — фразы типа «время больше походит на кружной и двусмысленный рост репутации Мэри» или «Я бегу зла этого мира» явно не красят книгу.
Если первым научно-фантастическим романом принято считать «Франкештейн, или Современный Прометей» Мэри Шелли (написан в 1818), то «Освобожденный Франкенштейн» Олдиса можно назвать в таком случае последним романом жанра — настолько он скучен, невыразителен, затянут и неактуален. На весь роман одна мысль — ученый ответственен за свое любопытство. Свежо и оригинально ли это было в 1973 году, когда была написана книга?
bvelvet, 22 мая 2010 г.
Я сначала просмотрел фильм Роджера Кормана (два раза с превеликим удовольствием), а потому уже обратился к роману, так что был готов к своеобразию сюжета и авторского отношения к классике жанра. Беда в том, что Олдисс довольно эффектно объединяет два романа Мэри Шелли. Если про «Франкенштейна» мы все знаем, то роман про последних людей на русском до сих пор (2010) не издан и понять установки Олдисса, играющего очень тонко, не всегда удается. Но сама игра на диво завлекательна. Использовав некоторые элементы стилистики начал 19 века, романист конца 20-го сумел, по-моему, удержаться от чрезмерной архаизации происходящего. Отсюда нередкий эффект сочетания несочетаемого и источник многих читательских недоумений. Книжку проглотил на одном дыхании, хотя в ряду постмодернистских текстов она не сильно выделяется. Написать мог любой эрудированный беллетрист, но у Олдисса вышло куда как неплохо.