Все отзывы на произведения Жюля Верна (Jules Verne) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 1055
Страницы: 1 2 [3] 4 5 6 7 . . . 18 19 20 21 22 (+10)»
«Кораблекрушение «Джонатана» |
| |||
kkk72, 29 января 2008 г. в 21:49 | ||||
Из поздних произведений Жюля Верна этот роман — один из лучших. Интересное описание робинзонады неожиданно превратилось в достаточно сильный психологический и социальный роман. Главный конфликт романа происходит в душе главного героя. Неожиданно для самого себя он вынужден переступить через собственные убеждения, чтобы помочь другим людям, и взять на себя ту ответственность, от которой он и бежал вокруг света. Читается книга довольно легко. Изюминка книги — описания Магелланова пролива и Огненной Земли. И все же лучшим книгам автора этот роман заметно уступает. | ||||
| ||||
«Вокруг света за 80 дней» |
| |||
Mao_Ri, 30 июня 2018 г. в 09:27 | ||||
Отправимся же, читатель, в кругосветное путешествие за восемьдесят дней! Вернее, это у героев книги путешествие займет несколько десятков дней, а у нас с вами, читатели, лишь несколько часов. Итак, знакомьтесь с нашими попутчиками. Филеас Фогг, английский джентльмен, благороден, невозмутим, отважен, человек слова и чести. Все наше путешествие началось как раз с него, когда однажды в клубе он имел случай поспорить с другими джентльменами, что сможет совершить кругосветку за столь короткий срок. Вторым нашим попутчиком стал Жан Паспарту, слуга английского джентльмена. Он француз по происхождению, а прозвище свое получил за то, что можем выпутаться из любой ситуации. И нам, путешественникам, это будет очень на руку, поверьте уж на слово. Еще компанию нам составит Фикс. Он вообще противоречивый персонаж, который будет то мешать, а то помогать нам в путешествии. Но не спешите строго судить о нем. Он ведь сыщик, и всего лишь старается ответственно выполнять свою работу. И четвертым попутчиком, украшением нашего путешествия, будет очаровательная Ауда. Правда присоединится она к нам не сразу и при довольно пугающих обстоятельствах, но об этом позже. Ну что ж, все в сборе. Пора и в путь! Путешествие наше пролегало через множество стран, и, хоть нашей целью было преодолеть их сех как можно быстрее, все-равно удалось увидеть много интересного. А уж сколько раз случайно и намеренно пришлось задерживаться в пути!.. То непогода порушит планы, то несовершенство дорог, то нарушение местных законов чуть не приведет к тюрьме, то происки Фикса внезапно сработают, то придется спасать красивую девушку от ужасной смерти, уф! Да-да, вот как Ауда стала нашим попутчиком. Ее хотели принести в жертву на похоронах ее мужа, но наши герои отважно не бросили незнакомку в беде. А сколько разного транспорта нам удалось опробовать! Мы меняли корабли и поезда, прокатились даже на слоне (спешащий слон то еще испытание, скажу я вам) и санях. Но нам повезло с попутчиками, это точно. Решительность и хладнокровие Филеаса отлично дополнялось находчивостью и эмоциональностью Паспарту, ну а в присутствии дамы они никак не могли показать себя с плохой стороны. И в конце-концов мы ведь чуть было не проиграли спор, опоздав совсем на чуть-чуть!.. В хорошей компании любое путешествие в удовольствие. Так куда отправимся в следующий раз? :) | ||||
| ||||
«Таинственный остров» |
| |||
Maximontano, 03 января 2017 г. в 14:00 | ||||
Я считаю, что сие творение обязательно должно лежать в сумке, сели вы отправляетесь в путешествие на корабле или на самолёте. В случае крушения и попадения на необитаемый остров вы будете знать, что делать. Так как данный роман является реальным пособием, от а до я, как себя вести и что нужно делать, если вы попали на незнакомую землю посреди океана. Это конечно сказано немного с долей иронии, но что-то в этом есть. Перед нами действительно увлекательнейший приключенческий роман, коих я пока прочитал немного, могу сказать, что этот один из лучших, работа удалась Жюлю Верну во всех отношениях. Здесь есть и остров, и пираты, и загадки, да вообще всё, что нужно для успешного приключенческого романа, всем к ознакомлению, кто не знаком. | ||||
| ||||
«Двадцать тысяч лье под водой» |
| |||
O.K., 25 декабря 2016 г. в 19:20 | ||||
В его время это, наверное, было откровением. Уважаю. Но, увы, не нравится… Даже не потому, что его фантастика сегодня вполне реальна, и не потому, что я знаю некоторые законы физики и законы природы, и не потому, что описание анатомических подробностей водоплавающих меня не увлекает. А просто не нравится! Хотя бы потому, что идиллия Наутилуса – это диктатура, в котором капитан – царь и бог, а его якобые товарищи – ничто, безмолвные рабы, не смеющие высунуть нос из своих нор, к которым капитан относится как к машинам, обеспечивающим жизнедеятельность корабля, с которыми никогда не разговаривает, тогда как постороннего принимает в отдельной каюте и постоянно ведёт задушевные беседы. | ||||
| ||||
«Ледяной сфинкс» |
| |||
Фалкон, 15 июля 2016 г. в 13:29 | ||||
В детстве данный роман — ввиду его полнейшего отсутствия в печатном виде (при том, что «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» издавалась, да еще как) для меня имел некий мистический ореол — он много где упоминался, с примечанием, что это «вольное продолжение», а прочитать было невозможно. Помог Интернет; я ненавижу читать с экрана, но — не удержался. Потом заказал его последнее издание (2011 года) и долго ждал, пока приобрел. При всей, произрастающей из детства, любви к Жюлю Верну, должен заметить, что его творчество начала писательской карьеры и её заката — очень различны. На склоне лет Жюль Верн отметился такими романами, как «Пятьсот миллионов бегумы» (автор мрачной идейки Андрэ Лори), «Властелин мира», «Флаг родины», «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» (тут ему Мишель «подсобил»), «В погоне за метеором» и рядом аналогичных. К счастью, «Ледяной сфинкс» в этот пессимистический список не попал. И, если сравнить с другим вольным продолжением («Швейцарский робинзон» Висса — «Вторая родина» Верна), то первые одинаково трудны для чтения; тяжеловесны, как египетские обелиски; и не вызывают подлинного «проникновения» читателя. «Ледяной сфинкс», напротив, самостоятелен, легок (даже, легковесен), и выгодно отличается от тех мрачных историй, в которые Жюль Верн на склоне лет частенько погружал читателя. Я бы сказал, что «Ледяной сфинкс» даже слишком самостоятелен; это и не продолжение, как таковое; Жюль Верн выворачивает повествование По/Пима, изгоняя из него мистику и выхолащивая истинный драматизм. Это безусловный минус; не гоже так вольно обходится с историями сторонних авторов. «Мы мчимся прямо в обволакивающую мир белизну, перед нами разверзается бездна, будто приглашая нас в свои объятья. И в этот момент нам преграждает путь поднявшаяся из моря высокая, гораздо выше любого обитателя нашей планеты, человеческая фигура в саване. И кожа ее белее белого» — прекрасный, истинный продукт от По, оставляющий читателя в попытках домыслить повествование, с замутненным рассудком и сознанием. Нужно ли было? и можно ли было? это выворачивать на изнанку? Мое мнение — нет. И, второй момент, не только мистика устранена Верном из повествования, но и жуткий драматизм оригинальной истории. Так что, я рассматриваю роман Жюля Верна как свободную вариацию не на тему, обозначенную Эдгаром По, а просто с использованием некоторых элементов первоначальной истории (герои, разговоры экипажа Халдейна и пр.). Если Пим плывет среди загадочного моря и в сюрреалистических декорациях, то Гай с Джорлингом — среди известных островов и в совершенно нормальной окружении. И сама Тайна Полюса — у Эдгара По это действительно тайна, окутанная мистическим сумраком, то у Жюля Верна — весьма неубедительная, не делающая ему чести, «магнитная» выдумка. Причем, выдумка застарелая. Как тут не вспомнить, что подобную фантазию озвучивает Джонсон в другой полярной эпопее («Путешествии и приключениях капитана Гаттераса»). И вот в раннем романе Жюль Верн её, с полным научным обоснованием, отвергает, устами Клоубонни, а тут вдруг решает использовать. Что это такое? По-моему, непорядок; жертва научностью в угоду пустому «приключательству». Но все это — минусы, а роман, между тем, очень хорош для позднего Верна. 1. Это истинное необыкновенное путешествие. 2. Это обстоятельность, присущая раннему Верну, показывающая, что и время не властно над талантом. 3. Это форма изложения, очень напоминающая лучшие верновские образцы. 4. Это довольно динамичный сюжет. Если бы роман не числился «продолжением» — он мог бы быть отличной жемчужиной в ожерелье прочих «необыкновенных путешествий» — тех, в которых отсутствуют сумрачные гении и мрачные человеконенавистники, мечтающие покорить мир. Оценка — 8. | ||||
| ||||
«Пять недель на воздушном шаре» |
| |||
Фалкон, 13 июля 2016 г. в 21:08 | ||||
Впервые прочитав этот роман любознательным школьником; понимая полную невозможность иметь аккумуляторы потребной для длительного электролиза мощности, и извлекши из текста конкретные параметры аэростата (а они очень конкретны!), я некоторое время потратил на то, чтобы попробовать заменить мифический аккумулятор на конкретные стабильные химические вещества: лучше всего у меня получилась пара — гидрид лития (для получения водорода) и надпероксид лития (для получения кислорода); озонид лития (и иных щелочных металлов) не пробовал, в силу их нестабильности. При указанных веществах; извлеченной из романа продолжительности путешествия и среднего расхода газов, у меня получилось, что грузоподъемности аэростата хватит на заявленное путешествие. Некоторое время спустя, моя конструкторская мысль пошла еще дальше; я подумал — зачем вообще горелка и открытое пламя на водородном аэростате (тут вероятной катастрофой попахивает), когда нужно-то не пламя, а только тепло. В этом варианте, моя модернизированная «Виктория» уже была оснащена РИТЭГом; пробовал разные альфа-излучатели — полоний-210; какой-то (уже не помню, какой) изотоп кюрия. Получалось вообще неплохо по развесовке; однако быстро сообразил, что стоимость такого РИТЭГа будет чуть ли не астрономическая. Вот так я развлекался. Вообще, «Пять недель на воздушном шаре» — классический верновский сюжет; он прямо выкристрализовался в этом романе — подробное техническое описание (будущий «Форвард», снаряд колумбиады, «Наутилус», «Альбатрос» Робура и так далее); необыкновенное, с крупинкой сумасшествия, путешествие; ограниченный перечень преимущественно простых с точки зрения психологии, героев; пространные научные экскурсы в период путешествия; частые технические предсказания и лучистый оптимизм (который на склоне лет Жюль Верн существенно утратил). Идея температурного управления аэростатом весьма технически грамотна; среди имевшихся во время Верна способов это, пожалуй, был вариант оптимальный. Всякие паруса, крылья, весла и даже паровые машины были весьма ненадежными и давали минимальный результат. Но и предложенный Верном способ — конечно, не панацея; где гарантия, что нужное воздушное течение будет найдено своевременно? А вдруг его не будет во всем диапазоне доступных высот? — Жюль Верн сам это демонстрирует во время «пустынных» приключений. Вопрос управления воздушными поплавками комплексно решен только в наше время — это: 1. Негорючий газ — гелий. 2. Жесткая конструкция из легких конструкционных металлических материалов и прочной синтетики для баллонетов — вариант дирижабля жесткой конструкции. 3. Экономичный двигатель внутреннего сгорания. 4. Достаточный размер аппарата (емкости и грузоподъемности «Виктории» было явно недостаточно). С учетом этих поправок, в наше время проект Жюля Верна на 100% реализуем — это в отличие от невозможности путешествия к центру земли через жерло вулкана; невозможности полета внутри снаряда и невозможности достичь Северного полюса на надводном корабле (кроме ледокола) или собачьих упряжках. Описание природы Африки у Жюля Верна превосходно — часто поминают, что он прямо-таки предсказал вид истоков Нила и их местонахождение. Я напишу иначе — автор прямо с фантастической любовью описывает и лес камедных деревьев, и охоту на слона (с последующим поеданием хобота) и полет над озером Чад и вообще все перипетии путешествия — так, что буквально влюбляешься в повествование! И печалишься со смертью проповедника, и волнуешься за Джо; и улыбаешься внезапной алчности Кеннеди и её последующему уничтожению. Именно так и надо писать — с любовью — тогда и любовь читателей гарантирована! Классике строго 10. | ||||
| ||||
«Таинственный остров» |
| |||
Фалкон, 12 июня 2016 г. в 16:18 | ||||
Итак, жюль-верновская робинзонада. Не единственная, надо сказать. К этой теме Жюль Верн обращался еще трижды («Школа робинзонов», «Два года каникул», «Вторая родина»), если не считать положенного в основу «Таинственного острова» неплохого (для любителя) «Дядюшки робинзона». Что мы имеем для сравнения. «Приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка...» — исключительный по времени сохранения в обойме классики приключенческий роман-патриарх. «Швейцарский робинзон» И. Висса — по степени морализаторства и поучения превосходящий всякое вероятие и посему читающийся с громадным трудом. «Коралловый остров» Баллантайна — сочинение, изначально рассчитанное исключительно на детей и в силу этого утрачивающее часть литературной ценности. «Крушение Великого океана» капитана Мариэтта — претензия на воспроизведение Робинзона Крузо в новых условиях, на деле, к сожалению, удавшаяся слабо. Читается, опять же, с трудом и желание перечитывать можно возникнуть только вследствие волевого усилия. Больше классические аналоги мне неизвестны, хотя соответствующим сюжетом я интенсивно интересовался, и все указанные романы и приобрел, и прочитал. Мой синтетический вывод таков: только изначальный «Робинзон Крузо» может сравнится с «Таинственным островом»; все остальные романы играют во второй лиге (в том числе и романы Жюля Верна; в том числе и «Вторая родина», написанная как продолжение «Швейцарского робинзона»). Но и с «Робинзоном Крузо» «Таинственный остров сравнить совершенно невозможно; первый — есть роман, содержащий религиозную составляющую, причем изложенную, я бы сказал, очень уместно. «Таинственный остров» — это своеобразный гимн Человеку, Человеческому гению, и Науке, доходящий до гиперболизации. Сугубо одинокий Робинзон Крузо, решающий те же, по сути, проблемы, что и Сайрес Смит и Ко, является фигурой до некоторой степени трагической (хотя про это редко упоминается; но 28 лет в полном одиночестве это совершенно чудовищно). Компания из пяти беглецов из Ричмонда, в числе которых абсолютно не-дискриминируемый негр, это совсем другое дело. Они себя ведут совсем иначе, хотя в некоторых вопросах очень любопытно сравнить. Никакие силы человеческие (как признает сам Сайрес Смит) неспособны создать из ничего зерно пщеницы. Вот и получается: Даниэль Дэфо остроумно придумал способ «снабжения» посевным материалом Робинзона Крузо; Жюль Верн придумал другой способ, но это именно внешний способ — Сайрес Смит может выплавить железо или стекло, построить мельницу или телеграф, но создать зерно он не способен; тут нужны внешние «костыли», которые Жюль Верн предоставляет своему герою с известной изобретательностью. Остров у Жюля Верна, конечно, сильно фантастичен (даже если не принимать во внимание наличие «Наутилуса» и капитана Немо). Животный мир, его населяющий, делает остров Линкольна похожим на зоопарк. Минеральные богатства также настолько разнообразны, что делают остров как бы земным шаром в миниатюре. Однако все это — условие для применения Сайресом Смитом и, отчасти, его товарищами, обширных и глубоких познаний в различных областях науки настоящего энциклопедиста. Химия царствует на страницах «Таинственного острова» — начиная с простейшего изготовления кирпичей и кончая электрическими элементами для питания телеграфа. На радость молодежи, в описание химических процессов вкрадывается описание процесса изготовления нитроглицерина и пироксилина; это, безусловно, поинтересней, чем фабрикация стекла или производство мыла. Описание природы острова — очень яркое и зримое. Все прочие, мною упомянутые, острова у Дэфо, Висса или Мариэтта — сугубо схематичны. А тут — нам предлагается подробнейшая карта, и на протяжении 4 лет жизни на острове, эта карта наполняется превосходными описаниями — герои посетили все уголки острова; прошли его из конца в конец. Незримое (становящееся явным только в конце романа) присутствие капитана Немо, придает «Таинственному острову» известную интригу. Хотя, на мой взгляд, рассказ принца Дакара несколько портит неизгладимое впечатление от таинственного капитана Немо. Ну и судьба Айртона. Гуманист Жюль Верн не смог оставить в покое этого закоренелого злодея. По его мысли — честный труд и компания отличных людей, способны заставить раскаяться даже такого злодея, как Айртон. Это только поздний Жюль Верн стал более пессимистичен — там у него злодеи уже не раскаиваются; и частым концом злодеяний является не исправление персонажа, а его насильственная смерть. Но это все будет позднее. Пока же мы видим бодрого, жизнерадостного, верящего в силу науки и в совершенствование нравов, Жюля Верна. Оценка — 10. | ||||
| ||||
«Чёрная Индия» |
| |||
glupec, 08 января 2016 г. в 17:01 | ||||
Красивая, романтическая сказка. Книга вся пропитана Шотландией, шотландскими легендами и отсылками к произведениям Вальтера Скотта. Собственно, напиши её сам Вальтер Скотт — никто бы и не удивился, наверное... Это в каком-то смысле ему «трибьют». Поэтому, если вы — подросток, только-только прочитавший «Айвенго» и «Роб-Роя», и хотели бы ещё что-нибудь в том же духе, но не знаете, что именно — эта книга для вас. «Вот эта башня, где колдуний Зловещий ужин собирал; Вот вересковые равнины, Где бродит тень твоя, Фингал! Сквозь тьму полночную несется Здесь эльфов резвый хоровод, А там из сумрака, суровый, Лик Пуританина встает...» Загадочная девушка, выросшая под землей и боящаяся выходить на свет (само собой, её появление окутано тайной — кто, когда и как воспитывал эту бледную чахоточную красавицу, кто внушил ей недоверие к людям?) А все-таки неведомому воспитателю не удалось привить Нелл свои собственные страхи и комплексы; пусть она себя чувствует уютно лишь в компании большой чудовищной птицы *вполне себе годный сюжет для современной ретро-стилизации под классическую «готику» * — все равно ее тянет к Гарри Форду и его друзьям. Ясно, что дальше будет — борьба молодых людей за свои чувства, острый драматический конфликт и приключения, леденящие кровь... Короче, антураж, не совсем типичный для Жюль Верна (а вот нагнетание suspense'a от главы к главе — это да, это его фирменный почерк). Но книга от этого не теряет, даже наоборот. п. с.: Хорошее было время — викторианская эпоха. Невзирая на все рабочие бунты, плохо скрываемый разврат в верхах («О ужас: кровавой струею залит весь край королевской одежды!») и прочие родимые пятна благословенного XIX века, все-таки было к чему стремиться. Куда расти. Вера в прогресс была безграничной, а слово «физика» не ассоциировалось с чем-то странным и непонятным. Как ни удивительно, Жюль Верн в те времена не только считался хорошим писателем — он б ы л им. Эхх... | ||||
| ||||
«Кораблекрушение «Джонатана» |
| |||
tapok, 27 ноября 2015 г. в 19:49 | ||||
Кораблекрушение Джонатана – вот тот «малый» Жюль Верн, с который я решил познакомиться до «большого» (20 000 лье под водой, Дети капитана Гранта и так далее). Итак, всё действие будет проходить на Магеллановой Земле (если слышите о ней впервые, то советую почитать о ней хотя бы на википедии, чтобы лучше ориентироваться) времен конца XIX века. Цивилизации тут практически нет, зато полно аборигенов и девственной природы. Верн верен себе – он снова прибегает к столь любимой его сердцу географии. Главный герой – скрытный мужчина, выбравший жизнь в таких условиях, вынужден сражаться с тем, от чего и бежал с большой земли – с властью, с идеалами вседержателя. И в этом особая прелесть «Кораблекрушения», в этом главная трагедия и интрига. Кау-джер (ГГ) – анархист, при этом всесторонне развит, добродушен и приятен в общении. И когда волею судеб он спасает более сотни жизней в кораблекрушении, то люди закономерно хотят видеть его у истоков власти в их новообретенном мире. Особый плюс состоит в том, что Верн показал модель становления и развития государства (общества, города, общины – выбирайте то, что вам больше нравится). Автор уделил этому аспекту немало внимания. Если бы, предположим, кто-то из авторов «ВМ-2033» сделал бы подобное (объем + качество), то франшиза бы выиграла бы, читатель оценивал её более лояльно. Это я к тому, что Жюль Верн описал, вероятно, довольно рутинный и, казалось бы, скучный момент, но вышло круто и интересно. Заключение: хороший роман, немного грустный, но умный, живой и интересный. | ||||
| ||||
«Матиас Шандор» |
| |||
Кропус, 20 ноября 2015 г. в 00:08 | ||||
В детстве очень нравилось, сейчас уже не очень. Текст слишком сух. Один момент даже позабавил. Похоже автор всерьёз считает, что национальный патриотизм закодирован в биологической наследственности. Дочка Шандора с младенчества воспитывалась в среде от патриотизма мягко говоря далёкой и о своём истинном происхождении ничего не знала. Тем не менне у неё всегда «пламя в глазах горело» когда речь шла о национально освободительной борьбе. Впрочем, аналогичные ошибки с прямым наследованием моральных качеств совершало большинство авторов того времени. | ||||
| ||||
«Путешествие к центру Земли» |
| |||
AlexR, 28 февраля 2015 г. в 18:18 | ||||
Вот уж действительно – фантастическое путешествие! В главном персонаже – профессоре Лиденброке – стремление к поиску нового, к достижению неизведанного, жажда открытий доведены до абсолюта. Его нисколько не занимает вопрос, как путешественники будут возвращаться назад. Вперёд, только вперёд (и вниз)! Это своего рода сумасшествие, которое под конец заражает и Акселя: «Дух профессора всецело овладел мною. Меня воодушевила жажда открытий. Для меня ничего больше не существовало на поверхности сфероида, откуда я спустился в эту бездну: ни городов, ни селений, ни Гамбурга, ни Королевской улицы, ни моей бедной Гретхен… Я был чрезвычайно возбуждён». Для человека в таком состоянии Земля действительно становится всего лишь сфероидом. При всей условности персонажей буквально проникаешься пафосом их устремлений и чувством гордости за человека. Мне больше всего запомнились слова профессора: «Я не допускаю, чтобы человек, наделённый волей, предался отчаянию, пока бьётся его сердце, пока он способен двигаться» (гл. 42). Изложение ведётся от первого лица; эмоциональное отношение рассказчика к описываемым событиям переплетается с собственными ощущениями читателя. Читатель оказывается не внешним, сторонним наблюдателем, а словно сам становится участником экспедиции. Пожалуй, самое полезное техническое новшество, использованное путешественниками (без него приключение просто не могло бы состояться), – это электрические лампы, так называемые аппараты Румкорфа, «которые представляют собой надёжный и портативный электрический светильник, безопасный и занимающий мало места». Только представьте – они способны были исправно светить без подзарядки три месяца. Чистая фантастика… В оригинальном тексте имеются два абзаца, посвящённые устройству этих аппаратов; в русском переводе они выпущены: «Аппарат Румкорфа состоит из батареи Бунзена, приводимой в действие посредством бихромата углекислого калия, который не имеет никакого запаха. Индукционная катушка передаёт электричество, производимое батареей, фонарю особого устройства; в этом фонаре находится стеклянный змеевик, в котором создана пустота и остался только углекислый газ или азот. Когда аппарат функционирует, этот газ становится светящимся, испуская беловатый непрерывный свет. Батарея и катушка помещены в кожаный футляр, который путешественник несёт на ремне через плечо. Фонарь, размещённый снаружи, светит вполне удовлетворительно в глубокой тьме; он позволяет рискнуть путешествовать, без опасности взрыва, в среде самых горючих газов и не гаснет даже в глубине водных потоков. Румкорф – сведущий и умелый физик. Его великое открытие – это индуктивная катушка, которая позволяет производить электричество высокого напряжения. Он получил в 1864 году пятидесятилетнюю премию в 50 тысяч франков, которую Франция выделила для самого хитроумного использования электричества». Генрих Румкорф действительно существовал и на самом деле получил премию в 50 тысяч франков; он изобрёл индукционную катушку, названную его именем (см. Википедию). А вот «аппарат Румкорфа» как долговременный и компактный источник света – видимо, выдумка Жюля Верна. Не задаётся автор и вопросами, сколько весят все припасы и инструменты, которые волокут на себе три человека (одного только пироксилина 20 кг), и как технически подобное путешествие мог бы совершить на три века раньше Сакнуссем... Запомнились описания природы и жителей Исландии, одновременно скупые и колоритные. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Один существенный момент, на котором автор не акцентирует внимание читателей: путешественники своим взрывом, по-видимому, уничтожили удивительное природное явление – подземное море. Русский перевод местами неточен и, наверно, нуждается в аккуратном редактировании. Например (гл. 17): «Мы уже четырнадцать раз повторили маневр с веревкой с промежутками в полчаса [т. е. получается 13 промежутков общей продолжительностью 6 с половиной часов]. На спуск ушло семь часов и три с половиною часа на отдых, что составляло в общем десять с половиной часов». – Явно что-то не так с арифметикой. На самом же деле: «Мы уже четырнадцать раз повторили этот маневр, который длился полчаса. На это ушло семь часов, плюс четырнадцать четвертей часа (или три с половиной часа) на отдых». | ||||
| ||||
«Пятнадцатилетний капитан» |
| |||
mac_mac, 23 августа 2013 г. в 20:59 | ||||
Ещё 2 спорных момента: во-первых, мне очень слабо верится, что человек, злоупотребляющий алкоголем. может загореться от пунша! Это что-то из области фантастики, даже ненаучной! Во-вторых, если человек (кузен Бенедикт) немножко не от мира сего, то это не значит, что он не способен отвечать за свои поступки! Освидетельствование никто не проводил! Не всем же в 12 лет убегать из дома, чего я совсем не понимаю! Не всем же покорять моря и океаны, летать на воздушных шарах! Ну не могут быть все люди абсолютно одинаковыми, да и не должны быть, в конце концов! А всё оостальное — стандарты, навязанные обществом — шаблоны и стереотипы, вот и всё! | ||||
| ||||
«Дети капитана Гранта» |
| |||
Balrog1349, 25 июня 2013 г. в 21:35 | ||||
Хорошее, доброе произведение. Несомненно, классика приключенческого романа. Искусство Жюля Верна во всей своей красе — просто и в тоже время интересно и захватывающе. До последней строки читатель почувствует себя участником далеко нелегких поисков капитана Гранта. Во время поисков читатель побывает в Южной Америке,пересечет Австралию,пройдет многомильный морской путь на яхте «Дункан»; посетит несколько островов, и в довесок к этим приключениям попадет в плен к новозеландским людоедам. По мимо постоянных приключений; читатель получит от французского географа Жака Паганеля исчерпывающие сведения о каждом месте, в котором будут находиться путешественники. Благодаря своей рассеянности, веселый и разговорчивый географ не раз попадет и сам станет виновником изрядного количества курьезных и смешных случаев. На протяжении всего произведения путешественники встретят много хороших людей, а в конце романа помогут главному злодею начать нелегкий путь искупления. Лично я считаю роман одной из трех самых крупных жемчужин творчества Жюля Верна, наряду с «Двадцатью тысячами лье под водой» и «Таинственным островом». | ||||
| ||||
«Двадцать тысяч лье под водой» |
| |||
Balrog1349, 31 мая 2013 г. в 19:37 | ||||
В детстве пытался осилить роман, но как-то не заладилось. В более зрелом возрасте решил заполнить сей пробел и нисколько не пожалел. Книга зацепила, поглотила и уволокла в морские глубины. Весь период чтения я чувствовал себя четвертым невольным пассажиром «Наутилуса«! Роман не отпускал до самого конца, даже не смотря на то, что такое обилие научных данных, которые представлены в книге, я не очень люблю. Эти факты наоборот делают повествование более объемным, наполненным. | ||||
| ||||
«Путешествие стипендиатов» |
| |||
Евгений Борисов, 29 июля 2012 г. в 15:03 | ||||
Еще один крайне мало известный на русском языке роман Жюля Верна — и, наверное, жаль что так. Он получился вполне динамичным, на особенно острых моментах сюжета чтение буквально «не отпускает». Конечно, многие детали сюжета уже встречались в более ранних романах, но тем не менее прямых повторов автор не допускает. На этот раз он обращается к сравнительно мало известной области света — Малым Антильским островам. Подумайте, много ли вы сможете о них вспомнить, кроме того что там сейчас расположена куча крошечных государств? Жюль Верн довольно подробно описывает их бурную историю — открытие, колонизацию, бесконечные стычки между жителями островов и пиратами. Антилы постоянно преходили из рук в руки (некоторые — чуть не по десятку раз), служили разменной монетой в европейских войнах, продавались и покупались. Так что что-нибудь новое вы для себя точно прочтете. Ну и конечно снова хочется остановиться на переводах. Их, как и обычно для редких романов Верна, всего два. Старый дореволюционный и новый от Ладомира; причем «старый» — он не только в физически старых книгах, его так и печатают (и к сожалению это верно не только для этого романа). Разница между ними огромна, как количественно так и качественно. Новый перевод ровно на 50% объемнее — это сколько же купюр в старом... Старый перевод содержит имена и названия, написанные на старый манер: например Hinsdale — Гинсдал (в новом перводе — Хинсдэйл); остров Сен-Бартоломью назван островом Святого Варфоломея и так далее. Выброшено множество эпизодов. В оригинале наставник юношей бесконечно сыплет латинскими фразами — цитатами древних авторов — в старом переводе они почти все либо выброшены либо пересказаны по-русски, что конечно искажает авторский образ героя. Ну и конечно в больших количествах не совсем привычное построение предложений... Словом, если можете — читайте новый перевод. Старый слишком искажает оригинальный роман. | ||||
| ||||
«Миссис Бреникен» |
| |||
Евгений Борисов, 24 июня 2012 г. в 00:46 | ||||
Большой, интересный роман Жюля Верна. Мне кажется, он стоит несколько отдельно от остальных книг автора: кроме путешествий, географии, приключений — это роман о Надежде. Надежде, которая может казаться безумной и слепой, но остается в сердце человека навечно; которая глуха к доводам разума; которая способна не просто на многое — на все... Часто исследователи пишут о недостатке в произведениях Жюля Верна женских образов; о том что женщины, если и появляются на сцене, выписаны недостаточно хорошо, правдоподобно, тщательно. Внук автора в своей монографии — а за ним и другие — называет лучшим женским образом автора девушку из романа «Южная Звезда». Она хороша, спору нет, но — что же миссис Бреникен? Ведь весь этот роман о ней. Она, ее несгибаемый характер и воля вели сюжет все дальше и дальше. Сила ее надежды снова и снова воодушевляла целые экспедиции, люди рукоплескали и восхищались ей. Думается, образ этой женщины незаслуженно упускается критиками из рассмотрения. Целый ряд сцен и эпизодов романа показался мне довольно примечательным. Детективная загадка, связанная с Годфри (признаюсь — не понял, пока автор сам ее не объяснил); комичный и добрый образ англичанина и его слуги — китайца-философа; очень натуралистичные описания путешествия по пустыне, мук от недостатка воды и избытка солнца (кажется, ярче это было описано лишь в «Ченслере»); подробные, но нескучные и нечасто встречающиеся описания экспедиций по исследованию внутренних областей Австралии; очерки о ее жизни и нравах во время «колонизации» — все эти «кролики, каторжники и черная полиция». Ярким показался образ богатого американского дядюшки-бизнесмена — он словно вышел из рассказов Марка Твена. И, кстати, еще один сбывшийся прогноз Жюля Верна: говоря о кроликах, заполонивших Австралию, он устами героя говорит: «Желтая раса тоже в конце концов заполонит собой все пять частей света. Китайцы — это будущие кролики.» Описание туземных племен дано в крайне мрачном свете, каннибализм и все прочее представлено в полной мере. Племенам этим автор предрекает полное исчезновение и, в общем-то, не сожалеет об этом. В заключение все-таки еще раз напомню, что все это — эпизоды, а сюжет книги как целое держится на надежде — сильной надежде сильной женщины. «Просто ты умела ждать — как никто другой»... | ||||
| ||||
«Школа Робинзонов» |
| |||
Евгений Борисов, 18 мая 2012 г. в 16:04 | ||||
Мне кажется, Жюлю Верну вполне удался его замысел, вложенный в эту книгу. Робинзонада-шутка, не совсем серьезное приключение — удалась. Она легко и свободно читается, герои очень живописны, события быстро сменяют друг друга, становясь все удивительнее и удивительнее. В книге нет трудных и сложных тем, тут вы не найдете подробных рассказов о переживаниях людей, оказавшихся вдруг в полном одиночестве. Она не о том. Книга учит читателя (в наше время — скорее, юного читателя), что «не все так просто как кажется». Нельзя прочесть книгу и стать робинзоном. Нельзя просто стать взрослым и обрести некие знания и умения — об этом нам говорит образ Тарталетта. Поэтому, не стоит относиться к этой книге как к серьезной робинзонаде. Это просто шутка автора, но шутка со смыслом. В то же время (и на это справедливо указывает А. Москвин в послесловии к роману), в мире есть место настоящим робинзонам: не зря в конце романа мы снова встречаем китайца. Про него автор скажет не более нескольких предложений — он как бы намекает читателю, что вот там, на втором плане, разыгралась настоящая робинзонада — повесть о выживании человека один на один с природой; может быть — сюжет для другой, серьезной книги. А шутка Жюля Верна на этом заканчивается. | ||||
| ||||
«Таинственный остров» |
| |||
ffzm, 19 сентября 2011 г. в 22:46 | ||||
Вот уже прошло 136 лет как Ж.Верн написал эту книгу. Сколько сменилось поколений читавших её, а книгу всё переиздают и переиздают, и может быть еще не одно столетие она будет так популярна. В подростковом возрасте я и много моих знакомых и друзей зачитывались этой книгой и мы часто представляли, а смогли бы мы сделать столько окажись на этом острове, сколько сделали герои романа. И мы конечно представляли , что сделали бы ещё больше. Сейчас я всё это вспоминаю с улыбкой и ностальгией, и как нибудь я еще раз её перечитаю. | ||||
| ||||
«С Земли на Луну» |
| |||
DeniSky, 24 декабря 2009 г. в 21:27 | ||||
Гимн человеческому авантюризму и вере в собственные силы. Героев «С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут», не могут остановить ни какие трудности, они находят решение любой проблемы. Данное произведение – научная фантастика в чистом виде. Все прописано очень скрупулезно, много внимания уделяется деталям. Автор оказался прав в главном – человечество шагнуло за пределы родной планеты и долетело до Луны. Это достойно уважения. Думаю, Жюль Верн относится к разряду писателей, которых нужно читать не только поклонникам фантастики, но и любителям литературы в целом. | ||||
| ||||
«Пять недель на воздушном шаре» |
| |||
aps, 24 апреля 2009 г. в 19:32 | ||||
На первый взгляд – это хороший представитель из ряда стандартных приключенческих романов 19 века: смелые, сильные герои путешествуют по Африке и, преодолев множество опасностей, благополучно завершают свое путешествие. Но, на мой взгляд, есть не менее двух причин, почему его можно поставить значительно выше заурядных представителей этого жанра. Во-первых: богатый лекционный материал, который описывает быт и нравы африканских народов, флору и фауну Африки, ну и конечно очень подробное описание исследовательских экспедиций «черного» континента с большим списком героев-путешественников. И что интересно, эти многостраничные экскурсы не делают книгу нудной, а довольно органично вливаются в основную канву повести, придавая ей характер научно-популярной литературы. Во-вторых: выбранный способ путешествия. Ведь в большинстве романов подобного толка герои покоряют джунгли либо пешком, либо сплавляются по реке. А в романе смелая и новая, на то время можно сказать даже фантастическая, идея воздушного покорения Африки. Я не могу сказать, что это лучшее произведение этого прекрасного писателя. Однако это несомненная классика жанра, с которой стоит ознакомиться. | ||||
| ||||
«Двадцать тысяч лье под водой» |
| |||
senoid, 16 марта 2008 г. в 23:32 | ||||
Можете меня ругать всей толпой, но мне книга не шибко понравилась. Скучно. Вот плывет такая рыбка, из семейства таких-то, а за ней еще одна рыбка по красивши! И так пол книги. Если всю эту находку океанографа опустить, выяснится, что интересная задумка свелась к описательной части самого океана, а не к самим героям. Подводная одиссея команды Кусто на бумаге. | ||||
| ||||
«Вокруг света за 80 дней» |
| |||
dmitrythewind, 22 июня 2023 г. в 15:48 | ||||
«Есть ли у вас план, мистер Фикс?» Если вы жили в СССР в 80-х, то наверняка помните милый многосерийный австралийский мультик «Вокруг света за 80 дней». Я видел его в детстве столько раз, что он полностью отпечатался в сознании, заслонив собою книгу Жюля Верна. Признаться, я вообще не помню, читал ли я ее в детстве – наверняка читал, но мультик наглухо «перекрыл» оригинал.
Недавно с какой-то рекламной акцией мне перепала бесплатная аудиокнига «Вокруг света за 80 дней» (в озвучке Александра Бордукова), я начал ее слушать с большим скепсисом – и втянулся. Да, местами сюжет прерывается буквально «вставками из Википедии» (где автор или Филеас Фогг с умным видом рассказывают про то место, где оказались герои), но текст совершенно не архаичный. И в отличие от мультика, который обрывался на отплытии героев из США в Англию (вечно незакрытый гештальт!), имеет логическое завершение Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) со знаменитым трюком про «лишний день».
Главное открытие – в книжке тоже есть мистер Фикс! Только он не прихвостень злого дяди, а полицейский инспектор, который подозревает Фогга в краже и сначала мешает ему (чтобы успеть получить ордер на арест), а потом, напротив, помогает (чтобы ускорить его возвращение в юрисдикцию Англии и там арестовать). Занятно, как воспринимаются сегодня герои книги и антураж их путешествия (привет, культура отмены!):
— Филеас Фогг – мелочный тип, который не забыл вычесть из награды своего слуги Паспарту стоимость сгоревшего газа в невыключенном газовом рожке. Совершенно непонятно, чем он занимается и чем зарабатывает деньги, так как он только и делает, что играет в вист и ходит в клуб для джентльменов, где тоже ничего не делает. Практически все вопросы он решает деньгами (как там у Marvel: «Какая твоя суперсила? Деньги!»). А чтобы добраться из США в Англию, Фогг подкупает экипаж парохода, подбивает их на бунт и запирает в каюте капитана, а потом начинает крушить его корабль (пускает всё дерево на растопку). Естественно, деньги помогают замять и этот неприглядный эпизод :) — Жан Паспарту — никакой не друг и не «компаньон» мистера Фогга, а просто слуга, случайно нанятый в день заключения пари и отправки в путешествие. В компании с Фиксом в Гонконге он накуривается опиума (эй, эту книгу дети читают!) и пропускает нужный пароход. — Мисс Ауда, спасенная героями в Индии, весь роман безмолвно с обожанием смотрит на Фогга, который везет ее, как добытый трофей. У нее нет ни своих интересов, ни целей, она просто едет, как часть багажа Фогга. Такой женский персонаж в современности бы точно не вызвал восторга! — Вся картинка в Индии подана, естественно, с позиции «белых цивилизованных колонистов», которые пытаются навести порядок в жуткой, грязной, допотопной Индии, где дикари только и ждут, чтобы начать человеческие жертвоприношения. — Уж точно не прошел бы современную цензуру эпизод с «кровожадными индейцами сиу», которые варварски нападают на поезд, убивают несколько пассажиров и машиниста. А Фогг с пассажирами представляет «белое цивилизованное общество», которое дает отпор дикарям-грабителям. Вообще, эта сцена сильно выбивается из общей канвы – тут и «кровавые ошметки на колесах», и тяжелые раны, и трупы. Как будто вставили хоррор-эпизод в детскую передачу. — Дуэли на пистолетах в общественном месте – совершенная норма, просто пассажиры вагона, где герои затеяли дуэль, спокойно выходят в соседний вагон, чтобы не мешать. — Никого не парят вопросы виз. Фогг ходит в местные консульства ставить штампы в паспорте только ради доказательств совершения своего путешествия. А в целом, я бы сказал, что помимо географической и приключенческой ценности, этот роман – о проактивности. В какую бы неприятность ни попадал Фогг (вроде опоздать на 45 минут на нужный пароход), он просто с каменным лицом берет паузу, а потом принимает решение, что можно сделать в этой ситуации, используя нестандартные ходы. А в это время Паспарту рвет на себе волосы и рыдает – то есть реагирует эмоционально и по-человечески, как мы все. В общем, мои симпатии в этом «детском» романе – на стороне Паспарту. «Ну и ну! Проделки Фикса! Проделки Фикса!» | ||||
| ||||
«Зимовка во льдах» |
| |||
Sergio Blanc, 04 июня 2022 г. в 05:18 | ||||
Старый добрый «олд скул» литературы приключений. Север, море, айсберги и ледяные торосы, пропавшие моряки... Повесть Верна наполнена суровой мужской романтикой и обычным набором жанровых приключений. У автора получился эдакий северно-атлантический морской «романтик», сюжетное действие которого простирается от французского Дюнкерка до Норвегии и Гренландии. Местами достаточно трогательный, местами ужасно наивный. Забавно читать про нападение на корабль целого «стада» белых медведей или сверхцелебные свойства лимонов. Нормальная (особенно по нынешним «толерастическим» временам!) книга для подростков, где мужчины это мужчины. Они делают тяжёлую работу, сражаются между собой за выживание и любовь, стойко переносят различные жизненные испытания. Мне, как читателю, было интересно с помощью этого текста окунуться в атмосферу 19 века и его представлений о мире, людях, добре и зле. Читать всем любителям классической «морской» приключенческой литературы. | ||||
| ||||
«Гектор Сервадак» |
| |||
Михаэль, 13 февраля 2022 г. в 15:55 | ||||
Жюль Верн умел писать робинзонады. Увлекательные и при том не претендующие на высокую степень бытового правдоподобия, а порой условные, тяготеющие к жанру утопии. В «Гекторе Сервадаке» хорошо, наверное все, кроме изначального способа попадания землян на блуждающий по Солнечной Системе планетоид. Несмотря на всю насыщенность цифрами в миллионы лье и астрономическим вокабуляром с афелиями и перигелиями, история о том, как летевшая мимо комета, прихватила, целыми сохранными, кусок Средиземноморья и лично лейтенанта Гектора Сервадака, не выдерживает не то, что проверки на «научность», оно и для фэнтези слишком смело. Выходит скорее эзотерика, как бы странно это слово не прозвучало применительно к Верну, апологету точных наук. Ну, не хватило первопроходцу Si-Fi фантазии придумать какую-нибудь «тирьямпампацию» через тонкие миры или смещение пространственно-временых континуумов. А поместить группу людей в загадочный, как будто не приспособленный для жизни, но завораживающе красивый мир малой планеты, летящей из ниоткуда в никуда сквозь необозримые пространства Космоса захотелось... Думается, закинь Верн своих героев на комету иным способом, насмешливых отзывов было меньше. Но, принимая вводные условия как правила игры, от книги легко получить удовольствие. Буколический кусок Средиземноморья, окруженный мертвыми скалами. Немыслимые погодные условия. Перемешавшиеся в сутках часы. Иная сила гравитации. Первоначальная, наиболее комичная и чуть затянутая история одинокой робинзонады Сервадака и Бен Зуфа (алжирец, но не по рождению, а по месту службы!), во время которой один успевает назначить себя губернатором, а второй — преисполниться по этому поводу важности, заканчивается, когда к островку причаливает корабль графа Тимашева. С которым на Земле у Сервадака была назначена дуэль! Только вместо дуэли будет научно-исследовательская экспедиция для выяснения сути случившейся катастрофы. Роман читать не только интересно в смысле того «что же дальше», но и приятно. Потому что у классика была не только богатая фантазия но и вера в человечество. У современного автора в ситуации «попаданцы на астероиде, который летит сквозь вечную мглу», случилась бы борьба за иссякающий ресурс, с расчлененкой, каннибализмом, а возможно и групповыми изнасилованиями. Не то у Верна. В совершенно невозможном, перевернутом с ног на голову, заведомо обреченном мире (комета удаляется от Солнца и следовательно скоро все и вся замерзнут, если не придумают чего-то совсем уж немыслимого), царит взаимовыручка и здравый смысл. Задиристый французский офицер с верным ординарцем, патриотом Монмарта. Олеографические, с навахами и гитарами, испанцы. Трогательная маленькая итальянка, с козленком. Не слишком клюквенные, без водки из самовара, русские. И наконец, по-шейлоковски жадный иудей. Все они не только выживают, но и демонстрируют чудеса разумности, договороспособности, рациональности. У одного административные таланты, у другого — железные ручищи, третий — талантливый ученый, у четвертого на каждый случай в загашнике подходящий прибор или средство... Каждому есть место в коллективе, каждый приносит пользу, каждый на своем месте. Эта героика обустройства и постижения мира, его обживания и очеловечивания, неотделима от своей колониальной эпохи. Которая, да, сопровождалась захватническими войнами. Но и великий пафос несения Просвещения в ней был! Плюс есть просто трогательные, и полные какой-то поэтичности эпизоды вроде обнаружения острова-часовни. Тропическое лето сменяется полярной зимой. Герои устраивают опасные вылазки сквозь льды, чтобы спасти с отдаленных островов, или уговорить спастись, других несчастных, заброшенных в Космос. Наконец стынет, даже сам воздух... Но маленькая колония выживает и в этот раз. Вера в то, что толковый инженер при поддержке решительного администратора, руками полутора десятков крепких работяг способен сделать уютным даже жерло вулкана на далекой планетке, это то, что в наши дни ни за какие деньги не купишь! В верновский интернационал не попали только карикатурно напыщенные британцы, то отголоски давней англо-французской «дружбы народов», ко времени написания романа осложненной колониальным соперничеством. Хотя при всей пародийности, сильного неприятия люди, способные принципиально не заметить факта попадания на другую планету, и продолжать хранить верность интересам короны, не вызывают, таков уж полуюмористический стиль автора. В общем, несмотря на вопиющую «ненаучность» и наивность, книга приятно читается. Скорее сказка, чем фантастика и совершенно точно — утопия, отличное средство для повышения веры в людей и для рассеяния хандры. Рекомендую всем, чьей любимой книгой детства был «Таинственный остров». | ||||
| ||||
«Путешествие к центру Земли» |
| |||
Стронций 88, 28 марта 2020 г. в 16:54 | ||||
Как много замечательных книг прошло мимо меня в детстве! Вон, например, Жюль Верн прошёл мимо меня весь. И сейчас, в свои тридцать, я открываю его впервые – вот эти романом, который, надо сказать, понравился мне очень. Хотя, возможно, прочитай я его в детстве, то вполне мог разочароваться. Представляю даже, как я купился бы на картинки с доисторическими чудовищами, и был бы разочарован, увидев их в романе лишь раз – уж я-то себя знаю. Зато сейчас, читая, я наслаждался полностью – наслаждался им всем. Да, я понимаю, что местами он очень наивен – и в той теории профессора Лиденброка, о том как организм человека будет приспосабливаться к огромному давлению, и способ выхода на поверхность через жерло действующего вулкана не выдерживает всякой критики, и многое другое. Но во время чтения (да и сейчас тоже), я на всё это закрывал глаза, так как всё остальное нравилось мне безумно. Во-первых, мне безумно нравилось, как автор поддерживает интерес по ходу всего романа. Начало – и вот вам загадка, шифр, который разгадывается не хуже чем в рассказе Эдгара По. Дальше – теории, очень живо поданные. И, я понимаю, что как иллюстрация научного спора этот рома и написан, но вот, интересное дело, даже наш рассказчик, пережив все эти приключения, не очень-то уверился в теорию «полой Земли» – а значит, даже сам автор, кажется, во всё это не верит. Впрочем, оказывается, что эта спорная теория живёт и сейчас (хотя эта спорная теория гораздо научнее теории «плоской Земли»). А сколько подобных литературный произведений она породила – и именно этот роман их зачинатель! Дальше – сборы, путешествие до Исландии, путешествие по самой Исландии – и это было интересно. Интересно так как очень увлекательно наполнено познавательной информации – хотя бы о той же Исландии того времени; от того, что представлял из себя остров, и его столица, до хитростей охоты на гагарье перо и особенностях геологического строения острова – и всё увлекательно, всё доходчиво и ясно, вплетаясь в описание самого путешествия – тоже яркого и иногда даже весьма юморного. И это даёт нам «во-вторых». Во-вторых, роман очень умный. Он даёт ощущение не только эстетического насыщения, но и насыщения умственного. Да, есть косяки, про которые упоминалось выше, но, в общем и целом, уровень эрудиции автора, его умение всё доходчиво и увлекательно передать заставляет им восхищаться. А в плане геологии – так и вовсе можно взять за образец. Да, есть много знаний, которые устарели – но это легко говорить спустя полторы сотри лет; на момент написания романа автор-то выдавал новейшие научные знания. И это, пожалуй, характеризует Верна как первого настоящего фантаста – держаться на переднем краю науки и фантазией своей пытаться заглянуть за этот край. Вот так, через познавательность, через прекрасный язык, и пролетела та часть романа до прибытия наших героев к жерлу потухшего вулкана – а ведь это было чуть ли не половина книги! И я был ни разу этим не разочарован. А уж их путешествие в недра! Да, оно поначалу не было полно столкновений с чудовищами и прочими опасностями – но и тут познавательность была (особенно геологические слои были любопытно представлены), да и интерес умело поддерживался, то жаждой, то тупиками, то трагичным моментом, когда наш рассказчик заплутал в полнейшей темноте. А уж когда появился сам огромный плутонический мир, всё и вовсе стало невероятно завлекательным. Надо сказать даже атмосфера таинственного и неизведанного тут была – его безмолвием, этими грибами, и костями доисторических животных; вопросами которые они оставляли – как они оказались тут, и что тут происходили, а что ещё может происходить? И эти вопросы интриговали. Про битву огромных доисторических морских ящеров – было странным, как это рассказчик мог спутать двух монстров с целым сонмом морских чудовищ, но это был самый запоминающийся, самый эпичный момент романа. И это уже «в-третьих»… В-третьих, помимо того, что путешествие по огромному подземному миру было визуально очень запоминающимся и впечатляющим, в том числе и из-за атмосферы этого мира, были ещё и вещи которые не на шутку заинтриговали. Кроме битвы морских монстров, были и мастодонты с их огромным пастухом. Тот момент и тревожил и давал очень интригующий вопрос – а какая ещё может быть жизнь здесь, есть ли тут разумные люди похожие на нас и какова их судьба; может, их история как-то связанна с этими гигантами уже владеющими оружием, или с тем полем усыпанным костями? Всё это рождало во мне нешуточный полёт фантазии. А ещё полёт фантазии вызывала и история Сакнуссема. Ведь нашим героям было проще – они шли по его следам, они пользовались новейшими для своего времени изобретениями, они были более подготовленными. А наш Сакнуссем в своём шестнадцатом веке? Как проходило его путешествие? Каких сил ему это стило? Был ли он в нём один – этаким безумным первопроходцем-одиночкой? И достиг ли он действительно центра Земли, и как смог выбраться? Эти вопросы не на шутку меня интригуют. И, признаться, я бы прочитал и некий приквел про Арне Сакнуссема, существуй такой в реальности. Вот те вещи, которые, даже при некоторых моментах наивности и явных огрехах, типа выхода через вулкан с лавой и кипящей водой, делали чтение невероятно интересным и очень приятным для меня. Прекрасные ощущения остались у меня от «Путешествия к центру Земли» сейчас, в мои тридцать… | ||||
| ||||
«Двадцать тысяч лье под водой» |
| |||
Deliann, 21 октября 2019 г. в 16:19 | ||||
До того как человечество начало грезить о космосе, взгляды многих писателей были устремлены в различные малоизученные уголки Земли. И подводные глубины были и остаются, пожалуй, наименее исследованными участками нашей планеты. Неудивительно, что роман «20 000 лье под водой» популярен до сих пор, а «капитан Немо» – уже имя нарицательное. На первый взгляд, роман достаточно типичен для Жюля Верна. Вот есть ученый-авантюрист, вот его простоватый слуга. Вместе они попадают в необычные обстоятельства, но с честью преодолевают все невзгоды. Такими словами можно описать хоть «20 000 лье под водой», хоть «Вокруг света за 80 дней», хоть «Пять недель на воздушном шаре», с поправкой на особенность обстоятельств. В «20 000 лье…», например, профессор Аронакс и его слуга Консель оказываются на сверхтехнологичной подводной лодке «Наутилусе» и вынуждены некоторое время путешествовать под водой вместе с ее экипажем. И вот тут в центре внимания читателя оказывается капитан Немо (по-латински «Никто»). Образ Немо затмевает собой всех остальных персонажей вместе взятых. Бесстрашный капитан подлодки, неутомимый исследователь морских глубин, отважный борец с системой и человек, стремящийся к личной мести. Персонаж получился настолько ярким, что встретится читателю еще в одном романе Верна – «Таинственном острове», а похожие на него образы будут использоваться автором еще в нескольких романах. Несмотря на то, что название романа до сих пор на слуху, ознакомиться с ним я рекомендую лично, а не понаслышке (если, конечно, еще не ознакомились). Как минимум развеете всеобщее заблуждение не читавших книгу о глубине погружения «Наутилуса», а как максимум – получите большое удовольствие от приключений в подводном мире. | ||||
| ||||
«Путешествия и приключения капитана Гаттераса» |
| |||
URRRiy, 17 июня 2019 г. в 13:55 | ||||
«Путешествие и приключения капитана Гаттераса» — один из первых, но остающийся до сих пор популярным роман Жюля Верна. Героический поход упомянутого персонажа на лично им спроектированном корабле к северному полюсу — это целый гимн мощи человеческого духа. Холод, голод, льды, умные и страшные белые медведи, гибель и мятеж подчинённых, все эти перипетии не сломили капитана. Хотя он все же частично угадал с командой, любознательным и неунывающим доктором Клоубонни и весьма немногими помощниками. В общем, что касается остроты сюжета и правильности настроя в этом романе все обстоит вполне достойно. Но с научной частью, увы, есть существенные недостатки. Анекдотичный случай убийства медведя с помощью ртутной пули из разбитого градусника — это безусловно жемчужина научно-фантастического приколизма. Но гораздо большее чувство недоверия вызывает поведение команд обоих судов, как «Форварда», так и «Порпойза». Первые поступили в соответствии с логикой «назло бабушке уши отморожу», причем настолько невероятно, что просто не могу удержаться от спойлера, все равно книга давно классика, ее содержание в Вики подробно выложено. Где вы видели, чтобы моряки, да ещё угнетаемые сухим законом, в условиях зимовки во льдах, взбунтовавшись, оставили водку, при этом пытались ее уничтожить, и отнюдь не путем употребления внутрь? А у Верна такая ненаучная фантастика присутствует! Дикость, которую никак не спишешь на массовое сумасшествие. Зачем им вообще нужно было уходить в полярную ночь с корабля, на котором были припасы для зимовки? Поэтому, хотя роман и очень хорош своим настроем, но ряд нелогичных вещей не позволяет счесть его шедевром. PS. купил книгу в серии БЧК для ребенка, качество печати там великолепное, хотя иллюстрации с пятьюдесятью оттенками коричневого я никак не считаю цветными. Также, к сожалению, перестали иллюстрировать серию картами путешествий, хорошо, что есть Вики, без карты читать не комфортно — в тексте много упоминаний различных географических точек, а сам маршрут Гаттераса весьма и весьма непростой. | ||||
| ||||
«Паровой дом» |
| |||
Podebrad, 06 ноября 2017 г. в 15:43 | ||||
Согласен с теми, кто считает «Паровой дом» неудачей великого писателя. Недаром у нас эту книгу упорно не печатали, и не только по идеологическим соображениям. Сам паровой дом выглядел странно даже для современников. Паровые автомобили были известны уже с конца XVIII века, и не получили широкого применения, пока не появились пневматические шины. А тут слон-паровоз переступает стальными ножищами по мягким индийским дорогам и тащит за собой небольшой поезд на стальных колёсах. Сразу возникают вопросы: 1) какой КПД у этого монстра? 2) на сколько метров он продвинется, прежде чем увязнет окончательно? 3) во что превратится дорога? 4) как будут чувствовать себя пассажиры во время этой пытки? Что касается пассажиров, то к их поведению не стоит придираться. Они ведут себя именно так, как должны вести себя европейцы XIX века, выбравшие службу в колониях. Люди с иным складом характера там долго не продержатся. Другое дело, что они просто неинтересны. Скучные, тягучие, довольно однообразные. Вспомним, какие замечательные компании собирались в «Детях капитана Гранта», «Таинственном острове», «Пятнадцатилетнем капитане», «Гекторе Сервадаке», «Стране мехов», «Клодиусе Бомбарнаке»... А героев «Парового дома» забываешь раньше, чем закроешь книгу. И главная причина неудачи, видимо, в том, что автор не любил Индию и индийцев. Это ощущается и в других его книгах. Единственное исключение — капитан Немо, но в нём как раз трудно опознать индийца. Жюль Верн был человеком устремлённым в будущее, увлекающимся, демократичным, рациональным, поклонником либеральных идей и технических новинок. То есть, его ценности были прямо противоположны традиционным ценностям старой Индии. Симпатии тут не могло возникнуть. А без доли симпатии хорошую книгу не напишешь. | ||||
| ||||
«Вокруг Луны» |
| |||
Сандро, 26 марта 2017 г. в 22:35 | ||||
Так получилось, что перед прочтением двух космических романов француза мне сначала попались разборы на тему того, где автор дал маху (самое элементарное — с невесомостью и открыванием иллюминатора) и какие вопросы проигнорировал (конечно же, гальюн). После этих разгромов показалось было, что лунный цикл безнадежно устарел и читать не стоит, но потом все же взялся — и не пожалел. Одни диалоги чего стоят, а в первой книге автору удалось «оживить» даже производственные совещания оргкомитета. По этой части прогресс с самыми первыми книгами прослеживается явно. Что до ляпов, они оказались на месте, и многое действительно вызывает улыбку. Но думается, что для книги, написанной ровно за век до космической эры это было максимально возможное «приближение» к реальности, с тем же «Гансом Пфаалем» По никакого сравнения. Очень многое оказалось предсказано верно, о чем ниже уже говорилось. И даже там, где научные сведения того времени еще не были точны, автор иногда делает правильные утверждения, как в вопросе о необитаемости Луны. Очень хорошо (и с юмором, без которого было бы скучновато) передан и масштаб всего предприятия. Однако, самый главный успех — это троица космонавтов. По спаянности и колоритности она превосходит даже свой аналог из более культовых «20 тысяч лье под водой». Да это и неудивительно. Ведь Ардан практически полностью списан с Надара — известного в те времена фотографа, воздухоплавателя и чудака. Американцы Барбикен и Николь несколько гротескны, но тоже выписаны весьма неплохо. Исходя из их характеров, легко представить, что они могли взять и полететь на Луну. И путешествовать с ними интересно даже сейчас. | ||||
| ||||
«Дети капитана Гранта» |
| |||
Smarty77, 02 января 2017 г. в 20:45 | ||||
Сколько же раз была эта книга прочитана в детстве? Не менее десяти, точно. Сейчас (через 15 лет), попробовал перечитать — уже не то. Многие поступки героев нелогичны и наивны. Но ставить оценку по теперешним впечатлениям считаю несправедливым. Высоких оценок книга заслуживает именно за те чувства, которые она вызывала в детстве, за любовь к географии и путешествиям, которую во многом она привила, за правильное понимание таких вещей как дружба, выручка и честность (как бы пафосно это не звучало, но так и есть). | ||||
| ||||
«Пятнадцатилетний капитан» |
| |||
glupec, 23 декабря 2016 г. в 13:21 | ||||
Отличная книга. Верн, как обычно, продемонстрировал свое мастерство в сплетении сюжетных интриг (в каждой главе есть какие-н. «зацепки», например, мантикора, к-рую ловит кузен Бенедикт. Не начни он ее ловить — не выбрался бы на волю. Не выбрался бы на волю — не поймало бы его «странное существо». Не поймай оно его — не узнали бы наши герои, где держат миссис Уэлдон. А тогда бы и Мганга не явился, и королеву Моану бы не «натянул» почем зря... Короче, самые случайные, — казалось бы — придуманные «для просто так», — сюжетные ходы все равно работают друг на друга. И в итоге — на эффектную развязку). Я уж молчу про эпизод, к-й обычно выкидывают из всех экранизаций (ну а как, в самом деле, это показать?..) — помните, смерть Муани-Лунга, сгоревшего живьем вместе со своим министром?.. Вот что значит — дьявол в деталях... Сейчас так не пишут — и, скорее всего, не будут писать. Ну и пр. мелкие приколы, кунштюки, пасхалки (истинное наслаждение — сравнивать ономастику в разных редакциях одного и того же перевода! Как правильно — «горбач» или «финвал»? «Шкуна» или «шхуна»? ;)) Хосе Антонио Альвец или Жозе-Антониу Алвиш? Особенно учитывая, что он все же не португалец (как в фильме), а черный дикарь %D Про араба Ибн-Хамеша, который на самом деле Убн-Хамиц, вообще молчу. Бездна таких вот мелких за... заморочек, за которые глаз цепляется при чтении. И таки да — интересно во всем этом копаться, разбираться...) Только один момент в конце показался мне небрежно «слитым» — КАК выкупили из рабства товарищей Геркулеса?.. Ж. В. решил, что и так уже хорошо «помариновал» читателя, и не стал это прописывать; просто констатировал факт. Но вообще — внимание, к-рое он уделял интриге и ее построению, безусловно, заслуживает похвалы. Это вам не Чигиринская ;))) | ||||
| ||||
«Вокруг света за 80 дней» |
| |||
glupec, 19 октября 2016 г. в 05:40 | ||||
Самые запоминающиеся моменты в книге — это, конечно же, Америка. Тут тебе и путешествие по заснеженной пустыне на санях под парусом, и драки в поезде, и отстреливание от бандитов... Да одно только перемирие с главным злодеем — Фиксом — чего стоит. (Конечно, он ДОЛЖЕН был пойти на перемирие! Иначе и ему, и Фоггу в Штатах было бы просто не выжить...) Зачем — как вы думаете — Паспарту спас юную и прекрасную мисс Ауду в Индии? (Весьма, кстати, романтично спас, с переодеваниями-маскировкой, прыжками в костер и троллингом религиозных фанатиков!) А ответ простой: чтобы она помогла Филеасу в перестрелке! ;))) Короче, тот самый случай, когда Верн не хотел написать чего-то из ряда вон выдающегося (потеря ботинок в храме, похороны раджи, мытарства гг в японском цирке, да и собс-но финальный твист с «потерянным» днем — это все обычные штампы приключенческого жанра... Скажем так: отнюдь не шикарно, хотя и приметно по-своему). Однако: Верн отпустил фантазию на волю, стал описывать самих героев, а не их занудный «квест» — и получилось реально КЛАССНО. В общем, благодаря тому, что это — относительно «реалистичная» вещь (как и «Пять недель на воздушном шаре»), она, собс-но, и живет в веках. Когда Ж. В. изображал «страшные опасности и ужасные приключения», выходило менее интересно. З. Ы.: Экранизаций много, но — как правило — начиная с миядзаковского «Путешествия Перро», финал оч. сильно «переигрывают». Гг удается совершить путешествие за 80 дней не потому, что он выиграл время, пересекая экватор, а по какой-то другой причине (переводил часы 80 раз в разных часовых поясах, или победил на карнавале в Луизиане, получив в кач-ве приза бесплатный пароход до Европы... или... Или еще как-то. Оно, видимо, и к лучшему — зачем повторять финал, уже один раз сыгравший в книге? Интереснее и прикольнее, когда что-то свое). З. З. Ы.: «Есть ли у вас план, мистер Фи_г_г_с? ;)) Есть ли у меня план? Есть ли у меня план!.. У меня есть два плана!.. Нет, три плана!..» () Австралийский мульт великолепен и незабываем; во всяк. сл., в нашей стране его еще долго не забудут... Хоть и непонятно: женился Фогг в конце, или не женился? ;)) | ||||
| ||||
«Пятьсот миллионов бегумы» |
| |||
Fiametta, 26 сентября 2016 г. в 08:40 | ||||
Верн опять оказался пророком. В этой книге он предсказал бомбу, способную уничтожить за минуту большой город, Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) и закрытые города. Штальштадт (Стальной Город), в котором рабочие, получающие неплохое жалованье, не могут попасть из одного сектора в другой — явный прообраз наших «почтовых ящиков».искусственный спутник Земли Шульце — пламенный расист, желающий уничтожить город низшей расы, то ли, чтобы получить жизненное пространство, то ли просто из ненависти — явное пророчество о Гитлере. Примечательно, что Шульце как-то не упоминает (но наверняка помнит), что он сам нечистокровен — свое наследство он получил благодаря бабке-француженке. Сколько слухов ходило о нечистокровном происхождении Гитлера. Прекрасный Франсевиль, как часто бывает в литературе, описан гораздо слабее мрачного Штальштадта. Идея снижения смертности всего лишь за счет отказа от ковров — любопытна, но в век пылесосов, наверно, неактуальна. Шульце — презренный расист, но и сам Верн несвободен от расизма. В прекрасный Франсевиль не пускают китайцев, дабы избежать вредного влияния желтой расы, в клубе, дурно влияющем на Октава, слишком много азиатов... У европейского мужа бегумы были прототипы (интересно, по какому обряду они поженились?), но многомиллионного наследства никто из них не оставил.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Как положено старинному роману для юношества, роман заканчивается свадьбой. | ||||
| ||||
«Таинственный остров» |
| |||
John_Snow, 05 мая 2016 г. в 21:16 | ||||
Отличный роман. Хотя конечно немного устарел до нашего времени. В нем как и в Робинзоне Крузе главным является выживание на острове. Только в отличии от Крузо здесь у нас группа людей, а не один человек, а также если у Робинзона было много полезных вещей с корабля, то у героев данного романы не было ничего кроме одежды. Также тут на острове есть зима и тут бывает холодно и снег, что усложняет выживание. Начало книги конечно затянуто. Ну и что уже стало фишкой Верна, это то что один из героев отбивается от группы и пропадает, и когда остальные члены уже считают его погибшим — происходит чудесное спасение. Потом герои с нуля обустраивают свой быт на острове. Они строят себе жилье, мастерскую, огород, ферму телеграф и т.д. Хотя конечно Верн настолько насытил свой остров флорой, фауной и полезными ископаемыми. И благодаря всему этому герои обустраиваются не хуже чем в цивилизации. А так произведения изобилует познавательными фактами из различных областей, впрочем как и все книги Верна. Главные герои слишком благородны и непогрешимы, но эта проблема не только авторов того времени, но и многих современных писателей. Также мы имеем множество роялей, чудесных спасений, не считая помощи со стороны капитана Немо. Также в романе появляется Аиртон и Дункан, что связывает в условный цикл три этих произведения. К сожаление я роман прочитал не в том возрасте (в детстве я мало читал), все равно роман мне понравился. Он входит в 3-ку лучших романов Верна. Итого заслуженные 10 баллов. | ||||
| ||||
«Найдёныш с погибшей «Цинтии» |
| |||
AnOwl, 21 апреля 2016 г. в 13:50 | ||||
Далеко не самый известный роман маэстро Верна, но от этого не менее замечательный. История маленького мальчика, подобранного во льдах рыбаком, с каждой страницей становится все более интригующей и постепенно превращается в первое кругосветное арктическое путешествие. И в этом романе, чем собственно вообще для меня привлекателен Верн, наибольшее удовольствие я получил не от кульминации и разгадки происхождения Эрика, а именно от самого путешествия, приключений и истории человеческой расчетливости и подлости с одной стороны и верности, смелости и самоотверженности с другой. В общем — любителям приключений я этот роман однозначно рекомендую | ||||
| ||||
«Дети капитана Гранта» |
| |||
tapok, 16 марта 2016 г. в 07:35 | ||||
«Дети капитана Гранта» (далее ДкГ) – это глоток свежего воздуха для меня сразу после «Террора» Симмонса. И не то, чтобы мне было трудно читать «Террор» но ДкГ действительно стали чем-то добрым и светлым. ДкГ – это чисто квестовое, авантюрно-плутовское произведение. Герои смело пускаются в путешествие, даже не взвесив все «за» и «против». От того и список их приключений (читай – злоключений) весьма обширен. Что ни глава, так они вляпываются в какое-нибудь дело. Тут и нападение животных, и гроза, и наводнение, и землетрясение, и злобные аборигены, и заключенные. Экшен запредельный, но всё-таки это только экшен. Герои тоже подходят жанру – они картонные, но всё-таки вызывают улыбку и добрые мысли. Например, Паганель – вот же нелепый человек! Зато каждое его действие – это перл на уровне Санчо Пансы или дон Кихота. При этом майор Мак-Наббс интересен именно относительно Паганеля. Мак-Наббс не раз будет поддевать (троллить, чего уж там) незадачливого француза, что, опять же, вызывает улыбку. Гленарван – благородный лорд, поборник чести и справедливости. Понравилось, что Верн упомянул экспедицию Франклина (о которой «Террор», собственно). Ведь это действительно информация более аутентичная, чем от Симмонса. Но не всё так хорошо в ДкГ. К Верну есть большие вопросы. До данного произведения я прочитал «Кораблекрушение» и «Вокруг света за 80 дней». Обе этих книги были хороши, лаконичны и интересны. ДкГ намного длиннее. И это мой первый вопрос к верну. Чем обусловлен такой большой объём? Здесь особенно постарался Паганель, который знает всё, вплоть до количество коз и овец в Австралии (смешно!). Этот француз не может остановиться и пускается в графоманский путь чуть ли не каждую главу. Второй вопрос к Верну – к чему все эти описания? Современники считают, что Роберт Джордан может описывать один лес десятком страниц. Что же тогда говорить о Верне? Правда, ближе к третьей части Верн и Паганель исправляются, повествование становится более насыщенным действиями, а не пространными рассказами и описаниями. Но это ненадолго. Хотя, по правде говоря, потом снова Верн исправляется. Заключение: главный вопрос в том – бессмертна ли эта книга? Ей уже около 150 лет. Рейтинг и количество прочтений (основываюсь всегда на данных фантлаба) зашкаливают. Но интересно ли её читать? Я бы сказал, что фифти-фифти. Всё-таки затянутость и скучность речей Паганеля очень нехорошее впечатление создают. Да и это всего лишь приключения, без какой-то сакральной мысли. Если читать ДкГ в детстве (5-7 класс, думаю), то книга покажется одной из самых лучших. Если читать в более позднем возрасте… Что ж, «Кораблекрушение» и «Вокруг света» мне понравились намного больше. Но покуда эту книгу читают, то она бессмертна. | ||||
| ||||
«Путешествие к центру Земли» |
| |||
andralf, 10 сентября 2014 г. в 01:43 | ||||
Мне интересно, есть ли еще люди, которые не читали Жюль Верна и его классические произведения. «Путешествие к центру Земли» — это даже в наше время актуальное, увлекательное творение настоящего гения. Недавно перечитывал этот роман и в одно мгновение словно вернулся в детство. Описывать его нет смысла, это надо прочитать, но знаю точно одно — еще раз обязательно прочитаю эту книгу, как и многие другие произведения старика Жюля Габриэ́ля Верна. Патриарха научно-фантастической литературы. | ||||
| ||||
«Дети капитана Гранта» |
| |||
Aimless, 18 мая 2014 г. в 22:40 | ||||
Читал в седьмом класе )..это превая книга которая снесла мне башку от того что она такая крутая )..незнаю изменилось бы мое мнение относительно книги если б я читал ее сейчас. Книга очень достойная..один из лучших класических приключенческих романов золотого века этих же романов. Интриги, опаность, отличные герои, хорошее повествование. Никакой интелектуальной нагрузки. Только отдых ) | ||||
| ||||
«Гектор Сервадак» |
| |||
snovasf, 20 июня 2013 г. в 00:29 | ||||
Чудесно-язвительные характеристики вечного соперничества англичан и французов, в особенности в сцене игры в шахматы офицеров Гибралтарской крепости. Верну претило самодовольство и чванство на национальной почве. Вообще уютная книга — мчатся на комете в безжизненном космосе, уносясь с каждой секундой всё дальше от Земли, но не унывают. По пути мы получаем зримые уроки физики жидкого и твёрдого тела (скажем, когда одномоментно застывают все воды)- и тут же герои используют это для передвижения, делая буер. Под звёздами на коньках — красота. Милый вулкан, у которого греются, как у камелька. Всё на грани вероятия, но читается вполне увлекательно. В своё время как-то прошла мимо этого романа, прочла благодаря дочери, для которой в её 12 лет он оказался весьма даже интересным. | ||||
| ||||
«Деревня в воздухе» |
| |||
SAG, 22 марта 2013 г. в 20:58 | ||||
«В Африке акулы, в Африке гориллы, в Африке большие, злые крокодилы. Не ходите дети в Африку гулять.» А вот Макс Юбер и Джон Корт, решили прогуляться в поисках приключений по неизведанным землям и джунглям Конго, присоединившись к каравану добытчика слоновьих бивней. Приключений им хватило с лихвой. Если в начале они горько сетуют один другому, что путешествие скучновато, то потом им приходится и спасаться от стаи разъяренных слонов, пробираться через непроходимые джунгли, воевать с объединенной армией обезьян и вершина приключений, попасть в племя полу-обезьян, полу- человеков. Просто мсье Верн, дополнительно к описанию животного и природного мира Африки, добавил интригу с находкой племени- звена соединяюещего путь эволюции от обезьяны к человеку, ссылаясь на недавно, в его время, опубликованные научные труды. Причем написал это так мастерски, что племя «Уэгди», как -бы стало реальным. А еще, читая роман, вспоминались и статьи в различных журналах о языке обезьян и возможности сблизить разговорную речь обезьян с человеческой, т.е. поняв язык приматов, получить возможность обучить нашей разговорной речи. И честно говоря, так и не понял, иронизирует автор над этой темой или предсказывает ее возможность, ведь многие уэгди выучили немецкие слова, которые произносил их «свихнувшийся король» Иогаузен. Да -это еще одна линия сюжета , о ученом, изучавшем язык обезьян и ставшим королем в племени обезьяно- человеков. И так получилось, что в одной книге Верн соединил описание природы Африки, размышление о звене в эволюции человека, о возможности понять язык приматов и обучить их человеческой речи и главное захватывающие приключения. | ||||
| ||||
«Михаил Строгов» |
| |||
SAG, 06 февраля 2013 г. в 22:38 | ||||
Знал бы Жюль Верн, сколько плохих отзывов напишут русские читатели на его роман. А сколько? Ведь при издании роман стал пользовать такой популярностью, что автор даже на его основе сделал пьесу. Что это за пародокс. Тогда неимоверный успех, а сейчас: клюква в стиле « аля -русс». А вот интересно, написал ли кто из русских писателй свой отзыв на тогда вышедший роман. Консультировали как тут выяснилось Тургенев, Кропоткин — есть ли где их мнения. Увы! А ведь роман со сложной судьбой- он стал недоступен для русскоязычного читателя. Ну не понравилась цензорам упоминания о противостоянии царской власти, но почему Советская власть его так же не взлюбила для меня не понятно. Хотя возможно, имперские чиновники читали и находили мотивы о противодействии и возмущении против царского строя, а советские в основу положили приверженность царю и исполнении слова ему данного. Как не поворачивай, но на долгие годы роман был у нас недоступен. И те небольшие издания вышедшие в 1900 и позднее не удовлетворили спрос на книгу. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Перевод в этих изданиях, а читал его в переводе именно этих изданний, очень грешит механичностью, так словно перевел бедный студент, решивший подзароботать. Кстати этим грешат многие издания Буссенара и Хаггарда. Экономили господа издатели на переводчиках. Но вернемся к самому роману и его главному герою. Михаил Строгов- русский офицер, который дал слово царю об исполнении поручения, и что бы не случилось, что бы не помешало, даже страдания матери и любимой девушки, даже раны и увечья, не могут остановить его- ибо он обещал выполнить поручение. Вспомните, что было такое понятие « Слово русского офицера». Сейчас это понятие, к сожалению забыто, а тогда это было как святое. А еще, не обратили внимание, ведь Ж.Верн в этом романе обратился к такой тематике как « альтернативная история». А что-бы было, если бы... Вот Бухарский хан поднял восстание и привлек на свою сторону татарские племена. В читайтесь в хронологию, ведь только недавно русские войска совершили поход на Хиву, как эти недавние события легли на интересы европейских обывателей. Недавно читали в газетах, а тут роман примерно о таких событиях- неудивительно, что такой интерес. И понятно почему Ж.Верн вероятно читая о походах русских войск, взялся за эту тему. Но переиначил основу для создания романа приключений. И последнее. Знаете какой образ мне более привлекателен в романе. Нет не Михаил Строгов, уж очень идеализированный, и не журналисты, как написал предыдущий автор. А телеграфист Николай, который до последней минуты поддерживал связь. Ведь он как капитан с гибнущего судна, выполнял свой долг и должен уйти последним. И он, зная что погибнет, идет на выручку видя несправедливость. Как много было таких безвестных героев тогда и позднее, и к сожалению их имена забыты. | ||||
| ||||
«Двадцать тысяч лье под водой» |
| |||
primorec, 22 июня 2012 г. в 05:30 | ||||
«По внешнему виду эту лодку можно легко спутать с НЛО или с современной версией «Наутилуса» Капитана Немо из произведений Жюля Верна. Но на самом деле, это одновременно и подводный дом и океанская лаборатория, которая приступит к изучению морских глубин уже в следующем году». Это строки из статьи за этот месяц о строительстве нового подводного аппарата. Подумайте: прошло почти 150 лет, а ученые, инженеры и журналисты, говоря о новых подводных аппаратах и исследованиях океана, по-прежнему, даже не задумываясь, соотносят их с романом Жюля Верна! А значит и сегодня будущие исследователи Океана, о котором, к слову, нам по-прежнему известно меньше, чем о Луне, читают сегодня эту книгу, чтобы пережить эпохальное приключение, прикоснуться к древним тайнам, и загадкам науки, сражаться с морскими чудовищами, поражаться необыкновенной мощи «Наутилуса». И попутно заболеть страстью к исследованиям, научится думать, сопоставлять и наблюдать. Ведь для того, чтобы что-то открыть, надо сначала заболеть идеей, поставить цель, определить свой путь. А что может быть более захватывающим, чем подводные глубины, не мертвые — наполненные жизнью, которая даже и не догадывается о проблемах сухопутных, таящие древние тайны планеты, последние «белые пятна» Земли. Конечно, сегодня многие факты, описания и события могут казаться устаревшими. Но важен сам дух книги, который смог передать страстно влюбленный в науку и приключения Жюль Верн. И, наверное, еще очень долго будут исследовать подводные глубины самые разные реальные «Наутилусы», созданные бывшими мальчишками и девчонками, которые читали и перечитывали эту книгу, и мечтали отправиться в путешествие с капитаном Немо, преодолев 20 тысяч лье под водой. | ||||
| ||||
«Двадцать тысяч лье под водой» |
| |||
Sergo2, 21 января 2012 г. в 18:04 | ||||
Если делить книгу на части и оценивать составляющие, картина получится весьма своеобразная. За фантастическое допущение — 100+! И даже не за изобретение подводной лодки (мысли о таком способе передвижения были и до Верна). А за предсказание технической и экономической победы электричества над любой другой энергией. За сюжет — 0! Ибо сюжета, как такового, нет. Есть только маленькая завязочка, все же остальное — описание глубин океана. За весь роман (с момента попадания Аронакса и компании на «Наутилус») произошло одно событие! Собственно из-за этого роман — на один раз. Ведь не станешь же ты перечитывать раз за разом биологическую классификацию рыбок. За героев — 5. И то ,потому что капитан Немо забирает все десять, а остальны е -по нулям. И то полноценно образ Немо расскрывается только в «Таинственном острове». Увы, этот роман (в отличии от «Детей капитана Гранта» и «Вокруг света за 80 дней») безнадежно устарел. Информации о рыбах более чем достаточно и в Википедии, а кроме этого в романе практически ничего и нет. | ||||
| ||||
«Упрямец Керабан» |
| |||
ffzm, 01 декабря 2011 г. в 23:32 | ||||
Вроде бы хороший роман,с юмором, с дальним путешествием, со своей интригой, но меня почему то не увлекло. Добрый юмор в книге мне понравился, а вот само путешествие описано как то поверхностно и хотелось бы побольше приключений. Но всё равно я как большой поклонник творчества Жюля Верна прочитал роман с удовольствием, потому что в советское время он почти не издавался и я ждал его издания до середины 90-х. | ||||
| ||||
«Кораблекрушение «Джонатана» |
| |||
StasKr, 15 июня 2011 г. в 15:30 | ||||
Я помню эту книгу об анархисте-идеалисте, который волею судьбы стал правителем колонии, стечением обстоятельств возникшей на той части Огненной Земли, что принадлежит Чили. В книге очень хорошо показана вся тяжесть управления обществом. Люди существа очень своевольные, эгоистичны, корыстные, честолюбивые и главное — неблагодарные. Заставить их взаимодействовать друг с другом — задача не из простых. Особенно это важно в экстремальных условиях. Собственно вся история начинается с кораблекрушения, когда сотни людей оказываются на диких и не освоенных землях. Что бы избежать насилия и жестокости главный герой возглавляет толпу, постепенно превращая её в нормальное общество. Не потому что он стремился к власти (наоборот, она его постоянно тяготила), а потому что кроме него никто бы не справился. Жизнь последовательно разрушила все идеалы главного героя. Он был анархистом, но он же и возглавил государственные структуры. Он был за полную свободу, но создал тюрьмы и организовал полицию. Он был противником смертной казни, но не побоялся щедро пролить кровь. Он не придавал значения деньгам, но превратил своё поселение в процветающий город. Он не любил почестей, но в родной колонии его считали кем-то вроде и.о. Господа Бога (кто тут сказал «стихийно сложился культ личности!?»). Честно говоря, мне лично не понятно, как мог человек не нашедший места с такой жизненной позицией в нормальном человеческом обществе, адекватно (да какой там «адекватно»! Более чем успешно!) руководить колонией, но, тем не менее, читать про душевные терзания героя было довольно интересно. Итог: хорошая книга о бремени власти. Пожалуй, всем подросткам 10 — 14 лет стоило бы прочитать этот роман. Глядишь тогда бы и людей, понимающих, что власть — это не только Привилегии, но и Ответственность было бы побольше. Присутствие роялей и не слишком достоверный главный герой книгу портят не сильно. | ||||
| ||||
«Жангада. Восемьсот лье по Амазонке» |
| |||
ii00429935, 06 апреля 2011 г. в 16:30 | ||||
Этот роман написан задолго до начала телевизионной эры, однако дух латиноамериканских сериалов, кажется, так и витает над страницами «Жангады». Благородное семейство со своим «скелетом в шкафу». Скучные до невозможности влюбленные. Мерзопакостнейший негодяй, пытающийся им испортить жизнь. Многословие автора и персонажей, подробно растолковывающих и так очевидные вещи. Сюжет как цепь невероятных совпадений. Плюс Перу и Бразилия как место действия... Вообще по сюжету «Жангада» распадается на две части. Первая — традиционное для Жюля Верна путешествие по Амазонке. Вторая — детективно-криминальная история. Вторая часть читается чуть интереснее, хотя минусов хватает в обеих. Вряд ли возможно всерьез сопереживать настолько картонным персонажам. На сей раз Верн обошелся без своего излюбленного типа героя — чудака-ученого, поэтому информацию об Амазонке он излагает сам, так что порой книга напоминает путеводитель по Южной Америке. Не знаю, насколько была исследована Амазонка в конце 19-го века, но научность некоторых эпизодов, скажем так, вызывает сомнения (например, сцена с нападением аллигаторов). 130 лет назад, очевидно, еще не было понятия «экология», но сцена, где по прихоти богача (пусть и очень благородного) вырубают целый лес, честно сказать, меня весьма покоробила. Криминальная история, на которой автор концентрируется во второй части, местами занятна, но ни в коем случае ни оригинальна. Источник своего вдохновения Жюль Верн указывает открытым текстом — рассказ Эдгара По «Золотой жук», а там и шифр был поинтереснее, и разгадка оригинальнее... Библиография даже очень крупного писателя не может состоять из одних шедевров. «Жангада» для Жюля Верна вещь абсолютно проходная. В принципе можно на ее прочтение потратить пару-тройку вечеров, но выбрав другую книгу, вы не много потеряете. | ||||
| ||||
«Пятнадцатилетний капитан» |
| |||
Журналистка, 09 августа 2010 г. в 23:15 | ||||
Понравилось то, что главный герой, пятнадцатилетний мальчик, смог проявлять такую силу воли, характер и чувство ответственности. С него многим людям стоило бы взять пример — пусть подросткам, пусть взрослым. Потому что не каждый даже в свои тридцать лет сможет иметь при себе подобные черты характера. Очень зацепило то, что этот мальчик смог взять на себя роль капитана, ведь это столько ответственности, что проще было бы отдать штурвал любому из негров и улечься спать. А он же наоборот — сплотил команду, самоотверженно боролся с неприятелем и спасал дорогих для себя людей... Книгу стоит прочитать не только ради щедрой порции приключений этого мальчика, но и ради черт его характера — море противоречивых впечатлений гарантировано. | ||||
| ||||
«В стране мехов» |
| |||
Yazewa, 03 февраля 2008 г. в 18:59 | ||||
Это одно из самых интересных «географических» романов писателя. О плавающих ледяных островах было известно очень немного, но и здесь Верн оказался гениальным предсказателем будущих научных открытий. Специалисты пишут, что допущение о возможности выхода такого острова в Тихий океан не лишено оснований, исходя из существования океанских течений. | ||||
| ||||
«Таинственный остров» |
| |||
nostromo 2015, 02 августа 2022 г. в 07:06 | ||||
Так много сказано без моих измышлений о романе, в подавляющем большинстве случаев хорошего, что довольно трудно добавить к этому что-либо конструктивное. При упоминании слова «робинзонада» одним из первых произведений, всплывающих в памяти ассоциативно, является «Таинственный остров» Ж. Верна. Так происходит даже у меня, являющегося читателем, исследующим этот литературный жанр. На мой взгляд, робинзонада тем интересней, чем скуднее стартовые условия и чем меньше действующих лиц, задействованных в процессе выживания. Здесь, хоть и пять человек с собакой, но начинают они свою деятельность практически с нулевых набором средств, и поэтому начало романа читается с очень большим интересом. Затем втягиваешься, и прирождённый рассказчик Жюль Верн разворачивает перед вами всё более усложняющийся процесс развития целой колонии. Специфика фантастики последней четверти 19-го века в том, что авторы не пытались жёстко привязать её к научным достижениям тех дней, которые были тогда совсем не такие, как сейчас. Условно можно разделить поджанры тех лет на романы, популяризирующие какую-либо науку (ботанику, энтомологию, астрономию, палеонтологию), но замаскированные под фантастику, утопии, отчасти с морализаторским уклоном, и необычные приключения в неведомых местах. Ж.Верн не исключение со своими «Из пушки на луну», «Гектор Сервадак», «Путешествие к центру Земли». Пусть иногда и немного наивно, и картонно, и порой слегка «притянуто за уши», но ведь читаем мы не для выявления, где «правда и ложь», а ради погружения в сам процесс и получения от этого удовольствия. Для многих и многих это ещё и уникальная возможность «вернуться в ощущения мира детства», хотя «синтезирование» детского восприятия при чтении является вещью, доступной далеко не каждому. Такое качество способно выработаться не сразу, как и в принципе возвращение к чтению «легкомысленной» приключенческой литературы в зрелом возрасте, когда люди в массе своей отягощены текущими проблемами и бытовыми заботами. По своему опыту скажу, что когда-то и мне не легко было начать опять «погружаться с головой» в чтение после долгих лет коммерческой деятельности, но этот навык восстановился, чему я очень рад. Человек с богатым духовным миром гораздо сильнее и «ударопрочнее», чем «пустая» нечитающая личность. Да и хорошего в нашей современной жизни «не густо». Счастлив тот, кому это удаётся, получивший возможность извлечения позитивных эмоций из такой грани нашего бытия, как чтение, порой открывающее дверь в наше детство, когда «деревья были большими». «Таинственный остров» — тот роман, который способен приоткрывать эту «дверь»... | ||||
| ||||
«Вокруг света за 80 дней» |
| |||
Manowar76, 07 сентября 2020 г. в 02:05 | ||||
Филеас Фогг не путешествовал — он описывал окружность. Почему решил прочитать: небольшой объём; один из самых популярных романов Верна; литоснова любимого мультсериала детства. В итоге: всё очень сухо и с обилием цифр. Мили, дни, часы, минуты, франки, футы. Фогг — Поначалу нелюбопытный сухарь-картёжник, Паспарту — обаятельный, но недалёкий малый, Фикс — сыщик, одержимый идеей фикс. Немудрящий набор приключений, краткие справки о пересекаемой местности, видовые зарисовки. И очень большое количество роялей в кустах, даже для 1872 года. Все человеческие чувства Фогг проявляет на последних страницах. * * * По пути Филеас Фогг щедро заливает деньгами все свои сложности: платит индусу за слона, капитанам кораблей за фрахт или покупку судна, поисковому отряду, выплачивает штрафы. [creative mode on] И тут мне пришла в голову идея: вот было бы здорово написать или хотя бы почитать роман о тех людях, кому достались эти деньги и как неожиданное богатство изменило их. Сделали ли их деньги счастливей, или, наоборот, привели к скорому бесславному концу. Жанрово и стилистически роман можно решить по-разному: реализм, с упором на предысторию, бэкграунд и переживания героев или конспирологический триллер о том, как люди, получившие эти деньги, волею судьбы объединяются и решают изменить/погубить/улучшить наш мир. Самым банальным вариантом был бы приключенческий сиквел о путешествии мистера Фогга-младшего, сына Филеаса и индианки Ауде: допустим,фанатики, которые хотели сжечь Ауде, похищают её одну или вместе с постаревшим Филеасом и сын должен спасти их. По пути ему помогают те, кому так щедро заплатил его отец... возможно появление постаревших Паспарту и Фикса или их детей. А мир за прошедшие 25-30 лет изменился, на пороге новый, страшный и манящий двадцатый век. Короче, «Le tour du monde: next generation». [creative mode off] Роман знаковый, важный, любопытный, яркий! Но читать его лучше сразу после выхода, в девятнадцатом веке, ну или подростком, на излёте советской эпохи, в пионерлагере, больнице или на даче. 8(ОЧЕНЬ ХОРОШО) | ||||
|
Страницы: 1 2 [3] 4 5 6 7 . . . 18 19 20 21 22 (+10)»