Жюль Верн «Два года каникул»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации | В открытом океане ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Робинзонада
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Ученики пансиона Черман решили провести каникулы в морском путешествии. Нетерпеливые мальчики остаются ночевать одни на яхте перед отправкой в море. Ночью разразился шторм, и яхту вместе с мальчиками унесло в море. Так начались каникулы длиной в два года...
Роман начат в 1886 году. Одного из героев романа, француза, зовут Бриан – многие исследователи указывают на связь этого имени с давним приятелем Жюля Верна политическим деятелем Аристидом Брианом.
Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation», в 24 частях, с 1 января по 15 декабря 1888 года.
Отдельным изданием роман первоначально был выпущен в двух книгах, первая (с предисловием автора) – 18 июня, и вторая – 8 ноября 1888 года. 19 ноября 1888 года вышло иллюстрированное издание романа (91 иллюстрация Леона Бенетта, цветная карта) с предисловием автора; это был двадцать третий «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий».
Экранизации:
— «Похищенный дирижабль» / «Ukradená vzducholod» 1966, Чехословакия, реж. Карел Земан
— «Пираты Тихого океана» / «Piratii din Pacific» 1974, Франция, Германия (ФРГ), Румыния, реж. Жиль Гранжье, Серджиу Николаеску, Николае Коржос
— «Hitomi no Naka no Shounen Juugo Shounen Hyouryuuki / Fifteen Boys Adrift / Jugo Shonen Hyoyuki / 十五少年漂流記» 1982, Япония, реж. Акэхи Масаюки
— «Маленькие путешественники» / «Hitomi no Naka no Shounen: 15 Shounen Hyouryuuki / 瞳のなかの少年 15少年漂流記» 1987, Япония, реж. Курода Ёсио
- /языки:
- русский (7), чешский (1), словацкий (1)
- /тип:
- книги (8), периодика (1)
- /перевод:
- Е. Киселёв (1), З. Потапова (1), Т. Райль (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Konbook, 22 февраля 2024 г.
Можно бесконечно восхищаться ребятами из пансиона «Черман». Оказавшись в столь сложном положении, они сумели найти из него выход, и жизнь вдалеке от цивилизации и родных, перестала быть такой уж невыносимой.
Впрочем, с самого первого дня, когда они на собственной шкуре поняли, что такое быть «робинзоном», хоть Крузо, хоть Швейцарским, они не падали духом. Старшие ребята просто не могли себе такого позволить — случай возложил на них заботу о младших товарищах. И они проявили сообразительность, изобретательность и смелость достойные взрослого человека.
Но как долго они смогут жить робинзонами, находиться вдали от родины, если не всем это по душе, и смогут ли вернуться домой?
Роман у Жюля Верна получился… уютным.
Кому-то данное определение, в контексте тех событий, которые переживают ученики пансиона «Черман», покажется странным, но мирок, созданный руками ребят, и царившая в нём атмосфера, заслуживают называться уютными. Мальчишки очаровательные — все до одного! К ним невозможно не проникнуться симпатией! Даже к Донифану. Ну хочется парню быть лидером во всём — такое уж ли это преступление? Но при этом он совсем не злой. Сердце у него доброе, лишь немного завистливое. И то, не ко всем он относится с чувством зависти...
До 300 страницы мне всё нравилось.
Потом наступает переломный момент, происходит событие, которое меняет дальнейший ход повествования. И на мой взгляд, не в лучшую сторону. Я предполагал, что произойдет нечто подобное. Но это «нечто» мгновенно превращает роман в классическую робинзонаду с заранее предугадываемым финалом. Хотелось чего-то оригинального.
За это я снял балл.
Насчёт перевода.
Читал я в безымянном переводе под редакцией Райля. Признаюсь, более корявого перевода Жюля Верна мне еще не попадалось. Очевидно — перевод дореволюционный. Это касается конструкций предложений, а также слов и выражений, которые мне никогда ранее не встречались, например, «самоотвержение». Есть более привычное — «самоотверженность». Слух резануло. «По тому же направлению». А может, «в том же направлении»?
Но несмотря на указанные мною минусы, я получил от романа огромное удовольствие, чего и вам желаю.
Итог: 9 из 10.
Moloh-Vasilisk, 5 декабря 2024 г.
На грани детства и зрелости
05.12.2024. Два года каникул. Жюль Верн. 1888 год.
Группе мальчиков оказавается на необитаемом острове после кораблекрушения. Вынужденные бороться за выживание, они сталкиваются с опасностями природы, внутренними конфликтами и внешними угрозами. Через испытания герои обретают моральную зрелость, учатся ответственности и коллективной работе.
Роман Жюля Верна «Два года каникул» занимает достойное место в ряду приключенческой литературы. Написанное в конце XIX века произведение обращается к вечным темам выживания, дружбы и лидерства. История рассказывает о группе мальчиков, оказавшихся на необитаемом острове после кораблекрушения. Однако за внешней простотой сюжета скрывается богатая палитра идей, в которых Верн исследует природу человеческих отношений и силу коллективного духа.
Основной темой произведения является выживание в экстремальных условиях. Герои, будучи детьми, сталкиваются с жестокостью природы, необходимостью принимать взрослые решения и искать компромиссы ради общей цели. Сюжет исследует развитие моральной зрелости, показывая, как трудности и опасности формируют характер.
Тема лидерства занимает центральное место. Конфликты между Брианом, Донифаном и Гордоном демонстрируют разные подходы к управлению: моральное лидерство, прагматичную расчётливость и амбициозную независимость. Через эти образы автор подчеркивает, что истинное лидерство заключается не в силе, а в способности заботиться о группе.
Не менее важна идея коллективизма. Верн показывает, как объединение усилий и взаимопомощь помогают героям справляться с вызовами. Однако роман не избегает и вопросов этики: сцены искупления вины, такие как смерть Форбса, подчёркивают значимость моральных ценностей.
Стиль Жюля Верна характерен яркими описаниями природы, точной детализацией технических моментов и живыми диалогами. Его язык прост, но насыщен эмоциональной глубиной, что делает повествование доступным и увлекательным. Однако обилие технических деталей иногда замедляет динамику сюжета, особенно для современного читателя, не всегда знакомого с морской терминологией.
Автор мастерски выстраивает атмосферу, будь то сцены бури, полёта на воздушном змее или противостояния с разбойниками. Контраст между напряжёнными эпизодами и спокойными бытовыми моментами создаёт гармоничное повествование, поддерживающее интерес на протяжении всего текста.
Персонажи романа яркие, многогранные и динамично развиваются в ходе повествования.
• Бриан является символом морального лидерства и жертвенности, что делает его центральной фигурой истории.
• Гордон, будучи стратегом и организатором, воплощает рациональность и стабильность.
• Донифан, первоначально амбициозный и упрямый, постепенно приходит к осознанию важности единства.
• Второстепенные персонажи, такие как Моко и Жак, добавляют истории эмоциональной глубины, подчёркивая силу преданности и искупления.
Однако часть героев остаётся недостаточно раскрытой, а их конфликты иногда выглядят повторяющимися, что не идет на пользу сюжету.
«Два года каникул» — это не только увлекательная приключенческая история, но и размышление о человеческой природе, моральных ценностях и лидерстве. Несмотря на несколько устаревший стиль и излишнюю детализацию, роман остаётся актуальным благодаря своим универсальным темам и эмоциональной насыщенности. Это произведение —гимн дружбе, единству и силе человеческого духа, способного преодолевать любые трудности. 7 из 10.
AshenLight, 14 февраля 2022 г.
Прекрасная робинзонада для истинных ценителей. У Верна, как правило, бывает множество подробностей, оказывающихся всегда к месту. Автор даёт читателю исходные данные — опись инвентаря, а потом герои всё это используют. Честно говоря, не представляю, откуда можно знать, какие растения и плоды являются съедобными или употребление в пищу каких морских обитателей не вызовет печальных последствий. А вот герои много знают, много умеют и дела у них идут довольно гладко. Трудно представить себя на их месте. Поэтому остаётся наблюдать за развитием событий и немножко отождествлять себя с персонажами. Ну и ладно. История из тех, в которые погружаешься с головой. Рекомендуется к прочтению или прослушиванию в обязательном порядке.
Евгений Борисов, 11 июня 2012 г.
По-моему, отличный образец робинзонады от Жюля Верна. Есть все что нужно: путешествия, приключения, разведка неведомых земель, отчаяние и надежда, борьба со стихиями и борьба с людьми, неожиданные события и счастливая развязка. Конечно, поначалу хочется немного пожурить автора, предоставившего в распоряжение робинзонов все необходимое, однако потом это желание пропадает. Робинзоны-то — дети! Если бы не яхта и ее припасы, боюсь роман получился бы очень коротким... А при заданных автором условиях мы видим, как дети учатся бороться с природой и самими собой, действовать сообща, терпеть лишения и надеяться на лучшее — так что к концу романа невольно проникаешься уважением к героям романа.
Очень понравилась история с воздушным змеем — от замысла и до воплощения; по-моему очень оригинальная находка. А вот странным показался такой момент: ближе к концу книги автор с негодованием упоминает о том, что в некоторых областях планеты еще процветает работорговля. В то же время, во время выборов предводителя колонии негритенка Моко лишают права избирательного голоса — причем лишают без обсуждений, словно это само собой разумеется. И не влияет на это то, что он как и все рисковал жизнью во время плавания и терпел лишения на острове. Никакие особые обстоятельства не отменили статуса слуги. Как-то противоречат эти моменты друг другу, на мой взгляд.
Еще раз повторюсь, что это безусловно хорошая, «крепкая», выверенная робинзонада с необычными главными героями. Жаль, что книга эта не получила широкой известности и сравнительно мало издается.
ffzm, 4 сентября 2011 г.
Первый раз узнал об этом романе в советском детстве, когда пошел в кинотеатр на просмотр фильма «Пираты Тихого океана». Там в титрах было сказано, что фильм снят по мотивам романа Ж.Верна «Два года каникул». Я в то время уже прочитал несколько романов Верна и решил во что бы не стало найти и прочитать эту книгу. Но сколько я ни ходил по библиотекам, сколько ни узнавал, не нашел ни книги и ни каких сведений о ней. И только много позже я узнал, что этот роман издавался в нашей стране то ли до революции, то ли вообще неиздавался и найти её у нас на периферии просто невозможно.
Прочитал я этот роман когда мне было за тридцать и всё равно он мне понравился,отличная робинзонада. Когда мой сын в 13 лет прочитал его, он был без ума от этой книги, ставил её в один ряд с «Детьми капитана Гранта» и «Таинственным островом». А мне осталось сожалеть, что у меня в этом возрасте не было такой возможности.