Жюль Верн «Упрямец Керабан»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ) | Азия (Ближний Восток ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Стамбульский богач Керабан, из-за упрямства отказавшись платить пошлину за пересечение Босфора, отправляется на азиатский берег Стамбула вокруг Черного моря. Описываются места, которые он проезжает вместе со своим компаньоном, затем герой присутствует на свадьбе племянника в Одессе. Погоня за разбойниками, похитившими невесту, и многие другие приключения происходят на берегах Черного моря и завершаются прибытием в Стамбул.
При создании романа автор сразу учитывал дальнейшую его переделку в пьесу. Первоначальная задумка Верна была иной – путешествие должно было состояться вокруг Средиземного моря, а не Черного. Создание романа было завершено в конце 1882 года.
Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 15 октября 1883 года. В отдельном издании роман первоначально был выпущен в двух книгах, первая – 1 июня, и вторая – 6 сентября 1883 года.
15 ноября 1883 года вышло иллюстрированное издание романа (101 иллюстрация Леона Бенетта); это был восемнадцатый «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий».
В том же 1883 году по роману была поставлена пьеса.
Публикация в периодике:
* под названием «Упрямый турок» в 1884г в журнале «Задушевное слово. Выпуск для старшего возраста» (Москва)
- /языки:
- русский (9)
- /тип:
- книги (9)
- /перевод:
- Е. Киселёв (1), Н. Подземская (2), В. Сахранов (1), К. Северова (2), Н. Хотинская (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
fargopetter, 21 октября 2024 г.
Действительно,«Необыкновенное путешествие». Сатирический роман о похождениях багача Керабана.Повод самый необыкновенный,в чем -то глупый-нежелание платить пошлину в турецкую казну для того,чтобы проплыть пароме несколько сот метров.В результате, пришлось пройти несколько сот километров! Увлекательное путешествие. Кстати,читал книгу,взяв карту побережья Черного моря.Так более понятно, путешествуя с Жюлем Верном по прибрежным городам.Вот,уж,действительно,написал роман ,не вставая с кресла!Читать,однозначно.
Konbook, 27 сентября 2020 г.
Голландский бюргер Ян ван Миттен и его верный слуга Бруно прибыли из Роттердама в Константинополь, где жил один из поставщиков табака, с которым ван Миттен уже много лет сотрудничал, по имени Керабан, сколотивший на этом не малое состояние.
Встречу со старым знакомцем было принято отметить на вилле Керабана в Скутари. Дело оставалось за малым: нужно было лишь всего-навсего переплыть Босфор. И Керабан бы его переплыл, если б не одно неожиданное и неприятное обстоятельства: за переправу требовали уплату пошлины, равняемой полчашки кофе, ничего не значащей для такого состоятельного торговца табаком, как Керабан.
Упрямец отказался платить, но пообещал гостю из Голландии, что приглашение на виллу остается в силе, ему осталось только утереть нос начальнику полиции, который сомневался в успехе принятого Керабаном решения.
Один из самых ожидаемых романов Жюля Верна. Рассчитывал, что во время чтения «Упрямца Керабана» (точно также, когда я читал «Кловиса Дардантора») с моей физиономии не будет сползать улыбка. Что-то не часто мне и улыбалось. Книга получилась не такой веселой, как хотелось, или же так просто показалось.
Оригинальный, в духе писателя, сюжет; колоритный персонаж – Керабан, и в целом, симпатичные герои; научно-познавательная составляющая превалирует над развлекательной, но этот способ изучения географии и даже истории заповедных уголков планеты, самый лучший, каковой только можно себе представить; но эта самая составляющая была ну очень уж растянутой, приключениями оставалось маловато местечка. Две сюжетные линии: первая – непосредственное путешествие упрямого торговца табаком и вторая – женитьба племянника Керабана, подчиненная, в итоге, первой.
Роман написан не без юмора, смысла отрицать очевидное не вижу. Имеются и забавные эпизоды, которые мне понравились больше всего: стычка на железнодорожном переезде; о «мнимой свинине» и слуге Бруно, и о козе-прорицательнице (остроумнейшая находка автора, надо признать).
Динамично и занимательно, но чего-то не хватило. Возможно, что в романе автор расставил акценты не так, как во многих своих произведениях.
Финал, безусловно, отличный: упрямец Керабан – действительно, упрямец.
По итогу: роман не даст заскучать и поможет приятно скоротать один-два вечера.
8 из 10.
Ученик Дьявола, 17 мая 2020 г.
Авантюрно-приключенческий роман – вариация на тему «Вокруг света в восемьдесят дней», но в меньшем географическом масштабе и с турецким колоритом, доведенная вдобавок до уровня гротеска или юморески. Кругосветное путешествие здесь заменено непревзойденной по абсурдности поездкой – из европейской части Стамбула (тогда еще Константинополя) в азиатскую вокруг всего Черного моря. Аналогом пари Филеаса Фогга служит принципиальное нежелание богатого купца Керабана платить новый налог на пересечение Босфора. Сумма, поставленная на кон, – это наследство, которое получит дочь друга и делового партнера Керабана, если выйдет замуж до определенного срока, а свадьба эта, в свою очередь, неразрывно связана с благополучным исходом путешествия. Вместо мистера Фогга здесь, понятное дело, действует сам Керабан, а также его приятель, голландец ван Миттен. Есть и двойник Паспарту – Бруно, слуга ван Миттена, также человек не слишком легкий на подъем и мечтающий жить безо всяких путешествий. Существенная разница лишь в том, что Филеас Фогг охотно пользовался всеми современными транспортными средствами, в то время как Керабан терпеть не мог железные дороги и пароходы – только карета, повозка или, за неимением таковых, верховая езда или пешая ходьба.
Сдается мне, что неприятие Керабаном быстрых средств передвижения было введено в сюжет прежде всего ради возможности подробно описать места, через которые пролегал путь. Пожалуй, иногда даже слишком подробно – кое-где наблюдается явный переизбыток географической и этнографической информации. Ехал бы Керабан на поезде, можно было бы смело пропускать сотни километров пути по причине быстроты передвижения, а раз уж он упрямо предпочитал собственную карету
В целом «Упрямец Керабан» мне понравился своей легкой атмосферой и едким юмором – кажется, еще ни один прочитанный мной роман Жюля Верна не содержал его в таких количествах. Порой это уже даже не юмор, а откровенная сатира – ведь вспыльчивый характер Керабана дает автору отличный повод обращать внимание на любые мелочи и добросовестно высмеивать их. Особенно хорош финал – все проблемы там разрешаются настолько неожиданным и эффектным образом, что можно только восхититься.
ffzm, 1 декабря 2011 г.
Вроде бы хороший роман,с юмором, с дальним путешествием, со своей интригой, но меня почему то не увлекло. Добрый юмор в книге мне понравился, а вот само путешествие описано как то поверхностно и хотелось бы побольше приключений. Но всё равно я как большой поклонник творчества Жюля Верна прочитал роман с удовольствием, потому что в советское время он почти не издавался и я ждал его издания до середины 90-х.
Вит, 5 ноября 2009 г.
Пожалуй самая смешная книга Жюль Верна. Мне тогда было лет 12, читал её на море, как раз на Чёрном. В этой книге есть всё: и хороший юмор, и природа, и любовь... Всего и не перечислишь. Это действительно одна из лучших его книг
ms_pretender, 14 апреля 2008 г.
Знаете за что я люблю эту книгу? В ней упоминается мой родной город — Килия. Недалеко от Килии на карету Керабана напали кабаны. Ну сейчас кабанов там нет, но зато дороги и сейчас ПРОСТО УЖАСНЫЕ.