Майкл Муркок отзывы

Все отзывы на произведения Майкла Муркока (Michael Moorcock)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 851

  Страницы:  1 [2] 3  4  5  6 . . . 14 15 16 17 18   (+10)»

«Повелители Мечей» [Роман-эпопея]
–  [ 10 ]  +

NS 123, 17 августа 2014 г. в 20:17

Сложно написать комментарий на одну из первых прочитанных книг в этом жанре. Незабвенный «Северо-Запад», синяя обложка, клеенные страницы, буквы прыгают. Но когда начинаешь читать...

Меня поразило тогда (в 1992), поражает и сейчас размах фантазии автора. Не просто герой, борец со злом, а Вечный Герой, не просто злодеи — маньяки, а Боги Хаоса. А Кулл и Ринн... Танелорн, Космическое Равновесие. Описания Измерений Хаоса просто потрясают. Очень интересный, захватывающий сюжет, колоритные персонажи, как и положительные, так и отрицательные.

Мне кажется, что Муркок автор многослойный. У него есть и юмор, гротеск, наверное, чтобы многое уловить нужен очень хороший перевод. И все-таки это очень яркая, запоминающая вещь.

Оценка : 8
«Рунный посох»
–  [ 10 ]  +

AlisterOrm, 19 июня 2012 г. в 21:45

Вот уж где эпичность и надрыв — весь он здесь, в «Рунном посохе». Вещь сильнее двух предыдущих — хотя бы потому, что это — финал всей первой тетралогии, и здесь происходят основные сражения с Тёмной Империей. Барон Мелиадус поднимает свой меч на Короля-Императора Хаона, звери грызутся, и армия Хокмуна в самый подходящий момент наносит свой удар в самое сердце.

Эффектных сцен хватает. Город Днарк, бой часов, штурм дворца императора, битва у Лондры... Прекрасно, просто прекрасно. Сюжетная динамика стала выше, но, стоит сказать, слишком. Роман завершается чрезвычайно быстро, можно сказать, почти сразу. Персонажи д'Аверка, Оладана, графа Брасса, даже Исольды, ушли на второй план, главными героями остаются всё те же заклятые враги — барон Мелиадус и Хокмун. Как и во всяком классическом фэнтези, чтобы решить исход борьбы, они должны встретится друг с другом.

В самом деле, роман — довольно интересная штука. Он показывает механизм развала империи — от внутренней грызни до нападения извне. Недаром королева Флана задумывается,что правит цивилизацией на грани распада — возможно, это тоже является веяниями Тойнби, к которому оказывали пристрастие многие фантасты тех лет. В следующем романе Муркок и вовсе напишет очень сильную по крамольности фразу: «Страна, за долгие века привыкшая жить за счёт грабежа других народов, теперь была вынуждена возрождать своё сельское хозяйство, чтобы хоть как-то прокормить свой народ». Чрезвычайно смелое высказывание, особенно если вспомнить, что это было за время.

Да, всё-таки Муркок хорошо себя показал в этом творении. Стилист и фантазёр он знатный, я уже говорил, да и пишет с душой. Элрик, конечно, его любимое детище, но и Хокмун — не бастард. Неплохое завершение чисто героического цикла, второй уже будет совсем о другом...

Оценка : 8
«Хроники замка Брасс» [Цикл]
–  [ 10 ]  +

Borogove, 28 января 2012 г. в 23:59

Эстеты не желают писать посредственно и стремятся к лучшему, анархист и антиэстет Муркок не желает писать посредственно и предпочитает делать это плохо. Первое четверокнижие о Хокмуне было ужасным: автор ходил по грани между трэшем и троллингом, и его перекашивало то в одну, то в другую сторону. Вторая трилогия написана чуть лучше, но на территорию хорошей литературы не отбрасывает даже тени. Специально? Подозреваю, что да. Не факт, что если бы Муркок писал бы лучше, он бы, например, лучше продавался. Если бы Муркок писал лучше – он бы страшно потерял в харизме.

В принципе, ориентиры для второй части «Рунного посоха» остались все те же: бульварная героика 30-ых годов, рыцарские романы, совратившие когда-то Дон Кихота, комиксы. Добавилась эзотерика, опять-таки бульварная и особенно ощутимая в завершающей части «В поисках Танелорна». Стоит отдать должное Муркоку: эзотерика все же получилась, как говорится, «с разоблачением» (в конце саги вроде как проводится мысль, что всякие знаки, символы и пророчества гроша ломаного не стоят). Скудный внутренний мир героев перекочевал из куртуазной героики, а бульварная проза подарила «Рунному посоху» апокалиптические настроения и проблемы регулярного спасения мира. Из комиксов – помимо супергероического пафоса – еще позаимствована традиция собирать героев во всяческие лиги, альянсы и «икс-против-игрека» битвы. Воплощения Вечного Воителя – Корум, Эрекозе, Элрик и Хокмун – в последней части все-таки собираются вместе, дабы пойти и оторвать выступающее эго очередному злодею (точнее, двум сразу, но какая, по сути, разница?). Конечно же приключения и декорации шиты белыми нитками, но в конце концов мы же не требуем от Деда Мороза на распродаже в супермаркете первоклассной актерской игры?

Я отказываюсь верить, что за этими глупыми, неоригинальными сюжетными поворотами и образами стоит какой-то мега-замысел. Куда больше это похоже на обычную поденную работу, чтиво для британского рабочего класса. В наш рабочий класс пихаются мечты об империях и историческом реванше. Муркок впихивал мечты о сильных людях, мире без мессианства и обществе без зашоренных парламентов и судов. На доступном языке и доступными средствами. Мультивселенная? Это мы со своей колокольни думаем, что романы писались для выстраивания Мультивселенной, а Муркок, наверное, думал, что Мультивселенная поможет ему сострогать очередной романчик. А нам что, жалко?

Оценка : 5
«Железнолицый»
–  [ 10 ]  +

Aleks_MacLeod, 28 июля 2011 г. в 22:36

Добрый день, друзья, с вами программа «Скандалы, интриги и расследования». Сегодня мы расскажем вам, почему данный рассказ Майкла Муркока был назван читателями халтуркой, чушью, вещью не пойми о чем вообще и всеми подобными малоприятными эпитетами.

Дело в том, что в «Пиратском фэнтези» отсутствует логическое окончание сей виньетки. Концовка, которая раскрыла бы и смысл рассказа, и его принадлежность к очень, очень, очень известному циклу. Дело в том, что в следующих нескольких абзацах капитан Корнелиус отправляется на встречу с таинственным путешественником во времени и пространстве, известному всей Галактике под именем Доктор.

Короче, на самом деле «Железнолицый» — пролог романа Майкла Муркока «The Coming of the Terraphiles», над которым автор, видимо, работал в тот момент, когда в дверь начал настойчиво стучать Вандермеер. Ну вот Майкл, недолго думая, и снабдил того парочкой первых страничек рукописи, лишь бы Джефф поскорее отвязался и не мешал работать над романом. Ну или Муркок просто написал эту виньетку, а потом включил ее в текст романа. В любом случае, браво, мастер, любому отрывку найдет применение.

P.S. А еще переводчик перевел twelfth как вторая...

Оценка : 7
«Рыцарь Мечей»
–  [ 10 ]  +

Magribinus, 20 мая 2011 г. в 10:47

Хорошее начало цикла. Замечательная атмосфера мира, где старым расам нет более места, где хозяйничают полускоты-мабдены, а те из них, которые считаются высококультурными, все равно не могут быть никем иным, как порождениями Повелителей мечей, и сопротивляться им не в силах... Впрочем, оказывается, что колесо истории уже поворачивалось таким образом не один раз, и старые расы оказываются не нужны миру не впервые... Роман, безусловно, прямолинеен, но в нем есть своеобразное очарование старомодной фэнтези. Очень понравилось то, что герой романа вадхаг Корум — по сути инвалид, но тем не менее именно сильные чувства делают его, всегда бывшего существом рациональным, способным противостоять напастям и выживать в иррациональном для него мире. Несколько подпортили впечатление не совсем уместные ближе к концу романа наивность и пафос, но это, пожалуй, единственное отрицательное впечатление. Идея с рукой Кулла и глазом Ринна тоже неплоха, причем рука ведет себя последовательнее, чем тот же Буревестник в цикле об Элрике. Занятно и то, что Ариох по сути скучает и развлекается, в том числе с тем же Шулом. На мой взгляд, этот цикл из всех циклов о Вечных Воителях (я не беру в учет более поздние сериалы Муркока — типа Края Времени и Семьи фон Бек и пр., или наоборот, ранние вещи типа цикла о Зилоре или Марсе, ибо там тема Вечного Воителя, как мне кажется, скорее приклеена к циклу, чем пронизывает его; учитываю только циклы об Элрике, Эрекозе, Хоукмуне и Коруме) — наиболее удачный. Здесь, по-моему, получился наилучший баланс описаний мира, раскрытия персонажей, некоторых литературных кунштюков и собственно экшена. Правда, собственно для меня сейчас читать было не так интересно, поскольку я читаю трилогию о Повелителях Мечей уже в третий раз...:-))).

Оценка : 9
«Повелители Мечей» [Роман-эпопея]
–  [ 10 ]  +

Александр Козыре, 27 января 2011 г. в 15:52

А ведь я тоже начинал именно с Повелителей мечей! Нашел томик в старой коробке... Теперь он прочно засел на моей полке — перечитываю редко, но будто с разбегу прыгаю в омут фантазий дества. Глаз Ринна, рука Кулла (обожаю момент, когда Старые Боги появляются для разборок с Мабельродом), великие вадаги, номо надраги, очаровательный сюжет... Если вы хоть на грамм уважаете фентези и фантастику — советую от всей души!=)))

Оценка : 10
«Повелители Мечей» [Роман-эпопея]
–  [ 10 ]  +

Bugskull, 23 сентября 2010 г. в 10:26

Удивительно, сколько людей пристрастилось к фэнтэзи через Муркока. :) Я тоже в свое время ненадолго подсел на этот жанр благодаря этому человеку. Прошел через Гаррисона, Желязны, Фармера, Урсулу ле Гуин. И да, издательство «Северо-Запад», начало девяностых! Мне однокурсник принес почитать эту книгу, и я учитался так, что и уроков не делал, и даже на занятиях читал на задней парте. И после этого перечитывал еще несколько раз.

В Муркоке хорошо то, что в его книгах нет ненужных толкиеновских претензий. Поэтому ничто не мешает полету фантазии. К фантазиям же нареканий нет, нафантазировано будь здоров. Я помню, как после «Повелителей...» судорожно читал других авторов, пытаясь найти что-нибудь столь же впечатляющее, и так и не нашел (в том числе, и у вышеперечисленных личностей). Поэтому эта книга в каком-то смысле осталась для меня «максимальной» фэнтэзи, которую даже можно рекомендовать человеку, желающему прочитать одну-единственную книгу в этом жанре. Конечно, есть более выдающиеся авторы и более интересные стилисты, но других фэнтези, которые реально действовали бы по полной программе, давая любителю именно то, чего он хочет, еще нужно поискать. В том числе, и у самого Муркока.

В книге совершенно замечательная, неожиданно ироничная концовка.

«Чуждое тепло»
–  [ 10 ]  +

Вертер де Гёте, 02 ноября 2007 г. в 20:19

Люди будущего стали всемогущими богами и вся их жизнь стала лишь спектаклем,где каждый играет свою роль;теперь единственное искреннее чувство,которое они испытывают-это скука.Каково очутиться в таком окружении девушке из чопорной,пуританской Англии 19-го века?Хотя насколько более искренен её мир,пусть даже в нём есть мораль?Танцы на Краю Времени начинаются.Смешная и мудрая,порой немного шокирующая, книга.Высшая оценка!

Оценка : 10
«Повелители Мечей» [Роман-эпопея]
–  [ 9 ]  +

flying_kitten, 05 февраля 2024 г. в 17:51

Когда-то, давным-давно, приобрёл я эту книжку в переводе Гилинского издательства «Северо-Запад». Моё знакомство с жанром фэнтези на тот момент ограничивалось «Властелином колец», тоже кстати в издании «Северо-Запада», собственно именно это и сподвигло меня на покупку книги неизвестного мне автора за весьма серьёзные для меня на тот момент деньги. Книжка та была мной неоднократно прочитана, подарив мне погружение в волшебный мир, потом кто-то её заиграл, а совсем недавно на одном книжном развале я увидел то самое издание в синей обложке за смешные 50 рублей. Ну как не купить и не перечитать? ;)

Вселенная, как всем известно, состоит из множества миров, существующих в изолированных друг от друга измерениях, которые нет-нет, да и соприкасаются друг с другом. Жил в одном измерении вадаг по имени Корум, занимался творчеством, никуда не спешил и вообще, был в полнейшей гармонии с окружающим миром и с самим собой. Но мир менялся, менялись его обитатели, да и сами боги как-то незаметно взяли, да и поменялись. Помимо своей воли Корум внезапно оказался в центре схватки Закона и Хаоса, многое важное для себя потерял, но многое и приобрёл.

Очень яркий и сюрреалистичный мир, понятные, достаточно «однозначные» герои — роман может показаться несколько «комиксовым» и подростковым, но, на мой взгляд, это не так. Да, он простоват, как бывают «простоватыми» классические европейские мифологические произведения, но при этом очень хорошо написан, окружающий мир весьма красив, а морали повествования не такие уж и «детские». Книга является частью объёмной эпопеи о Вечном герое, однако это ничуть не мешает её самостоятельному восприятию, хотя и присутствуют некоторые упоминания и намёки на персонажей других произведений серии.

С некоторым волнением начинал я перечитывать «Повелителей мече», опасаясь, что одно из любимых произведений юности покажется мне пустышкой, но, к счастью, этого не произошло. Муркок в очередной раз поделился со мной своей магией, а чтение доставило массу удовольствия.

Оценка : 9
«Элрик из Мелнибонэ»
–  [ 9 ]  +

Double Black, 18 мая 2022 г. в 17:47

Я вижу, что здесь рецензируют, в основном, любители творчества Майкла Муркока. И им это нравится.

Честно, мне — нет. Я не помню, в чьем переводе читал (может быть, это Иванова, который тут гнобят), но не в переводе дело. Опять таки, дело вкуса. Не моего.

Крутой дядя, которому по большому счету все пофиг и который просто проходит, как раскаленный нож сквозь масло, через книгу, не вызывает симпатии. Потому, что даже, когда ММ пишет, как ему плохо и тяжело — не верю. Лорд Корвин, когда убивает какого-нибудь гада с трудом — верю. А здесь все бумажное, без объема.

Может быть, будь я тринадцатилетним, когда читал это, зашло бы, хотя вряд ли. Но читал я Элрика во вдвое большем возрасте и было это уныло и печально. Поэтому, в заключение — совет. Если вам 13, максимум, 15 лет, можно читать. Если нет, в мире напечатано много книг, лучших, чем эта.

Оценка : 2
«The Condition of Muzak»
–  [ 9 ]  +

FixedGrin, 26 марта 2022 г. в 03:50

Сокращенная версия заметки для Medium (https://bit.ly/3Li5QaY).

«Квартет Корнелиуса», по российской издательской традиции, остается недопереведенным уже больше четверти века — хотел было сказать, что традиция эта недобрая, но не в данном случае. Джерри Корнелиус, как явствует уже из его инициалов J.C., есть самая решительная и наименее удачная попытка Муркока одержать пиррову победу в безжалостной кавалерийско-танковой атаке на героев и мессий раннего этапа карьеры, включая Иисуса Христа, то есть, простите, Карла Глогауэра. Распятие в «Се человек» не помогло избавить читателей от презираемого Муркоком отношения к Вечному Воителю как ролевой модели, ничуть не преуспел Майкл в этом и на протяжении трех первых романов цикла о Корнелиусе. Когда его тезка Харрисон хвалит какие-то работы коллег-нововолнистов конца 1970-х и 1980-х, мне это обычно следует воспринимать как антирекомендацию — слишком далеко тогда зашли Харрисон, Муркок и Дилэни по кривой тропке решительного разрыва с фантгетто, приведшей их, однако, лишь к последнему берегу океана смерти автора. Так и с «Состоянием музака», на которое Харрисон откликается весьма одобрительно: «Вместо горького осознания реальности и отмены грёз наяву нам выдвинута альтернатива. В ней жизнь преподносится как замена фантазии, никогда не предлагаемой в замену жизни».

Уже здесь пора заподозрить, что в финальной книге тетралогии Муркок применил тот единственный сюжетный инструмент, каким неизменно обтачивает свои тексты Лукьяненко: отказ от сверхспособностей с уходом под гладь старинного пруда. Разумеется, по уровню таланта они несравнимы, и Муркок даже в откровенно коммерческих поделках не опускается ниже уровня, недосягаемого для «Чистовика» и очередного самого последнего «Дозора», но «Состояние музака» их до боли напоминает, даром что написано на десятки лет раньше.

Финальная битва Корнелиуса и Муркока с реальностью утюжит, словно ковровыми бомбардировками, пространство, ранее уже обстоятельно исследованное и закартированное первыми тремя книгами и примыкающими к ним рассказами этого межавторского проекта, в частности, «The Ash Circus» Харрисона. На костюмированной рождественской вечеринке 1990-х, внушающей после первоначального приступа веселья не меньший нутряной ужас, чем Прощальная Вечеринка на борту дирижабля в туннелях Кольцегорода Зоун из «Водородной сонаты», Муркок опускает занавес комедии дель арте, с которой забавлялся еще в «Английском убийце», возвращает ансамбль персонажей к традиционным ролям арлекинады: Панталоне, Скарамуша, Пульчинелло, Коломбины, Пьеро и самого Арлекина. Участники вечеринки, все — старые друзья и враги Корнелиуса, вплоть до Ленина, Конрада и двух noms de plume самого Муркока, надевают одеяния знакомых персонажей английского фольклора и мифа, становясь инкарнациями архетипов. Полупародийная и совмещённая с апокалиптичным откровением, сцена эта усиливает мифологические представления о Джерри Корнелиусе, но какова же точная природа его личной катастрофы, его оборотнической пантомимы жизней и времён?

Арлекин мыслится героем, а Корнелиус, единственный, кому вечеринка не по душе, одет как Пьеро, лузер.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— А я действительно король? Или просто актёр в пьесе?

Майор Най пожал плечами.

— А это важно? Эльфберг или Корнелиус. Ты — их идеал. Помашите им, Ваше Величество!

Уна приблизилась и прошептала:

— Это почётный титул, дающий очень мало реальной власти. Но почёт действительно значимый.

— Каковы же мои обязанности?

— Существовать.

Существовать, не задаваясь, в отличие от Хайдеггера, вопросом, почему что-либо существует, а не просто ничто — этого требует от Корнелиуса Хаос, ко двору которого он дезертирует со службы Порядку и проходит, следовательно, противоположным Элрику Мелнибонэйскому маршрутом. Увы, овчинка не стоила выделки, а пролитая кровь — всходов в саду, землю которого она напитала:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Ты бы гораздо лучше смотрелся как Арлекин, Джерри...

— Я им был, — Джерри скрестил выпирающие ноги, — но Арлекин каким-то образом метаморфизировался в Пьеро. Во Франции это случилось, я думаю. И не спрашивайте, как. Я привык верить, что я капитан своей судьбы. Вместо этого я стал просто персонажем чёртовой пантомимы.

— В любом случае, сейчас уже слишком много крови пролито, — Флэш всегда старался смотреть на происходящее позитивно. — Все растят свои собственные сады...

— Я просто зол. Я, как обычно, всё развалил. Я могу получить в городе всё, что пожелаю. Всем заняться, чем хочу... Но всё, чем мне хочется заниматься, это остаться дома и заняться любовью с Кэтрин...

— Говорят, что с утопией одна проблема. От неё скучно становится. Пока существовали большие страны, с которыми можно было сражаться, или большие корпорации, или просто могущественнейшие люди, легче было вести индивидуальный образ жизни. — Он театрально вздохнул. — Теперь индивидуален каждый, не так ли, мистер К.? Много фана из жизни исчезло, говорю вам.

Сентиментальные каденции срединных глав, где лоскутный образ Корнелиуса медленно обесцвечивается в зеркальном лабиринте альтернативных реальностей, подрываются суховатыми банальными рефренами, заключающими их в своеобразную рамку сомнительного контекста. В “Прелюдии” и “Коде” Джерри Корнелиус чем-то напоминает Питера Синклера из лондонских глав безукоризненной «Лотереи» Приста — тут он не супергерой-любовник, не буревестник энтропии над Танелорном, не плод порочного союза блестящего учёного и туповатой девушки-кокни с самых что ни на есть помойных улиц лондонского Лэдброук-Гроув, где проживал в ту пору сам Муркок и где на Пасху 1967 года явилась ему мысль сослать Карла Глогауэра в Иудею. Здесь Корнелиус — не искрящаяся комбинация Мика Джаггера, Джеймса Бонда и Флэша Гордона, а безынициативный паренёк из дешёвой квартиры в Бленхейм-Кресцент, оживляющийся лишь от метаквалона и мечтающий о блестящем будущем для своей любительской рок-группы. В конце концов он переживает свой звёздный час: даёт бесплатный концерт на мусорке под многоуровневой автострадой, но проваливается сквозь обветшалую сцену, будто в прореху разорвавшейся паутины мультивселенных.

Гитара его разбита невосстановимо, он отрекается от рок-н-ролла ради дешёвеньких мюзиклов, обретает славу и сколачивает состояние в переосмыслениях мьюзик-холла и арлекинады, рекламирует на ТВ новый «роллс-ройс мини-фантом».

Правильно ли он поступил? А как бы вы поступили?

Оценка : 7
«Вечный воитель»
–  [ 9 ]  +

Darth_Veter, 09 октября 2020 г. в 23:41

Один из тех романов, про которые хочется сказать: «Еще бы немного, и он мог стать шедевром!» Постараюсь объяснить, почему у «Вечного воителя» это не вышло.

Начальные главы романа просто совершенны! Как по слогу, так и по замыслу. Конечно, большое «спасибо» следует сказать талантливому переводчику Королёву, который смог адаптировать к «великому и могучему» по-джентельменски скудный английский оригинал. Он смог вникнуть в суть идеи Пересекающихся Миров Муркока, а также разобрался в его непростой философии. Поэтому сумел не извратить слог и смысл романа. Кстати, не каждый может стать хорошим переводчиком. Одного знания языка для этого мало: требуется понимать особенности чужой речи и даже менталитет того народа, из рядов которого вышел данный писатель. И это уж не говоря про особенности языка каждого отдельного писателя (например, над чем он обычно шутит, а над чем — иронизирует), что помогает наносить на слова правильную эмоциональную окраску. Почитайте оригинальные тексты Брэдбери или Толкина и тогда поймете, о чем я говорю. Если отнестись к своему делу формально, получится мертвый «машинный» перевод, читать который будет невозможно даже под угрозой расстрела.

Итак, весомый вклад в популярность романа внес переводчик, который, на мой взгляд, смог вытянуть откровенно-слабые места оригинала (например, моральные угрызения главгероя по поводу своего предательства).

Естественно, вторую часть успеха роману принес интересный сюжет: король страны Некралале вызывает из нашей реальности дух древнего воина Эрекозе, чтобы защитить свою землю от агрессивного племени элдренов. Идея «попаданца» в начале 70-х уже не была нова, но реализовывалась по большей части из рук вон плохо. Муркок наглядно показал, как можно придать ей колорита и динамики. Его Вечный Воитель — прежде всего человек со своими слабостями и сомнениями, а только потом уже — легендарный герой. Этим он и подкупает. Мне бы лично было чрезвычайно неинтересно читать про супермена, у которого всё всегда получается и который никогда и ни в чем не знает сомнений. Именно из-за таких качеств мне неинтересен Элрик из Мелнибонэ, на котором автор отработал свой метод письма. Но Эрекозе — другой. Он еще помнит, что когда-то был Джоном Дейкером, который жил в большом городе с высокими зданиями и грохочущими по улицам механизмами и даже имел в там собственную семью. Теперь его призвали в иной мир, где действует волшебство и магия, и он мучительно-долго вспоминает, что задолго до своей последней инкарнации он уже был в этом мире под личиной великого воителя, неоднократно спасавшего человечество от разного рода напастей. Читая такие откровения, пытаешься представить себя на его месте, поэтому и веришь описанным чувствам и сопереживаешь им. Хорошо описан и переход от слабой и избалованной технологиями сущности Дейкера к решительной и уверенной в себе личности легендарного героя. По крайней мере, я не нашел там фальши.

Еще один плюс — волшебный меч героя по имени Канайана. Он — полная противоположность элриковскому Бурезову, который обладает собственной волей и потому похож на живое существо или бесплотного духа. Канайана не пытается поработить своего хозяина, не наполняет его волшебной силой и не пьет чужих душ. Он просто придает воителю уверенности и помогает бить врагов: даже легкое ранение для них от такого меча становится смертельным.

Весьма интересны и сами враги — элдрены. Вначале мы видим их глазами людей, которые считают этот народ исчадиями Дьявола (точнее, Азмобааны). Потом оказывается, что все пороки элдренов на самом деле принадлежат людям, а сами элдрены больше похожи на бессмертных и мудрых эльфов Толкина. Такой разворот на 180 градусов, хотя и предсказуем, всё же поражает своей парадоксальностью. Автор осуждает людей?! Действительно, не в каждом романе вы прочтете, что наша раса — позор эволюции, недостойный дышать чистым воздухом планеты.

Тема войны и ее ужасов, конечно, умышленно гипертрофирована, чтобы смена взглядов главгероя не показалась надуманной и искусственной. Особенно впечатляющ один ее эпизод: штурм Пафанааля — города, где в живых остались только женщины, старики и дети. Именно там у Эрекозе впервые зарождаются сомнения в собственной непогрешимости, а также в справедливости короля Ригеноса и его военачальников. Упоминание воителем строк толстовской «Войны и мира» поднимает уважение к самому автору романа.

Я не любитель подробных описаний батальных сцен (из-за чего, в частности, не отношусь к поклонникам Андрея Ливадного), но описание первого сражения с флотом элдренов меня просто восхитило. Я как будто сам там присутствовал и был очевидцем событий.

Неплохо звучит в романе и любовная тема. Точнее, их даже две: к людской принцессе Иолинде и элдренской красавице Эрмижад. Главгерой не может определиться, кого он любит больше, и буквально разрывается на две части. Именно любовь в итоге спасает элдренов от уничтожения и бесповоротно губит людей. А вы ожидали другого финала?

Почему же роман не стал шедевром?

Во-первых, слишком искусственно обещание уничтожить всех элдренов, данное Эрекозе Иолинде. Любовь, конечно, мутит разум и заставляет давать опрометчивые обещания. Но не до такой же степени! «Любимая, обещаю тебе в знак своей любви уничтожить весь народ целиком!» — звучит слишком пафосно и потому абсурдно. Кроме того, такое обещание было дано уже после того, как Эрекозе убедился в лживости некралалской пропаганды и чрезмерной кровожадности людей. Он чуть было не ударил Каторна, когда тот вероломно убил элдренского адмирала, и вдруг обещает сделать еще большее преступление ради благосклонности леди Некранала! Не думаю, что любовь НАСТОЛЬКО затуманивает людям рассудок...

Во-вторых, элдрены не могут быть настолько благородными, чтобы согласиться с собственным уничтожением. Ведь до этого момента они боролись по-настоящему упорно, применяя оригинальные ходы и не проявляя слабости в своих поступках. И вдруг смирились с поражением и не желают применять оружие Судного Дня! И это притом, что они бессмертны! Автор, видать, сам не понимает психологии бессмертных, потому и сморозил подобную чушь. Надо было лучше читать толкиновскую эпопею!

В-третьих, так же преувеличено упрямство людей, не желающих заключать мир с элдренами и легко обвиняющими Эрекозе в предательстве. Кого он предал? Разве что самих элдренов. Но отношение к нему со стороны людей меняется, что и толкает недавнего триумфатора к роковому решению (которое также не выглядит очевидным). Такие радикальные решения должны быть убедительно аргументированы, а не держаться на беспочвенных обвинениях и фанатичном упорстве персонажей.

Жаль, что автор не смог до конца выдержать тот стиль, который задал в первых главах. Наверно, просто устал от бессонных ночей или редакторы слишком торопили с написанием.

--------------

ИТОГ: весьма неплохая история о вреде пропаганды и ответственности героя за свои действия. Следует читать осторожно: не все мысли автора следует принимать как истину в последней инстанции!

Оценка : 9
«Византия сражается»
–  [ 9 ]  +

Демьян К, 11 октября 2019 г. в 17:04

Давным-давно, купив «для общего развития» книжку Муркока из суперпопулярной тогда серии «Fantasy», не смог её осилить (причём, хоть убей, не помню названия книги и про что в ней было написано), после чего зарёкся читать «классика фэнтези». Нынче — после настоятельных рекомендаций — взялся за Муркока не без некоторого предубеждения, однако книга и в самом деле мощная. Автор владеет словом, автор владеет композицией, автор владеет большим регистром литературных средств и приёмов. Единственное, чего по прочтении романа я так и не понял, — а зачем британец Муркок, большой специалист в фантастике и фэнтези, взялся вдруг за столь странную, не свойственную для себя тему, за столь нетипичный для себя жанр и за столь странного героя? Так как «Византия сражается» — никакой не отдельный роман, а просто первая часть большого романа, то и обрывается сей опус на полуслове и понять авторский месседж решительно невозможно. Одно могу сказать — несмотря не совершенно чуждый материал и, скорее всего, совсем не интересовавшие его страны и народы, автор ухитрился каким-то непонятным для меня образом кое-что понять в русских и украинцах, а также в российских евреях, да и вообще в Российской империи на излёте её существования. Одна фраза просто сразила наповал (цитирую по памяти, неточно, но по сути верно): «Кучка петербургских дегенератов предвоенной поры задала тон всему двадцатому веку». Хоть слова эти и вложены в уста ГГ, совершенно ненормального человека, но, по мне, сказано очень точно, и, видимо, мысль это совершенно авторская. Только на место нерусского слова «дегенераты» лучше бы подошло русское «выродки». Ведь таки да — историю 20 века творили почти одни выродки — в прямом смысле слова — т.е.люди, которые «выродились» из своих народов, стран, сословий. Сумасшедшие монархи, свихнувшиеся генералы, ополоумевшие ефрейторы, юристы-недоучки и сбрендившие семинаристы. Кого ни возьми из «вершителей судеб стран и народов», всякий чем-то ненормален. И в этом смысле фигура ГГ весьма символична — он что-то типа неудавшегося вершителя судеб — очень хотевшего таковым стать, но — как говорит старая русская пословица — суетлив воробей, а пива не сварит.

Оценка : 7
«Византия сражается»
–  [ 9 ]  +

heresyhub, 23 сентября 2019 г. в 17:15

«Византия сражается» — это неожиданное открытие, быстро переходящее в восторг. У мастера героического фэнтези всегда было другое лицо — автора и вдохновителя «новой волны», постмодерниста на Краю Времени, дерзкого, не боящегося эротики и очень изобретательного. Оно просматривалось в трилогии про фон Бека и хорошо было видно в «Танцорах на Краю Времени», но большую часть Муркока-экспериментатора не переводили. Впрочем, в его фэнтези красоты и странности можно найти не меньше, пусть стилистически оно гораздо проще.

Муркок пишет про еврея-антисемита и кокаиниста во времена революции и Первой Мировой войны. Классика недостоверного рассказчика, хвастуна и лгуна, внутри восстания, выполненная одновременно смешно — и драматически мощно. Это настолько неожиданно, что просто руками разводишь. Приключения Пьята вызывают смесь насмешки и какого-то трогательного, почти нежного соучастия, а дополнительных нюансов добавляет то, что его типаж внезапно стал актуальным. Особенно доставляет дополнение. Процитирую В. Владимирского http://old.krupaspb.ru/piterbook/recenzii... :

«Полковник Пятницкий — герой не то чтобы отрицательный, но и не слишком приятный. Он преклоняется перед казаками, жандармами и «настоящей аристократией», презирает гуманитарную интеллигенцию и людей богемы, ненавидит большевиков, анархистов, мещан, иностранцев, мужланов и особенно евреев — хотя его собственная этническая принадлежность довольно туманна. Точнее, ясна как божий день, если читать внимательно, и это объясняет многое, почти все. Еще пять лет назад такой персонаж (радикальный консерватор, православный ортодокс, борец с бездуховностью, «понаехавшими» и жидомассонским заговором, наркоман-кокаинист, сентиментально воспевающий Русь-матушку, царя-батюшку и казацкое братство) казался фигурой гротесковой, полупародийной, карикатурным средоточием газетных клише и штампов. Сегодня это вполне узнаваемый и достаточно распространенный типаж: листая страницы романа, сложно поверить, что книга написана в Лондоне и впервые вышла в свет в 1981 году.»

Оценка : 8
«Ледовая шхуна»
–  [ 9 ]  +

count Yorga, 20 июня 2019 г. в 13:50

Роман посвящен Киту Робертсу-автору «Паваны» .В российских изданиях это посящение опущено и зря. На самом дел , этот роман вместе с двумя рассказами Робертса Сoranda https://fantlab.ru/work155869 и The wreck of the Kissing Bitch https://fantlab.ru/work155913, cоставляют условный цикл.По словам самого Муркока Кит Робертс который издавал его роман по частям в своем журнале, был так заинтригован текстом что попросил у него разрешения написать рассказ в этом мире. Муркок разрешение дал и в январском номере журнала Робертса SF Impulse 1967 а в журнале Муркока New Worlds 1967 выходят соотвественно Ледовая Шхуна и Coranda

Еще немного о текстах Робертса.В первом- властительница города Брершилл Коранда отправляет группу соискателей своей руки на поиски Обители Ледовой Матери за таинственным Рогом.Одним из героев является полуварвар Фрей Скэлтер,который также действует и в другом рассказе.Муркок высоко оценил Робертса сравнив его стиль с Лордом Дансени.

Мир Ледовой Шхуны ограничен Восемью Городами ,расположенными на реально существующем в Бразилии ,плато Мато -Гроссо.Города управляются Корабельными Мастерами а благосостояние города зависит от количества кораблей Корабли это единственная возможность передвижения и охоты в ледяной пустыне.Но льды начинают таять, жизнь возвращается и главный герой, бывший капитан ледовой шхуны и происходящий из семьи потомственных ледовых шкиперов, получив в свое распоряжение корабль отправляется на поиски Ледовой Матери — Богини, в которую он фанатично верит. Она обитает в в таинственном,лежащем полностью подо льдами, городе Нью-Йорке- своего рода Иреме Лавкрафта.В путешествии он находит любовь и ответы на свои вопросы. Правда -совсем не те которых он ожидал.

И в дополнение: о переводах. Единственный полный перевод https://fantlab.ru/edition24088. Проверял по изданию The Ice Schooner 1985 Harrap.

Пример:В главе Китовая Охота там где капитана Бренна отбрасывает в сторону,он пытается уползти и на него наваливается кит.

Далее Арфлейн в ужасе отводит взгляд и вот почему!В переводах «Осирис«а и «Мелор«а этого нет.

«Бренн попытался уползти в сторону,но кит уже увидел его и вновь раскрыл челюсти.На мгновение в воздухе показались дрыгающие ноги капитана,затем исчезли и они. Арфлейн повернул колесо, чтобы придти на помощь другу ,но было уже поздно»

Вот так у нас переводили Муркока. Мелочь- но неприятно.

А в целом хороший роман раннего Муркока.

P S В сети существует исправленный и дополненный Андреем Туром перевод А Саяпина. Рекомендую.

Оценка : 6
«Король Мечей»
–  [ 9 ]  +

AlisterOrm, 12 мая 2019 г. в 01:07

«The King of the Swords» окончательно соединяет цикл о Коруме со Вселенной Вечного Воителя, поставив его в центр самого мироздания. Корум, Элрик и Эрекёзе-Урлик встречаются в ней, и побарывают очередное зло...

На самом деле, здесь, как и в «The Quest for Tanelorn», вскрывается вся архитектоника мира Муркока: Герой, Враг, Возлюбленная, Меч, Танелорн как место вечного стремления к покою. Да, это не так красиво, как в более поздних романах, это всё равно довольно простенький и короткий квест, но суть не совсем в этом.

Вопрос: зачем?

Корум боролся со своими врагами, выходцами из Хаоса, и был вынужден сражаться с богами. Удачливый вадагский принц, вовсе не воин, скорее поэт, не слишком охотно держащий меч в руке, побеждал скорее стремлением к избавлению от собственных горестей, стремлению к покою и хотя бы признаку прежней безмятежной жизни. Однако...

Да, он бился на стороне Закона против Хаоса. Но очередная победа приводила к новым испытаниям, ещё более суровым, чем ранее. А решилось всё просто, новая сила просто смела всех, кому можно было бы посвятить свою службу.

Боги зависели от людей, паразитировали на их вере, делая притом их своими орудиями и пешками. Только освободившись от них, человечество, пусть даже и в лице вадага Корума, могло получить новую веру. Это вера в самого себя, в свои возможности, в свою силу. Он стал свободен от своих богов, от своих иллюзий, и может стать совершенным, всё — в нём самом.

Но, как сказал справедливо принц Корум, «всегда будут появляться новые боги»...

Увидим.

Оценка : 8
«Карфаген смеётся»
–  [ 9 ]  +

krampuls, 28 апреля 2019 г. в 12:07

Вторая серия приключений отвратительного типа (вышла в 1984 году) не содержит таких откровенных комедий, как защита диплома из первого романа, но есть достаточно схожих моментов на грани этого. Читать тяжеловато, только участившиеся провалы нашего мемуариста в его настоящее разбавляют утомительный процесс. Мне кажется, автор демонстрирует, как выживание в XX веке расчеловечивает выжившего, и как остатки человечности пытаются задним придумать оправдание произошедшему. Ненадёжный рассказчик тут успешно возводится в степень. Художественно это сделано прекрасно, но материал гадостный. И это писалось одновременно с «Городом в осенних звёздах»? Следующая серия написана с заметным перерывом, будет интересно узнать, как изменится стиль.

Перевод читаемый, учитывая сложность, хотя некоторые решения вызывают вопросы, например, во многих американских местах слово «наличные» употребляются так, где было бы естественнее увидеть «средства». Перевод момента с жульничеством с чеками понять мне невозможно.

Похоже, перевод «животные в жару» вместо животных в течке становится одной из фраз, которые чаще переведены у нас неправильно, чем правильно, наряду с «вакуумными трубками» вместо электронных ламп и «бисквитами» вместо галет (кстати, тут и «бисквиты» есть). В одном месте написано «керасин».

«Византия сражается»
–  [ 9 ]  +

Kobold-wizard, 06 декабря 2017 г. в 01:15

https://kobold-wizard.livejournal.com/830...

Я тот, кто рожден в безлунной ночи

Закален в драконьей крови

Я тот, кто вскормлен молоком волчиц

Я не знаю братской любви

Я тот, кто свой потерял Авалон,

Кто ищет Иерусалим

Я тот, кого вечный ждет Танелорн

Я тот, кого славит Рим

(Н. Некрасова «Вечный воитель»)


Где? Где это все в твоем романе, дядя Майкл? Больше десяти лет ты двигал бумажные фигурки перед волшебным фонарем, показывая на экране тени чудовищ и гибнущих цивилизаций. Это было чертовски талантливо, и ты со своими сказками для пубертатных мальчиков стал одним из моих любимых авторов. Вечный воитель, Край времени, скачки Освальда Бастейбла надолго засели в памяти, чтобы спустя десять лет меня накрыло новой волной в творчестве Муркока. Сперва была «Глориана» — барочный кукольный спектакль, где вместо бумажных контуров задвигались объемные фигуры. Постмервинпиковский мир распустился тропическим цветком. Альбион был похож на Мелнибонэ, но атмосфера стала куда реалистичнее. А следом пришел Пьят.

Пьят — это литература совсем другого рода, чем те же «Хроники Корума». Муркок сажает нас рядом со стариком и заставляет вслушиваться в его захлебывающиеся воспоминания. Фейерверки фантастики уступают место помутившемуся сознанию. Что было и чего не было выбирать нам, живущим на том самом сеттинге, откуда вышел полковник Пьят, снюхавший себе все мозги. Поэтому мы уже не зрители, а косвенные соучастники описываемых событий. Роман вышел 1981ом, и спустя почти 40 лет Украина вновь бурлит. Вновь гайдамаки, вновь в Киеве будут собираться величайшие российские гении, вновь воскрешения галицийского говора.

Интереснейший опыт — чтение о русской истории от западного беллетриста. Ведь это не взгляд историка, а миф, собранный по доступным там источникам. Например, описания Петербурга в 1916ом году в романе заставляют задаться вопросом, почему с революциями так затянули. Кошки в столице уже съедены, повсюду бродят толпы ампутированных ветеранов, разбегаются толпы беспризорников, а в аристократических домах судачат о Распутине и благостном скором мире с Германией.

Отдельной темой выступает кокаин. Главный герой откровенно говорит, что употреблял его с ранней молодости. Я слышал о марафете, балтийском чае и о наркомании в среде богемы. Муркок же дает картинку, в которой на кокаине сидит добрая половина персонажей. Конечно, это повод для споров, но препаратное подкрепление фанатичной преданности идее революции — очень удобная версия. Особенно для полковника Пьята, постоянно напирающего на свое антисоветское кредо.

Главный герой — весьма неприятный тип. Помимо потребления кокаина, за ним замечены бисексуальные наклонности и бубонный шовинизм. Раз за разом со страниц льются антисемитские тирады. Тем смешнее, когда вспоминаешь, что подобным образом говорит и ведет себя 16-летний мальчишка. В определенный момент у меня появилось подозрение о его психопатии. Часть красочных событий не объясняются правдоподобно. Фундаментальные достижения вундеркинда не могут быть подтверждены ни кем и ни чем, потому что проклятые евреи или уничтожили их, или украли. Наконец временами рассказы сливаются в откровенный зацикливающийся бред, в котором проявляется кризис идентичности из-за неуверенности в национальности, потери материнского тепла (в том числе и из-за потери Родины) и безотцовщины, в которой ему не удается доказать собственную состоятельность.

Такой главный герой это уже не обычный муркоковский Вечный воитель. Да и привычных символов за ним не замечено. Остается только поверить, что анархист Муркок так впечатлился Махно, что решил написать приключенческий роман об Украине. А затем развернул взгляд ублюдка Пьята на весь меняющийся мир. Этот герой не меняет действительность, но оценивает ее, пропуская через себя.

Итого: Первый прочитанный реалистичный роман Муркока. Определенно удалась самовлюбленная скороговорка главного героя. От привычного муркоковского театра здесь практически ничего не осталось.

Надеюсь, что на русском выйдут и остальные три тома.

Оценка : 7
«Город в осенних звёздах»
–  [ 9 ]  +

glupec, 29 октября 2016 г. в 18:08

     В вечном городе Танелорне, столице вселенной, которую Муркок придумал когда-то давно, кажется, в 70-х, наступает вечный же вечер. Не успев отойти от весенней ломки организма, люди погружаются в осенний сон. Танелорн понемногу превращается в Амалорм — царство упадка и грязи, мир, к-й из идеального, почти утопического общества стал живописной свалкой. Громадные раки ползают по тавернам; пресыщенный и утонченный аристократ поклоняется Королеве-Козлице; грядет «алхимическая свадьба» — великий (и в то же время непристойный) ритуал по созданию сверхчеловека.

     Сюда-то и попадает Манфред фон Бек. Человек, который все потерял (там, в Европе. Ибо революция, война и пр.) Человек, который, странствуя по пустынным обледенелым землям, обрел новые идеалы (посмотрите только на его друзей: «юношу-жену» с Крита, которую (-ого?) Манфред бесстыдно жаждет, стремясь стать с нею (ним??) одним целым. Дьяволопоклонника Клостергейма. Полубезумного Сент-Одрана — он же галантный романтик на пенсии, пошляк и откровенный жулик; чем-то похож на профессора Рока из комедии Мэла Брукса. А тж. посмотрите на князя-оккультиста, бывшего русского, ныне «просвещенного» европейца, — горячий, как говорится, привет полковнику Пятницкому!..

Короче, вы поняли. В такой компании скучать не приходится. Декадентски-прекрасный, погруженный в вечное умирание и хаОс, город Миренбург тонет под гнетом собственных экскрементов. Но — всегда есть возможность сбежать на воздушном шаре; проблема в том, что лететь-то особо некуда...

     Через много-много лет последний фон Бек (Ульрик-альбинос) помянет «уберменша» Манфреда недобрым словом. «В нашем роду его считали паршивой овцой. Лжец, до которого далеко самому барону Мюнхгаузену. Предатель, изменник, дурное семя. Шпион. Якобинец. Прислужник иноземных владык. Легкомысленный соблазнитель женщин... «Гурия в мужском обличье!»

Что ж... во-первых, все это правда. А во-вторых — лучше уж такая память, чем никакая. Несс-па?

     З. Ы.: «– Ты, конечно, слыхал о знаменитом фон Беке, – сказал ему Джери... – Вы с ним в отдаленном родстве, но, думаю, даже ты сочтешь эту историю достаточно странной. – И еще час он рассказывал о фон Беке, о его арранджементе с Праотцом Всех Насекомых...»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(Праотец Насекомых — это Люцифер!)

    З. З. Ы.: Я бы мог написать критический отзыв. Разделать роман под орех, поругаться на Муркока (ибо есть за что. Нездоровая мрачность, причем в лошадиных дозах, чтоб не думали, что жизнь — малина... все это никогда не красило его книги. Оно даже по раннему, «чисто-фэнтезийному» творчеству заметно). Вот только... стоит ли ругаться? Все равно, люби не люби, а такие писатели рождаются раз в столетие. Чтоб, возмутив бескрылое желанье в нас, чадах праха, после — улететь. Так улетай же, Майкл... 8-) тебя ждет хАос...

Оценка : 7
«Элрик из Мелнибонэ» [Цикл]
–  [ 9 ]  +

glupec, 20 сентября 2016 г. в 17:08

    А вот это уже интереснее. Каноническая Сага банальна (как я писал в предыдущем отзыве) -- ну героика и героика, паадумаешь... но поздние произведения -- таки да, вкусны и необычны.

Если бы к изящным философским фантазиям Макдональда присоединить благородную «сумасшедшинку» Кэрролла, помножить на сентиментальную мораль и -- временами -- незамутненный хоррор Конан-Дойля... то получится что-то вроде «Песни Белого волка». В которой Элрик странствует по причудливым мирам, где живут прожорливые боги-Мухи, видит грядущую смерть своего собственного любимого покровителя и его войска, а в довершение всего — еще и оказывается создателем всея Мультивселенной. Как говорили гномы у Толкина, «пЭребор». За что, собственно, и любим. И до сих пор читаем ;))

    Если бы к поэтической орнаменталистике Олдей (помноженной на их же мифологические\культурные отсылки-«пасхалки») прибавить ничем не разбавленную романтику северной мифологии, парочку прекрасных амазонок, намек на давно забытые самим Муркоком, но такие, черт подери, красивые и изящные «Хроники Корума»... Да плюс — опять же — битва со всяким там прожорливым жучьем (похоже, это у ММ один из любимых мотивов; К. И. Чуковскому явно икается ;)) Что у нас вышло в сухом остатке? Правильно — «Месть Розы». Прелестная фантазия в стиле ар-деко:

   «В золотых волнах востока колыбель её качалась: там, чело венчая звоном, песня дивная поётся,

Вея щедрым ароматом тех морей, где укрывалась тайна всех благословений, данных правом первородства,

Мягких, нежных и свободных. И она, взлетев, смеялась, в клевер облаков поднявшись, чтоб обнять руками солнце».

    Или вот: «Гвинед украсил златом косы Гвиневейр, а щёки — кораллами, очи — сияньем морей,

А слёзы — хрустальностью снежных вершин, а губы — сладостью бургундских красных вин.

Капризной Гвиневейр дары принесены. трагичной расплатой они обернуться должны.»

    И так — весь роман :-))) Мимими! 8-] В канонической Саге этому утонченному декадансу просто не было места. Там -- битвы, мечи, брутальное средневековье... а тут... Ну, я уже сказал: ЭТОТ цикл куда как необычнее. Впрочем, иногда Муркок приду... т.е., прикидывается, что по-прежнему пишет традиционную ГФ -- и мы получаем восхитительный пастиш. Фанфик на себя же раннего, сиречь «Бюст из зуба дракона». (Я уже когда-то писал, в отзыве на другой цикл Маэстро, что автофанфики удаются ему несравненно лучше, чем собс-но канон).

В общем и целом: при чтении канонической Саги советую пропускать романы-кроссоверы («Скиталец» и «Колдунья»). Первый роман + рассказы + последний. Потом «Месть Розы», комиксы и то, что существует в самопальных нетовских переводах.

Тогда — вполне возможно, торкнет. (Мое первое знакомство с циклом было неудачным, в частности, именно потому, что я по глупости взялся за шестикнижие =)))

Оценка : 9
«Рыцарь Мечей»
–  [ 9 ]  +

NightMiRe, 17 июля 2016 г. в 14:22

Очень поверхностный роман. Я так и не понял, вадхаги жили только в четырёх замках и ни армии, ни крестьян, ни государства у них не было? Дикари тупо обошли четыре замка, сожгли их и народа не стало. И каким образом главгерой книги умудрился накачанный снотворным переспать со своей возлюбленной, да еще и после этого почему то влюбился до гроба, хотя до этого они не общались. Проработки мира никакой, интриги нет, «химии» между персоонажами тоже. Вот бывают книги которые вроде бы и ничем не примечательные и насквозь вторичные, а почитать в электричке или на работе, отключив мозг, вполне себе увлекательные. А тут даже не за что зацепиться — скучно.

Оценка : 3
«В поисках Танелорна»
–  [ 9 ]  +

glupec, 27 мая 2014 г. в 00:07

    Честно говоря, я не слишком уважаю этот роман. Желание «во что бы то ни стало» закончить Сагу было, КМК, ошибкой Муркока. Такие истории вообще в принципе не имеют завершения: интересно не то, как ГГ обретает наконец-то заслуженный покой (в другом романе Танелорн вообще назван «городом ветеранов») — интересно, как он стремится к этому покою, добивается его, всеми силами пытается прекратить бесконечную войну (но — хотя бы на примере принца Корума — прекрасно видно: у него это не очень-то получается. И слава всем богам! После полной и окончательной победы Добра над Злом наш вечный герой попросту умер бы с тоски... О чем тогда писать книги, если повсюду «тишь да гладь, да Божья благодать?»)

    Короче, ясно: это — юношеская, незрелая и (по нашим временам) не самая серьезная вещь ММ. Можно считать ее чем-то вроде автофанфика (ну, как у Сапковского — «Что-то кончается, что-то начинается...» Сапковский, кстати, многим обязан британскому классику: вспомним, например, Белого Волка с проклятьем на челе и волшебным мечом, который так хорошо умеет наносить добро и причинять любовь. Вспомним Сопряжение Сфер, которое играет важную роль в книгах обоих авторов. Так что... вполне возможно, аналогия с «Что-то кончается» — тоже не случайна).

   Спросят: так почему же ты поставил «Поискам Танелорна» 10-ку? А очень просто. Сюжет там, конечно, устарел (и был впоследствии отвергнут самим автором — см. роман «Дракон в мече», который, хотя и не противоречит «Поискам» напрямую, все-таки явно написан из желания пересмотреть свои прежние взгляды). Но сюжет — сюжетом, а идея — идеей. И вот идея в романе — действительно хорошая.

   Можно долго и серьёзно рассуждать о том, что «все мы, всю жизнь, точно так же ищем Танелорн»... или о том, что «Рай — это НЕ мечта о халяве, поскольку даже в Валиноре Толкиена и бессмертном Городе Муркока люди чем-то заняты — допустим, наукой и искусством...» Словом — книга, при всей её фантасмагоричности и «не-от-мира-сегошности», наводит на умные мысли.

   ps Ну, и сам Вечный Герой, конечно, тот еще няшка: четыре головы, восемь рук, один огромный-преогромный... как там пишется сакраментальное слово из 3-х букв? А, да. МЕЧ!

   По всему видать: забористая трава была у Майкла, когда он ЭТО придумал ;))

Оценка : 10
«Семья фон Бек» [Цикл]
–  [ 9 ]  +

glupec, 06 мая 2014 г. в 20:33

    В молодости (не скажу — в отрочестве, ибо сам познакомился с творчеством Майкла довольно поздно: годам к 20-ти) Муркока любят примерно за то же, за что и Говарда. Блеск мечей, романтика бушующих страстей, битвы богов — совершенно в духе «уж если громыхнет, так на пол-вселенной!» И — яркая экзотичная картина: деспотии Востока во всей красе (навроде Японии — там тоже, как и в королевстве Мелнибонэ, существовал культ смерти, во II-ю мировую ставились эксперименты на людях... и все такое). За это Елена Хаецкая назвала Муркока «растленным», и в какой-то степени это верно (нечего греха таить). Но...

   Все-таки, повзрослев, начинаешь понимать: он хорош совсем не этим.

   Вот, например, пассаж из «Дракона в мече» (самый зрелый по сути — по идее — из всех его «чисто фэнтезийных» романов).

   «— Вы — могущественный враг в любом обличье. Помните, владыка Корум, как вы сражались с моими братьями и сестрами? Вы помните свою великую войну с богами?

-- Я не Корум, я — Джон Дейкер, и я отказываюсь от всех других сущностей и имен.

— Разве имеет смысл, какое имя вы выбираете, — пожал он плечами. Вы могли бы править вселенной, господин Воитель, под любым из ваших многочисленных имен.

— У меня только одно имя, — упрямо настаивал я.

Баларизааф растерялся. Я же твердо решил считать себя отдельной личностью и простым смертным. Именно в этом ключ к моему спасению и спасению тех, кого любил».

    Быть обычным человеком для Джона Дейкера важнее, чем быть героем (ну кому — скажите, кому нужны те глупые вечность и высокая духовность?!) На фоне всего того, что нам усердно показывалось во всех основных четырех циклах о Воителе, это просто звучит как откровение. И поздний Муркок — даже когда, казалось бы, продолжает свой основной цикл про Воителя — на самом деле давно уже отошел от того, старого сюжета. В основном он занимается семьей фон Бек — эдакий собирательный образ «дьяволовых слуг», которые (как ни странно) всю свою сознательную жизнь ведут борьбу против Боли Мира, и хотят, чтобы зла на свете стало меньше. Это — заповедь Люцифера, который давно уже поумнел и ищет примирения с Богом...

     Интереснее читать о фон Беках (или — о старых героях Муркока, например, графе Ренарке из «Багряной игры», которого он тоже в итоге сделал одним из Беков!) Постепенно прагматичные немцы, которые совсем не гордятся, что отмечены родовым проклятием (а просто выполняют свою рутинную работу «по мироспасанию», как велит фамильный девиз) — так вот: постепенно они вытесняют из нашей памяти приключенцев и «квестоходцев» — Хокмуна, Корума, Дейкера и прочих героев, от которых фанатеешь в юности. Становится ясно: второй этап «Муркоковской Мультивселеной» — сложнее и интереснее; серьезнее и нестандартнее.

    Единственный, кто перекочевал в новый цикл (тоже, впрочем, весьма изменившись по ср. с ранними книгами) — это демонический принц-альбинос Элрик. Тот, кого обычно называют «меньшим злом»: эдакий — от рождения — дистрофик, «место у параши» на муркоковской зоне ему, казалось бы, обеспечено — однако автор жалеет одного из своих первых героев, и в стычке с «паханами» (например, ужасным Принцем Гейнором) Элрик, как ни странно, берет верх. Раз за разом. А также — за ним следует целая толпа побочных... нет, вы неправильно подумали... побочных инкарнаций. Так сказать, «околоэлриков». Джентльмен Зенит (он же Месье Зодиак), щеголяющий в викторианском цилиндре — у него нет меча, пьющего души, но зато есть трость, которая лижет кровь... Еще один Зодиак — фокусник, выступавший в коцерте с самими «Битлз». Еще один — основавший наследную вотчину фон Беков, Майренбург, и правивший ею со средних веков до наступления коммунизма. Черный фрак, белая кожа и красные глаза — такого ни с кем не спутаешь...

   Короче говоря, прОклятая семейка Беков и их не менее прОклятый дружок-альбинос (по одним книгам, он = их предок, по другим — это они стоят у истоков его рода)... являют собой НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ спасителей Мультиверсума (ну, помните, как в известном сериале: сперва был капитан Кирк, потом на смену ему пришел Пикар... Некоторые зрители (читатели), может, и недовольны — но времена меняются, и это факт. А приключения продолжаются... хотя, к сожалению, большинство новых книг о Беках не переведено на русский (и «хорошо забытые старые», к. не были первоначально связаны с этим циклом, однако потом Муркок кое-что добавил — так вот, они тоже не переведены). Но, думаю, вот эта статья в моей колонке — http://fantlab.ru/blogarticle10069 — может стать хорошим подспорьем для тех, кому охота познакомиться с «Мультивселенной a noveaux».

    Можно сказать, это уже не чистое фэнтези (разве что первый том, «Пес войны»). Скорее, ФАНТАСТИЧЕСКИЙ МЕЙНСТРИМ (если такое в принципе возможно. И да — слово «мейнстрим» я употребляю в старом значении: «большая литература» (Бол. Лит-ра), а вовсе не «попса и ширпотреб». как принято говорить сейчас).

    Всячески рекомендую к прочтению. Особенно если любите мрачный и жестокий постмодерновый сюр. А также — злой стеб над современными (и не очень) политиканами.

Оценка : 8
«Танцоры на Краю Времени» [Роман-эпопея]
–  [ 9 ]  +

NataBold, 09 апреля 2011 г. в 20:00

Прежде чем вести речь об этой книге, следует сказать, что Майкл Муркок пишет всю жизнь одну большую сагу, и все его миры объединены одним грандиозным миром тысячи измерений и бессмертным героем во многих воплощениях.

«Танцоры на краю времени» – это роман о богах старого мира и о людях нового. Железная Орхидея, лорд Джеггед Канари, Джерек Карнелиан и миссис Амелия Анедервуд – вот главные персонажи, вокруг которых строится интрига романа.

Подойдя вплотную к Концу времени, — концу вселенной – люди забыли, что такое смерть. Воскрешение: к их услугам, и смерть превратилась в забаву. Даже рождение для них – причуда. Лишь двое в конце времени рождены матерью, и Железная Орхидея горда своим сыном Джереком. Он моложе всех обитателей Края времени – ему всего лишь несколько сотен лет – и каждый помнит его ребенком. Ведь остальные – за исключением Вертера де Гёте – либо созданы друзьями, либо являются модифицированной копией себя же. Явившись на свет цельной личностью, они не умеют ни взрослеть, ни учиться. Хотя великолепно усваивают и преобразовывают информацию. Утонченные эстеты, повинуясь дуновениям моды, они создают грандиозные декорации для своих вечеринок – воплощения настроений, идей, эпох. Повинуясь Кольцам власти, загадочные Города-артефакты преобразовывают ресурсы вселенной, способствуя ее уничтожению, ради прихоти танцоров Края времени.

Они были бы жестоки, если бы знали значение этого слова. Их питомники полны пришельцев из космоса и путешественников во времени, которые томятся в комфортной неволе лишь потому, что их хозяева не потрудились сообщить своим узникам, что те – свободны. Скованные собственным страхом, они либо проводят всю жизнь в открытых вольерах, либо становятся полноправными – хотя и не полновластными – членами общества Края времени, незаметно присоединяются к завораживающему танцу на Краю времени.

Джерек Карнелиан увлечен «эпохой Рассвета» – концом девятнадцатого, началом двадцатого столетий. Он изучает «Добродетель». Опираясь на разрозненные источники, он отчасти воссоздает облик интересующей его эпохи: «Это было типичное строение девятнадцатого столетия, выполненное из пенопласта и соломы». Однако абстрактные понятия даются ему с трудом. Мисс Амелия Андервуд – молодая и симпатичная путешественница во времени, дочь миссионера, родом из викторианской Англии – должна помочь ему в этом. Но если создание особняка викторианской эпохи под руководством миссис Андервуд заняло едва ли день, то постижение абстрактных понятий давалось Джереку с трудом, а сам «наставник» терял почву под ногами, слушая простые и бесхитростные рассуждения «ученика».

Совместное распевание гимнов оборачивается нешуточными страстями и увлекательными приключениями. Пройдя Время от края до края, Джерек и его возлюбленная постигают истинную суть Добродетели и начинают жизнь заново в Начале времени. Им предстоит стать прародителями нового человечества, Адам и Ева покидают разрушенный мир, чтобы в Эдеме, подаренном им их отцом, положить начало новой цивилизации.

Оценка : 10
«Повелители Мечей» [Роман-эпопея]
–  [ 9 ]  +

terrry, 05 марта 2011 г. в 16:05

Это второе произведение Муркока, с которым я имел возможность познакомиться — издательство «Северо-Запад», перевод М. Гилинского. Позже этот перевод критиковали, называя его «скорее, пересказом», но, на мой взгляд, он тоже заслуживает внимания.

Это произведение, как мне кажется, выделяется из всех сериалов Муркока своей стилистической выдержанностью и плотностью текста, книга легко, с неослабевающим интересом читается. «Повелители мечей» не имеют ничего общего (кроме, разумеется, жанра фэнтези) с произведениями Дж. Толкина, но живописуют, тем не менее, мир, может быть, более многогранный и интересный для современного читателя, чем мир «Властелина Колец». Другие талантливые произведения фэнтези, например, «Волшебник Земноморья» У. Ле Гуин, перекликаются с толкиновским миром своей «эпичностью», стремлением обозначить как можно больше деталей, что проявляется в написании продолжений, придумывания предысторий и т.д. Мир же принца Корума достаточно замкнут, обозначен крупными мазками, и пересекается с муркоковской мультивселенной весьма условно. Да и сама фигура Корума в значительной степени более условна, чем скажем, Элрика из Мелнибонэ или кого-либо из фон Беков. Однако автор рассказывает историю, построенную на мотивах, могущих вызвать сопереживание каждого читателя. Действительно, это и разрушение и гибель привычного мира, обусловленная нежеланием замечать перемены, и поиск нового смысла жизни. Наконец (мелодраматический сюжет!), автор показывает как любовь героя к женщине, ранее казавшаяся ему невозможной, приносит ему успокоение и дает силы для борьбы.

Но обо всем этом Муркок рассказывает с легкой иронией, как бы не вполне серьезно. И это обстоятельство выгодно отличает «Повелителей мечей» и прочие его произведения от произведений других авторов, часто старающихся придать своему творению чуть ли не психологическую достоверность критического реализма, либо наоборот, сосредоточивающихся лишь на внешнем «антураже» героики. В самом деле, не забавно ли выглядит увлечение Корума изготовлением изящных(!) протезов, после того как он, как и подобает герою, спас мир. На мой взгляд, творческий метод (авторский взгляд на жизнь) Муркока в «Повелителях мечей» перекликается, хотя и очень отдаленно, в облегченном виде, с фантастическими произведениями В. Шефнера и К. Воннегута.

«Повелителей мечей» — сказка для взрослых (собственно, и для детей тоже). А от сказки читатель ожидает, прежде всего, «чудес». И Муркок эти ожидания оправдывает с лихвой. По насыщенности текста сюрреалистическими и волшебными картинами эта сказка, я думаю, на одном из первых мест среди всех сказок. Лучше всего, как многократно отмечалось, Муркоку удаются картины разрушения, «ада» и адских чудовищ, создание атмосферы апокалипсиса. Причем он придумывает и абсолютно фантастических тварей, и просто «конструирует» чудовищ, например, добавляя медведю рога. Интересно отметить, что, хотя в мире Корума Ариох – наименее значительный из богов хаоса, описан он наиболее красочно, с поистине свифтовским размахом. Очень запоминается фигура «Спутника Героя» Джерри-а-Конеля с его говорящим котом, и его «остроумное» попадание в сеть Блуждающего Бога. Вообще, Джерри очень «разбавляет» угрюмость и меланхолию Корума, добавляя повествованию ту самую муркоковскую иронию и юмор. Всё это дает основания для неоднократного перечитывания этой книги. «Читай и отдыхай!» (Так написал Муркок, обращаясь к М. Гаррисону, в эпиграфе своего первого романа о Ерекозе.)

Я бы очень рекомендовал эту книгу в качестве первого знакомства с творчеством Муркока. Муркок – автор весьма многогранный, но «Повелители мечей» дают достаточно полное представление о нем как об авторе фэнтези.

Оценка : 9
«Красные жемчужины»
–  [ 9 ]  +

glupec, 03 февраля 2011 г. в 14:53

К сожалению, Майкл под старость «ударился» в ту же порочную практику, что и Перумов: писать бесконечные сиквелы к самому себе. Только Н. П. пишет рОманы в двух-трех-и-далее-томах, а ММ на это уже, видимо, не хватает — и он ограничивается рассказами.

Ничего нового о мире Элрика и о нем самом (по сравнению с классической и давно уже законченной Сагой) мы не узнаем. Впрочем, вру — кое-что все-таки нам сообщается: на протяжении всего цикла фраза «мелнибонэйцы и драконы — кровные братья» не давала мне покоя (как могут быть связаны КРОВНО гуманоиды и ящеры?..) Тут, наконец, Муркок попытался этот момент прояснить. Да только вышло так плоско и неубедительно, что похоже скорее на отмазку, чем на серьезное объяснение.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Всего лишь банальное оборотничество, shape-shifting... Можно было и поинтереснее придумать — видно, ММ уже просто устал напрягать свою фантазию.
Ну, и, кроме того, это объяснение противоречит всему тому, что говорилось в остальных книгах (и в «Ордене тьмы», и в графических романах), где драконы — это просто драконы. Не более.

А так... ну приключалово оно и есть. Не сказать, чтоб вовсе «аццтой» — так, середнячок. Послабее классических произведений из того же цикла.

зы Предвижу уже, сколько будет отзывов типа: «Ну я не знаток Муркока, но рассказ ничотак», или, наоборот, «но рассказ — скучняк»...:-D А всё так и есть, ребята;-) Он и «ничотак» (в смысле — не ужас-ужас, просто обычная, традиционнейшая героика со всем полагающимся мечемахаловом), и, в известном смысле, «скучняк» (т.е., Америку не открывает, все, что в нем описано, известно еще с 50-х — 80-х гг. прошлого века. Собственно, это и есть стилизация под тогдашнюю фэнтези. Не более8-))

Оценка : 7
«Рунный посох»
–  [ 9 ]  +

vot_vot, 07 июля 2010 г. в 11:46

Почитал отзывы и мне стало немного обидно за роман, который открыл для меня жанр фэнтези как таковой. Для меня открывшаяся вселенная Рунного Посоха не была простым боевиком. Конечно, много лет после, при попытке перечитать данный цикл, я поразился картонности персонажей, и тем потерял часть прежнего очарования. Однако я все равно отказываюсь считать этот цикл слабым. Как-то раз я высказывался о «шедевральности» Саббатини, на что получил резонный ответ о возрастном прочтении. Это книга для тех, кто делает первый шаг в мир сказок и фэнтези. История никак не ассоциируется с Земной, лишь потом проходят ассоциации по названиям и тонким намекам. Роман, все же, много глубже чем многие считают. Я убежден в этом.

Кто главные действующие лица? Разумеется, Хокмун. Мятежник, порабощенный зловещей Гранбританией и отправленный свергать последнее гордое графство в известном мире. Мятежник, отягощенный проклятьем в виде черного камня. Мятежник, осмеливающийся поднять очередной бунт против поработивших его ученых империи. Граф Брасс. Настоящий рыцарь в золотых доспехах. Великий паладин. Олицетворение интеллектуального рыцарства. Хьюлам (да, я предпочитаю именно такое прочтение) Д'Аверк — один из офицеров Гранбритании, остроумный, изящный француз, переметнувшийся на сторону Хокмуна и тем раскрасивший его приключения.

Особенно запомнилась военная машина Гранбритании. Эти огромные армии, состоящие из Тотемных отрядов. Воины Черепах, Львов, Медведей и многих-многих других животных будто передают свои черты солдатам, носящим шлема-тотемы.

Финал первого цикла обрушил радостную сказку и ткнул лицом в реальность. И, наверное, я до сих пор не простил автора за то, как он поступил с полюбившимися мне героями. Попытка прочесть продолжение оказалась пшиком, и вселенная Рунного Посоха для меня захлопнулась навсегда. Пусть остается в памяти тем ярким воспоминанием. Пусть греют душу зеркальные шлема героев. Пусть гремят огненные копья Гранбретании, а дикари Меча Рассвета по прежнему крушат черные орды Империи.

Великолепный роман для подростков.

Оценка : 10
«Финальная программа»
–  [ 9 ]  +

glupec, 29 сентября 2008 г. в 21:16

Если кто-то любит классические муркоковские романы об Элрике, Хокмуне, Коруме и т.д., не за причудливые выверты фантазии автора, а единственно за блеск мечей и прочую романтическую «начинку» — то ему за этот роман браться явно не стоит. С первых же страниц мы встречаем: гомосексуальные отношения, мастурбацию, кровопролитно-зубодробительные драки, начинающиеся без особой на то причины и заканчивающиеся «когда народу надоест»... А также исключительный пофигизм всех действующих лиц, прекрасно знающих, что они живут в эпоху, известную как Кали-юга (Чёрный Век) — «Ну, и чё?» — «А ничё...»

Что до сюжета... (дальше — спойлер)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
я лично не понял, в чём он заключается ;-) Если, конечно, не считать сюжетом жОсткое выстёбывание Муркоком своей же «Саги об Элрике», встречающееся по ходу всего произведения...

Если же вы, прочтя «Элрика», «Корума» и «Хокмуна», уже понимаете, что от Муркока можно, в принципе, ожидать ВСЕГО — тогда, возможно, вы и осилите этот роман ;-)

Оценка — от 6 до 7 баллов. Ставлю низкую, просто потому что «не моё» это... А не потому, что плохо — но вы, собственно, предупреждены... 8-)

Оценка : 6
«Чёрный камень»
–  [ 9 ]  +

glupec, 25 мая 2008 г. в 00:11

Скажем прямо, я не люблю тетралогию «Рунный Посох». Сказать, что я не люблю цикл о Хокмуне в целом, было бы неправдой — трилогия «Замок Брасс», на мой взгляд, более умная, зрелая и... «не без идей», скажем так. При всей её наивной романтичности.

Но «Рунный Посох»... что долго говорить: это раннее произведение автора, тогда он ещё не вполне нашёл свой стиль. Отсюда — и обилие битв, и беспрестанные прыжки из мира в мир, и «рояли в кустах», утомляющие уже к середине 2й части...

Так вот: это произведение — т.е., «Драгоценность в черепе» — на мой взгляд, ЕДИНСТВЕННЫЙ роман во всей тетралогии, к которому подобные упрёки неприменимы.

Поясню: здесь почти нет «экшна», так называемой сюжетной динамики (всего одна битва, если не изменяет память — и та в самой последней главе)... «А что же здесь есть», спросите вы? А есть здесь — так называемая (мною ;)) «сюжетная статика». Т.е. — обилие красиво-романтичных описаний, которые полностью забивают сюжет. Кому-то это может не понравиться, но, если вы — любитель неспешно развивающегося действия, то вам это должно «пойти».

Да, разумеется — основной конфликт книги мелодраматичен насквозь и абсолютно. Старый отец-граф, его красавица дочка, злодей, набивающийся в женихи... Ну, а что делать-то? «Для разгону» необходим какой-нибудь простенький сюжет, чтобы на нём, как на каркасе, громоздить собственно сам мир... И мир — этого у Муркока не отнимешь — описан сочно, красиво и так, что запоминается. В других книгах тетралогии «экшн» уже вытесняет пресловутую проработку мира — вся она сосредоточена как раз-таки в первой части.

Есть даже антиутопические нотки (описание мутантов в караване Агоносвоса). Да и сам-то мир, еле-еле пришедший в себя после атомной войны... заманчивая декорация. Жаль, что не удалось автору сделать из неё что-то серьёзнее — но ведь потенциал-то был! И в общем,на мой взгляд — ради этого потенциала и стоит книгу прочесть. А всё остальное в цикле — по вашему усмотрению... Собственно, финал у первой части вполне определённый, можно дальше и не читать...

Оценка : 8
«Хроники Хоукмуна» [Цикл]
–  [ 9 ]  +

Вертер де Гёте, 03 января 2008 г. в 21:07

«Хокмун» не так прост, как кажется на первый взгляд — в яркую оболочку героического фэнтези запрятана сатира на политическую и культурную жизнь Европы. Недаром писатель Чайна Мьевилль включил это произведение в свой список «50 фантастических книг, которые должны прочитать социалисты».)) Что бы понять все намёки, видимо, надо быть европейским социалистом и жить в 60-е, но кое-что и я заметил: «Битлз», Черчилль, например, упоминаются (в облике «древних богов Гранбретании»).) Вторая часть -«Хроники Замка Брасс» — завершает всю «Сагу о Вечном Воителе«!!

Оценка : 8
«Королева Мечей»
–  [ 8 ]  +

glaymore, 11 апреля 2024 г. в 23:56

Для Муркока это обычное дело — придумать бомбическую завязку нового цикла, нарисовать яркого героя, интересный мир, закрутить интригу... а потом начать конвейерно выпекать абсолютно безблагодатные сиквелы по принципу «мы ехали ехали по царствам Хаоса, бились бились со слугами Хаоса».

«Королева мечей», увы, ровно из этой категории — почти всю книгу принц Корум едет по землям Хаоса, время от времени на него набигают монстры или злодеи, а он всех их побеждает, причем _каждый раз_ одним и тем же заклинанием призыва мертвецов. Маркграфиня Ралина за всю книгу никак себя не проявляет, просто едет вслед за Корумом и иногда плачет.

Чтобы было не так скучно, автор щедро набрасывает всякой постмодернистской дичи, типа персонажа, который осознает, что он персонаж книги, или летающего говорящего кота. От этого, разумеется, становится только хуже.

Оценка : 6
«Рыцарь Мечей»
–  [ 8 ]  +

Corwin Morgan, 07 декабря 2023 г. в 09:26

В моей провинциальной библиотеке книг Муркока практически не было — имелась лишь пара экземпляров из середины различных циклов, поэтому в отрочестве познакомиться с творчеством этого писателя толком не удалось. Вот, навёрстываю сейчас. Для пробы был выбран не слишком объёмный цикл «Хроники Корума» и, его первая книга — «Рыцарь мечей».

Первые страницы мне показались скучными — опять какие-то эльфоподобные существа, которые лениво воюют с другими «эльфами», а всё остальное время посвящают высоким материям — математике, живописи, музыке и т.д. . Но дальше автор конкретно так накидывает жести. Замечу, что в какой-то статье, из которой я и узнал про данный цикл, «Хроники Корума» позиционировались как классическое фэнтези. И по общей структуре это, может быть, и так. Но отдельные моменты сильно тянут книгу в тёмную ипостась жанра. В романе масса насилия разного рода и автор не то чтобы его смакует, но передаёт достаточно «красочно», чтобы такие сцены неприятными образами остались в памяти. Да и сам Корум, конечно, за всё хорошее против всего плохого, но не совсем белый и пушистый — он и его семья пятьдесят лет держали человеческую женщину в своём зоопарке на правах зверька, о чём по тексту он особо не сожалеет; да и на сделку, пусть и вынужденную, с Шулом, он соглашается, не сильно рефлексируя о моральных качествах последнего. Это всё не недостаток, просто особенность.

Во всём остальном, при попытке как-то ёмко охарактеризовать роман, возникает только слово «крутизна». Здесь нет какого-то глубинного смысла, нет стилистических изысков и тщательно прописанных персонажей. Но вскоре, после начала романа каждая новая сцена становится захватывающей и круче предыдущей: знойная вдова, сражение на затапливаемом перешейке, корабль мертвецов и так далее. Это касается и местной вселенной: вроде сначала «эльфы» сражаются с полудикими людьми, но потом оказывается, что древние расы, не такие уж и древние, и в игру вступают полубоги, боги и невесть кто ещё.

Вообще, эта книга оставила впечатление, как какой-нибудь классический боевик из 80х со Шварцнеггером или Сталоне — просто, почти примитивно, но жутко динамично, захватывающе и круто.

Оценка : 8
«Город в осенних звёздах»
–  [ 8 ]  +

FixedGrin, 07 ноября 2022 г. в 13:51

Сокращенная версия с Medium (https://bit.ly/3TbcrI2).

По определению самого Муркока, цикл о фон Беках (куда с недавних пор занесены и «У врат преисподней ветрено») посвящен анализу исторических сдвигов восприятия мира людьми и инструментов манипулирования этим восприятием. Неудивительно поэтому, что работы цикла помещаются обычно в переломных точках истории, пополняя каталог ответов на излюбленный Муркоком вопрос “Какова точная природа катастрофы?”

«Пес войны и боль мира», которого лучше прочесть раньше этой книги, рассказывает о переходе от Века Религии к Веку Рациональности, а «Город в осенних звездах» должен был исследовать следующую трансформацию, от Просвещения к индустриализму. Вместо этого Муркока унесло на крыльях утки Вокансона, как фанеру над Парижем, в Миренбург и Прагу, прочь от механистического рационализма в социальную драму с элементами эротики и мистики, от готического романа к роману воспитания. Чем дальше, тем тяжелей это читать, тем обидней за красивую и печальную задумку пикарески, утопающую в вязком болоте объективации гендерной идентичности. “Поскольку я уже некоторое время не писал фэнтези ради денег, то забыл об изначальной цели этой формы”, сетует Муркок.

«Я пытался заставить [Манфреда] фон Бека понять положение женщин в Европе 1793 года, поставив его в это положение», стыдливо признается он. Насколько трудно в плутовском романе с элементами готики и оккультизма

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
прописывать эволюцию недостоверного рассказчика («Город в осенних звездах» — прежде всего мемуар мегаломана) в Великие Гермафродиты?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Оно ведь не знает, кто оно, мужчина или женщина, и описывает свои чувства так, что читателю это также представляется неоднозначным»,

сбивчиво разъясняет Муркок.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Мир воспринимает его как мужчину? Оно ведёт себя как мужчина. Мир воспринимает его как женщину? Оно пользуется силами или проявляет слабости женщины. То, к чему оно было привычно мужчиной, не так просто дается женщине».

Возможно, с этой задачей лучше справились бы Майринк, ле Гуин, Энн Лэки или даже Баркер, восставший из производственного ада. 

А Муркок для нее слабее пригоден, особенно когда им овладевает та же идея фикс, под влияние которой периодически попадал Харрисон: отречься от фэнтезийной и вообще фантастической первоосновы творчества, чтобы обрести более сытные пажити за стенами фантгетто. (В 1980-х и позднее по этому сомнительному маршруту катком проехался Бэнкс, но впечатления от «Города в осенних звездах», по счастью, остаются куда лучше, нежели после «Осиной фабрики».) Женская власть даже в эпоху победоносной гендерной повестки, как у окривевшего на одну хромосому унигендера радхааек Лэки, во многом действительно иллюзорна, мужская — реальна.

«Алхимическая власть — воображаема, научная — нет», оправдывается Муркок, обзывавший НФ “фундаментально идиотской”. Вы уже наверняка догадались, что последует дальше?

«Проблема с этим символическим лексиконом такая, что я в него не верю», жалуется он. «Тематически должна была быть там алхимия, хоть ты тресни, это ведь переходная фаза от магии к науке».

Ну, тогда и жаловаться не стоит, что Манфред фон Бек, дрейфуя “в сторону подчинения, личной, социальной и сексуальной беспомощности”, разгадывает, подобно Вир Коссонт из «Водородной сонаты», тайну, которая вообще недостойна была именоваться тайной, пока они с Либуссой не впустили в Мир-енбург Хаос через врата царства теней.

Все буквы открыты, но Грааль конфисковали из подношения Якубовичу еще прежде, чем можно было озвучить заветное слово. А лай караульного пса войны не продублируешь голосом. Остается крутить барабан и переставлять кровати в Борделе на Розенштрассе.

Заметим напоследок, что впечатление от «Города в осенних звездах», как и от написанного почти одновременно с ним «Дракон не спит никогда», постарались подпортить редакторы, потребовавшие от Муркока и Кука выкинуть по тридцать процентов текста. Дэвид Хартвелл, которому посвящен роман, охарактеризовал первую его версию сердитым: “Может, это и гениальная вещь, но я такую не заказывал!”

Фрагменты, вырезанные оттуда, Муркок одно время планировал собрать в отдельный роман, стилизовав его под ориенталистское фэнтези в арабском антураже. Рабочим названием книги было «Манфред, или Джентльмен-гурия».

Оценка : 8
«Город в осенних звёздах»
–  [ 8 ]  +

Manowar76, 07 ноября 2022 г. в 10:11

Приключения одного из Фон Беков, дворянского рода хранителей Грааля.

Начинается всё во время натуралистично описанного кровавого разгула французской Республики. Казни, линчевание дворян, священников и просто неугодных. Фон Бек, в прошлом авантюрист, а ныне пламенный революционер, отрёкшийся от владений и дворянства, решает таки покинуть ставший таким негостеприимным Париж.

Поначалу это чистый воды авантюрный роман, стилизованный под дневниковые записи главного героя. Фон Бек, сообразно веку, велеречив и многословен. Настолько, что иногда задумываешься, то ли это стилизация, то ли Муркок любит писать настолько, что это граничит с графоманией. Описывается каждое действие и мысль персонажа. Оделся, оседлал, поехал, посмотрел по сторонам, увидел красоты, выдохнул облачко пара, посетовал на вырождение Революции, приехал, расседлал, обогрелся, поговорил, посетовал на деспотизм Робеспьера.

На пути к границе со Швейцарией герой, как это всегда у Муркока, наживает себе смертельно архиврага, а чуть позже, в гостинице, встречает и любовь всей своей жизни. Осталось подыскать спутника героя и получить квест. Спутник, аэронавт и мошенник, не заставил себя ждать.

Метания по Европе, прибытие в Майренбург, афёра с экспедицией, перемещение в Миттельмарх, Срединные Земли. И что Вы думаете? Попали в фэнтези? А вот и нет. То же условное Новое Время, те же обыватели. Да, появились некоторые странности типа впадающего в спячку принца и зверолюдей, но не более того.

Естественно, есть отсылки к другим инкарнациям Великого Воителя и реалиям Мультивселенной автора.

Есть и более тонкие пасхалки. Король воров Лис Рейнард — персонаж сказочного европейского эпоса из раннего средневековья.

Письмо Тому Пейну прекрасно.

Но при всей эрудированности, Муркок постоянно норовит поселить Екатерину Великую в московском Кремле. Зачем? Бывала она там нечасто.

Отступление про Томаса Пейна. Кстати, спасибо автору — почитал био Томаса Пейна, автора «Века разума». Стало понятно, откуда у Грегори Киза взялось название его четверокнижия «Век безумия». Пейн — тот ещё персонаж! Стал «крестным отцом США», поучаствовал в Великой Французской Революции, попал в тюрьму, выжил лишь случайно. Русская вики об этой случайности не рассказывает, просто упоминает. Полез в английскую вики. Итак, Пейн сидит в парижской тюрьме Люксембург — Робеспьер объявил его врагом. Тюремщик прошёл по коридору и сделал на дверях камер мелом отметки, узников каких камер надо казнить. Метку получила и дверь камеры Пейна. Но его не казнили. Почему? Дверь в момент прохождения тюремщика была открыта, так как у Пейна были гости, и отметку недалёкий стражник оставил на внутренней поверхности двери. Пейн выжил, а через несколько дней Робеспьера арестовали и казнили. Пейна через четыре месяца выпустили. Одна эта зарисовка интересней всего «Города в Осенних Звездах«! Конец отступления.

Но, Великий ГермАфродит, как же всё ровно, затянуто и велеречиво! Да, я в стрессе, и внимание несколько расфокусироно, но, будь книга чуть интересней и я бы не соскальзывал со строк в свои мысли почти на каждой странице. Избыточные описания, не несущие эстетической и концептуальной нагрузки, многословнейшие диалоги с щепотью христианской и алхимической метафизики и практически полное отсутствие действия. Как будто картину разглядываешь.

Фон Бек, по словам его же возлюбленной, несмотря на мужское начало, являет собой алхимическую Пассивность, и это очень заметно.

Роман о смене эпох. «День Льва так и не пришел. Вместо него настал День Парового Двигателя.»

Концовка местами интересна.

Убил на роман почти неделю. Никакой сатисфакции, только раздражение.

Возможно, кстати, всё дело в неплохом, но, похоже, неидеальном переводе Покидаевой. Может быть новый перевод Прияткина исправит дело.

4(ТАК СЕБЕ)

На какие муки иду, чтобы начать новую трилогию об Элрике во всеоружии. Ещё и «Дом на Розенштрассе» придётся прочесть. Ну там, вроде, хоть эротику обещают.

Оценка : 4
«Рыцарь Мечей»
–  [ 8 ]  +

stas-no, 09 сентября 2021 г. в 22:06

Решил вспомнить молодость и перечитать Корума, про которого уже давно и забыл. Всему свое время. В подростковом возрасте такое, пожалуй, будет небезынтересно. Но в целом как литература это на «троечку с минусом». Бесцветный язык (переводчица Тогоева тоже «постаралась»), трафаретные персонажи, банальнейшая фабула с надерганными из чужих произведений образами и мотивами, сама по себе завязка с местью — все это просто скучно. Чуть интереснее было читать страницы про замок Рыцаря мечей, но в целом — блеклое сочинение без огонька. И заметим, это написано уже спустя несколько лет после выхода в свет блестящей сатиры на весь жанр героического фэнтези — «Дороги доблести» Р. Хайнлайна. Муркок, как и Асприн, исключительно подростковый автор.

Оценка : 6
«The Adventures of Una Persson and Catherine Cornelius in the Twentieth Century»
–  [ 8 ]  +

Borogove, 12 января 2021 г. в 11:49

Между прочим, не самый плохой роман Муркока. Если вы вдруг фанат писателя и готовы читать по-английски – стоит обратить внимание. (Вряд ли такое когда-нибудь выйдет на русском, да и в оригинале книга уже сто лет не переиздавалась).

В общем, небольшой ликбез: первая трилогия о Джерри Корнелиусе на мой вкус – дикий, даже намеренно дикий трэш. На протяжении трех книг автор специально делал так, чтобы читатель сам интерпретировал события и пытался найти логику в повествовании по методу «собери сам». Я в какой-то момент бросил это занятие и просто читал как бессвязный психоделический трип. Юмор специфический, и остается ощущение, что где-то треть я не уловил, не зная реалий Англии 70-ых. «Приключения Уны Перссон и Катерины Корнелиус» считать продолжением трилогии не получается, потому что у хаотического повествования просто не может быть продолжений. Но, скажем так, Муркок из тех же персонажей соорудил более удобоваримую историю.

Замысел книги интересный, и я, не навязывая трактовок, просто поделюсь своими наблюдениями.

1. Все события разворачиваются на Земле, но в разных отражениях земной истории в Мультивселенной.

2. Есть два главных персонажа, чьи истории чередуются друг с другом по главам – Уна Перссон и Катерина Корнелиус – друзья, знакомые, иногда любовницы, иногда противники. Героини проводят вместе время в первых главах, но потом их пути расходятся, чтобы сойтись в финале.

3. Уна Перссон – революционер, шпион, боевой товарищ, бунтарь без причины, иными словами. Катерина – нежная красавица, идущая по пути эмансипации и сексуального освобождения. (Между прочим, секса в книге много, очень много.)

4. Уна Перссон – человек, который умеет прыгать по разным мирам Мультивселенной, а Катерина живет все время в одном и том же «отражении». При этом Муркок так строит сюжет, что складывается обратное впечатление: Уна вовлечена в постоянную подрывную деятельность, хотя и в разных «отражениях» Земли. А перемены, которые происходят в жизни Катерины, настолько радикальные, что читателю кажется, будто она оказывается каждый раз в разных мирах.

5. История Уны – это психоделический «Чипполино», если угодно. История Катерины – это психоделическая «Дюймовочка» с садо-мазо и наркотиками.

6. Под конец, когда Муркок снова сводит героинь лицом к лицу, они как будто меняются ролями. Уна вроде как ищет мирной жизни, а Катерина окончательно пускается во все тяжкие.

7. В терминах муркоковской диалектики «хаос – порядок» вроде как Уна должна бы воплощать хаос, а Катерина – порядок, хотя на деле все получается наоборот. Уна своими действиями старается поддерживать равновесие, а Катерину всякий раз шатает из стороны в сторону.

8. В качестве постмодернистского фан-сервиса «для своих» – много колоритных персонажей, перекочевавших из первой трилогии: Принц Лобковиц, Франк и Джерри Корнелиус, их несравненная мамаша (по-вудхаузски великолепный образ), майор Най, Шейди Мо Колье и епископ Брисли.

В «Приключениях» нет особой морали, но есть много интересных вопросов, поднятых автором. О жизни женщин в очень мужском мире. О предательстве и компромиссах. О стремлении вырваться из болота. Просто о жизни британского общества 70-ых годов. Нельзя сказать, чтобы роман был феминистским, но местами Муркок прямо-таки безжалостно и с огоньком топчет мужское ранимое эго. Стоит читать ради нескольких упоительно хороших сцен (поклонники / половые партнеры Катерины, например, один другого краше) и разбросанных тут и там гэгов.

Оценка : 7
«Ледовая шхуна»
–  [ 8 ]  +

Borogove, 27 июля 2020 г. в 14:45

Многочисленные фанаты моих отзывов (моя двухлетняя дочь и приятель, чьи любимые книги – это Вархаммер 40к) знают, что я к Муркоку отношусь как мышь к кактусу: ем, читаю, колюсь и плачу. Зачем мне это, видимо, знает только мой будущий психоаналитик. Но в отношении «Шхуны» я постараюсь быть объективным – вероятно, это лучшая вещь раннего Муркока. Вообще, 1969 год выдался для британца довольно удачным. Помимо кошмарного «Рунного посоха», по сравнению с которым комиксы про Капитана Америку могут показаться «Вишнёвым садом» АПЧ, у него вышла крепкая НФ- сатира «Черный коридор» и не менее удачная «Ледовая шхуна». Да, это героика, но лишённая громогласного пафоса предыдущих работ Муркока, атмосферная и действительно холодная. Тут не про нанизанные один на другой подвиги, а про то, как меняет героя дорога к цели, а герой своими поступками либо бездействием – саму цель. Идея не только любопытная, но и успешно реализованная: в описания городов в ущельях и кораблей, бороздящих ледяные поля, несмотря на весь сюрреализм, как-то веришь. Скрип такелажа, снег в лицо, иней на бороде и таинственные всполохи на горизонте… красота! Кому хочется после «Террора» Симмонса еще померзнуть во льдах – добро пожаловать сюда. Я не удивлен, что этот мир пришёлся по вкусу Киту Робертсу, автору великолепной «Паваны», который в своём духе продолжил цикл двумя красочными и мрачными рассказами.

Оценка : 8
«Повелители Мечей» [Роман-эпопея]
–  [ 8 ]  +

URRRiy, 27 декабря 2019 г. в 01:51

Я эту книгу читал в юности, три романа серии «повелитель мечей»: «Валет мечей», «Дама мечей», «Король мечей»- прямо как в колоде. В отличие от многих книг Майкла Муркока, которые я пробовал читать в те времена, эту книгу я сумел одолеть, причем без напряжения, хотя возможно это заслуга переводчика Михаила Гилинского. И хотя, по моему мнению, автор в основном графоман и халтурщик, эта книга является исключением.

Неплохие приключения, жёстко выверенная логика событий, непрерывное развитие персонажа, да и картинки — описания тоже отнюдь не плохие.

Одна из немногих, на мой взгляд, удачных из вышедших в России книг автора.

Оценка : 7
«Месть Розы»
–  [ 8 ]  +

Manowar76, 28 ноября 2019 г. в 14:02

Почему решил прочитать: ознакомление с полным циклом об Элрике по внутренней хронологии цикла

В итоге: «Месть розы» — один из двух поздних романов об альбиносе. Это очень заметно. Мастерство Муркока выросло, но пыл поугас.

Роман – многословный авторский произвол. Бессмысленность шатаний Элрика не так сильно бросалась в глаза в ранних произведениях, да и самих скачков между измерениями было не так много. Не думал, что это может утомить.

Неведомо откуда появляется драконица, уносит мэльнобонийского принца в прошлое, на встречу с призраком отца (кто сказал «Гамлет»?), папа шантажом отправлет сына в безнадёжный квест. Дальше — «Квантовый скачок».

Одна часть романа исполнена практически в жанре свифтовского политического памфлета о противоречиях демократии, потом нас окунают в мир скандинавских саг и так далее.

Подбирается целая компания скитальцев по Мультивселенной — сам Белый Волк, загадочный поэт Уэлдрейк с Земли (даже гуглил про него – очень любопытная история с этим поэтом), семья провидцев, мистические три сестры (Чехов?) и сам Гейнор Проклятый. Наконец-то этому загадочному персонажу из «Повелителей мечей» досталось много «экранного времени».

Пафосно и многословно на грани графомании. Обилие «цветных» прилагательных наводит на мысль о том, что автор скучает по психоделическим шестидесятым.

Даже финальное побоище и объяснение всего произошедшего не компенсирует вязкости романа.

Очень медленно читается, как ни странно. Радует только, что это самое объёмное из оставшихся неперечитанными произведений об Эльрике.

5(СРЕДНЕ)

Буквально на днях прочитал возмущённый пост на одном из форумов о том, что в одном из переводов «Повелителей мечей» Лордов Хаоса назвали Князьями Ада. В «Мести Розы» Ариоха тоже пару раз назвали Герцогом Ада. Нашёл оригинал, посмотрел, всё верно — Duke of Hell. Никакой отсебятины.

Оценка : 5
«Crossing into Cambodia»
–  [ 8 ]  +

count Yorga, 18 июня 2019 г. в 20:39

Этот текст лишь часть мини-цикла «Третья Мировая Война» Он включает четыре рассказа :

Сasablanca 1989

Going to Canada 1980

leaving Pasadena 1980

и собственно Сrossing into Cambodia 1979 Хоть и написанный первым он становится финальным по замыслу автора. Что касается цикла- это истории приключений безымянного русского агента КГБ. который участвует в боевых действиях вместе с Американскими союзниками .Хотя герой не совсем безымянен -в первой истории его псевдоним Эрих Волкер (Erich Volker) а в переиздании этого рассказа он становится Бековым из Семьи Фон Бек.

Рассказ посвящается Исааку Бабелю и уже в начале становится ясно почему. Главные герои взяты прямиком из «Конармии» а сам текст стилизован под язык Бабеля. Переводчик Беков ,у Бабеля Лютов и комдив Савицкий,кредо которого,-« пережить войну и зародить новую более храбрую культуру « свободную от влияний женщин и евреев«ведут в Камбоджийских джунглях вместе с американцами , канадцами и австралийцами войну против Вьетконга и Красных Кхмеров .Мастерски стилизованный и прекрасно переведеннымй Андреем Туром рассказ с достаточно неожиданным финалом. Рекомендую.

Оценка : 8
«Рыцарь Мечей»
–  [ 8 ]  +

AlisterOrm, 30 апреля 2019 г. в 22:15

И снова новая хроника, и снова несчастный, забитый Вечный Воитель вынужден прервать годы и века покоя, беря в руки меч и сражаясь за Вселенское Равновесие, ломая дрова и судьбы всех окружающих...

...И снова мир, в котором Древние эльфийские народы противостоят молодым, жестоким и многочисленным людям. Элдрены научились сражаться с ними, в конечном счёте победив, мелнибонэйцы до предела «очеловечелись» и даже построили империю, что отсрочило их гибель. А вадаги... Они остались высокими, тонкими и нечеловечными существами, более всего ценящими искусство и красоту. За это они и поплатились, пав жертвой сил Хаоса, Повелителей мечей, которые принесли вместе с собой ненависть к Порядку, который эта мудрая и древняя раса олицетворяли. Да, вадаги пали жертвой меча и огня, который несли с собой мабдены-люди... Ой ли?

Жестокий и повальный геноцид пробудил к жизни живущего в спячке Вечного Воителя, калеку-вадага в алой мантии, который отныне вынужден очеловечится, полюбить скрип рукояти меча в руке, и запах пота боевого коня. Принц Корум, попав в петлю судьбы, идёт навстречу своим победам, ещё не подозревая, что рок для него всегда был жесток, неизбежно снова и снова приводя к жестокой гибели всех, кто его окружает.

Да, старый мир погиб, и, наверное, редко где Муркок настолько поэтичен в описании погибшего старого мира, в печали его ухода, в безвозвратности наступающих перемен. Описан он скупыми красками и широкими мазками, как любит наш добрый англичанин, не столь топорными, как это было в Мернадине, который завоёвывал Эрекёзе, и не является кричащим и аляпистым, как Земля после Страшного Тысячелетия. Нет, Бро-Ан-Вадаг и окружающие его материки и острова покрыты лесами и красивыми замками, голубыми морями и скалистыми, суровыми островами. Красивый мир...

Что до сюжета, то он традиционен и прост... За исключением того, что принц Корум не хочет идти навстречу своей судьбе, так же, как Хокмун не желал выполнять миссию Рунного Посоха, а Элрик не собирался губить свой народ. Но Рок — вечное проклятие Воителя, и он вынужден снова и снова сражаться, и вновь он противостоит герцогу Ада Ариоху, которому некогда, в другой жизни, служил. Его приключение больше напоминает схему классической волшебной сказки, с чудесными друзьями, коварными советчиками-дарителями (тут вам и Баба Яга вспоминается, и множество других сюжетов), огнём, водой и медными трубами, и смертью в яйце... На месте и Немезида нашего героя, на этот раз воплощённая в руке Кулла. Муркок весь сюжет пропитывает нескрываемой иронией, которая знакома нам по другим текстам о Воителе, которая одновременно является и горечью. Рыцарь мечей побеждён, но есть и другие Повелители... И дальше. И снова. И снова... Битва без конца.

Итак, необычное фэнтези, которое вроде бы простое, незамысловатое, но которое заставляет прилипать к страницам, вычитывать там лёгкий стёб Муркока, и задумываться над трагической, по сути, судьбой принца Корума, которому Рок готовит непростую жизнь. Оставим пока Принца в Алой мантии в заме Мойдел, и не будем пока его тревожить...

Ведь мы знаем, что это мгновение покоя будет недолгим.

Оценка : 8
«Чёрный камень»
–  [ 8 ]  +

kokscharow, 09 февраля 2019 г. в 23:26

Потрясающая героика. Именно тот Муркок, которого я люблю. Идеалы светлого рыцарства, борьба за добро и справедливость, масштабные панорамы, благородные характеры, чистый идеализм и в конечном итоге победа света над мраком, несущая надежду на исцеление и спасение от неправильности и несправедливости этого мира — вот суть этой книги Муркока об ещё одной инкарнации Вечного Воителя. Что бы ни говорили нынешние поборники чёрного фэнтези, которым только и подавай что натуралистику, грязь, кровь и кишки, Муркока они никогда не поймут и не услышат. Ну и пусть. Зато те, в ком ещё жива искра высших идеалов и вера в непобедимость доброй воли, почерпнут в этой книге вдохновение на великие свершения и победу во всех своих светлых устремлениях. Наивно? Просто Дориан Хокмун благороден и чист. То, что люди нынешнего века в большинстве своём из-за своих приземлённости и прагматичности потеряли, воплощено в образе этого героя. 10 из 10.

Оценка : 10
«Спасти Танелорн...»
–  [ 8 ]  +

Seidhe, 19 декабря 2018 г. в 14:35

Можно как угодно относится к творчеству Майкла Муркока, особенно творчеству раннему, но одного у этого автора не отнять — фантазия у него богатейшая. Именно поэтому некоторые локации, описанные им скупыми штрихами, буквально в паре-тройке предложений, удавались ему особенно хорошо. Вот и в данном рассказе, который представляет собой, по сути, не самый выдающийся образец того самого раннего периода творчества Муркока, и который сегодня будет интересен разве что упёртым поклонникам серии о Вечном Воителе, есть, по меньшей мере, один эпизод, благодаря которому рука у меня не поднимется поставить данному творению ниже 8 баллов:

«Путешественники вошли во врата и попали в странный мир, как будто очерченный тонким пером.

Деревья здесь напоминали затвердевшую паутину.»

Не знаю, кому как, а мне двух этих предложений вполне достаточно, чтобы представить, НАСКОЛЬКО красивым и необычным могут быть красоты подобного мира. В остальном рассказ вполне традиционен для жанра героического фэнтези того времени, поэтому особых высот от него ждать не стоит.

Оценка : 8
«Элрик из Мелнибонэ»
–  [ 8 ]  +

AlisterOrm, 01 июля 2018 г. в 00:06

Это не совсем подростковый роман, хотя в нём немало собрано штампов и образов, типичных для эскапистских произведений для юношества. Но это только на первый взгляд.

Дело в том, что первый роман об Элрике из Мелнибонэ был написан одним из последних в цикле, когда в нём уже была убедительно поставлена точка. Рог Судьбы прозвучал, Приносящий Бурю прервал жизнь своего хозяина, и умчался в лимб. Но Майкл Муркок продолжал выстраивать фрагменты и участки тернистого пути императора-странника, показывая, каким же образом всемогущий рок и его собственная гордыня вкупе с безумием привели его на поля под Карлааком.

Но начиналось всё, как оказалось, совсем не так. Не всегда он был женоубийцей и ренегатом. Это был путь, обратный классическому восхождению героя. Элрик был императором, книгочеем, мыслителем, рассуждавшем о нравственности, словно Марк Аврелий. Молодой, полный надежд и мечтаний, юный император желал процветания своей стране, добра подданным, и счастья своей невесте Симорил. Он искренне хотел изменить мир к лучшему, ещё не зная, что будет орудием его гибели. Так царственный альбинос начал свой путь... Так он нашёл Чёрный меч.

Майкл Муркок здесь уже не молодой талант, строчащий неуклюжие подражания Берроузу — это уже более зрелый автор, готовый к созданию своих главных постмодернистских шедевров. Именно поэтому в этом романе он со своего рода ностальгией проносится над миром, который уже уничтожил, любуется им, замершим в предсмертный миг. Да, он несколько нарочит, но и свеж в тоже время. Эдакий декаденс, свойственный фэнтези межвоенного, наверное, периода...

А сюжет... Да сюжет самый обычный. Он создан для того, чтобы подвести императора-альбиноса к первой сделке с Хаосом и к получению Чёрного меча. Выстроив мир и поместив в него скорбную фигуру Элрика, Муркок не стал заморачиваться хитросплетениями фабулы, сделав простую, как шпага, историю противостояния Элрика и его брата Йиркуна. Злой злодей, прекрасная принцесса, которую нужно спасать, трон, который нужно спасти — всё по классике, как положено. Отсюда и главная претензия — у Элрика, ещё не выглядящего депрессивным психопатом-шизофреником, напрочь отсутствует здравый смысл, и то, какие ошибки он делает, просто не выглядят правдоподобными. Я уж не говорю о конце. Муркок попросту не смог подвести к тому, почему же всё таки Элрик отправился странствовать по Молодым королевствам, оставив своему вероломному брату Йиркуну трон. Это настолько вопиюще глупо, что слишком даже для такого условного жанра...

В общем, декадентский и чисто ностальгический роман о надеждах, которым не суждено сбыться.

Оценка : 7
«Византия сражается»
–  [ 8 ]  +

osipdark, 07 декабря 2017 г. в 19:49

*Марафон отзывов о литературе, связанной с Гражданской войной и Русской революцией продолжается*

«И мы родились не в тот век, В холодной державе, не на том полушарии...» (современный классик)

«Если русские что и умеют, так это разваливать империи!» (его антагонист)

Да, вновь не смог не начать или хотя бы не упомянуть моего любимого поэта-исполнителя века 21 в рецензии (первая цитата) *до сих пор не отойду от его недавнего мощного концерта*. Тем более такую строчку, одну из моих любимых и запавших мне в душу и память, плюс изрядно подходящую для того, чтобы поговорить о содержании романа Майлка Муркока «Византия сражается» (которая, наверное, все же «терпит», исходя из споров по поводу перевода в вышедшем издании и собственных мыслей после прочтения).

По традиции, образовавшейся не так давно, начну чуточку издалека, если никто, естественно, не против *да, кстати, об определенном кол-ве политоты должен предупредить вновь*. Читая «Византию...», вспоминал фильм с Райаном Гослингом «Фанатик». Об американском еврее-нацисте. Думаю, кто-нибудь его смотрел. Только вот в отличие от главного (анти)героя произведения Муркока, полковника Пьята, киногерой произведения Генри Бина, Дэнни Балинт, понимает, КТО он на самом деле. И в стремлении уйти от своей сути, балансируя на краю между крайностями, он все-таки делает иной выбор. Опять же в противовес Пятницкому и моему другу, который по взглядам и речам очень близок основному персонажу «The Believer'а». Правда, не знаю, как у него по национальности. По словам, все трое — истинно арийцы-ромляне. Как на деле — бог весть.

А теперь вернемся к нашим баранам. Перед нами первый томик мемуаров неудачного трикстера и авантюриста, считающего себя самым русским и истинноверным христианином правильной ветви учения Христа из когда-либо живших, а также обманутым и оскорбленным злокозненными происками Сионского и Исламского миров, цивилизованным антисемитом и гениальным, не воплотившим свои инновационные идеи в жизнь под своим именем. Или одним из псевдонимов... О, да, этот товарищ *«тамбовский волк тебе товарищ»* еще и патриотичный славянофильский монархист и поклонник черносотенцев. Думаю, у большинства уже сложилось определенное мнение о данном персонаже после этих двух нагроможденных предложений-описаний-перечислений? Ну-с, обрадую — это еще не все. Ненавистник всего семитского и представителей иудаизма по вере и крови, Максим Артурович, чему *думаю, спойлером не будет — там это чуть ли не с первых страниц* подтверждений на страницах «Византии...» вагон и маленькая тележка, и сам будет из самой библейской национальности. И, на склоне лет, считающий себя не реализованным, да еще обманутым чуть ли не всем скатывающемся в упадок и новую смуту миром, полковник пишет о своей жизни. Оказывается, очень интересной и насыщенной — встретить, даже вести беседы за первые лет двадцать своего субъективного бытия со Сталиным, Махно, Петлюрой и другими известными личностями — не каждый живой, да и выдуманный герой сможет. И за этот короткий срок побывать в Киеве, Одессе, Петербурге и вновь на Украине, пройти через южные и северные богемы революционеров и поэтов, а также их синтеза, среди высших эшелонов украинской суверенной государственности, большевиков, григорьевцев, махновцев и интервентов, перепробовать алкогольные, кокаиновые и сексуальные утехи... В общем, мало кто может таким похвастать.

И за приключениями Максима Пятницкого наблюдать на фоне развивающегося хаоса революционных формационных сдвигов крайне интересно. Его слог *точнее, слог Муркока и переводчика Сорочана* не отталкивает, его запутанные духовно-религиозные selfmade догматы вперемешку с русским шовинизмом и имперскостью заставляют пытаться их распутать и понять, где его правда, а где начавшаяся старческая деменция. Последнее относится и к его *не Муркока* в чем-то диковинной, в чем-то типичной интерпретации и трактовки российской истории (в особенности 1917 года) самого рядового антисоветского великопатриота (которые, как показывает и Пьят, как всегда лишь временами и противоречиво, любят «возродившего великодержаность» Сталина). А так как события эти пропущены через призму его личных убеждений, обид, самообмана, отрицания, кокаинового бреда и обычного маразма преклонных лет, то не стоит забывать *думаю, никто и не забывал*, что Пьят — unreliable narrator, а его мемуары — литературный mockumentary.

По тексту раскидано множество понравившихся тонких и ярких, лаконичных и остроумных изречений. Не все из них я запомнил в точности, но вот некоторые: «с большевиками могло быть покончено, если бы не тот выстрел в Сараево». «Я принял цивилизацию, как дар и никогда не задумывался об этом. Теперь мой нравственный долг — принять варварство. И я не намерен задумываться и об этом». Последняя мысль, произнесенная Ермиловым, григорьевским сотником, в диалоге с Пьятом, в качестве части своих измышлений о скатывании России и всего мира в ходе Великой и Гражданской войн в новое Средневековье, а то и еще ниже, одна из самых интересных и глубоких частей всего романа. Некоторая параллель циклам модернизации-архаизации Ахиезера.

Перед подведением общего итога и прочих мелочей, хочу, вспоминая другой роман о русских и их революциях, но уже писателя русского, кое-что добавить. Как и в случае с «Бесами» Ф.М. Достоевского, где мне более приглянулся незатейливый, но тем и привлекательный Иван Шатов, чем интересный и противоречивый Николай Ставрогин, так и с «Византией сражается». Больше приглянулся и пришелся по нраву мне не эклектичный шовинист и «кайфолов» Пятницкий, а капитан Браун. Британец, которого черт знает каким боком занесло под Киев, к матушке главного героя и к нему самому. Маленький и одинокий на самом деле человек, грустный и уж точно себя не нашедший во время перемен в холодной украинской России.

Завершая, заключаю следующее. «Византия сражается» (ну терпит же, терпит!) — увлекательная, необычная и интересная книга Майкла Муркока, основной части творчества которого я не знал, не читал и вряд ли когда-то специально стану изучать. Прочитал только цикл «На краю времени» (или как-то так) — пришелся по вкусу, но средненько по сравнению с данной работой. Буду и дальше ждать новых приключений по миру зарождающегося фашизма с нацизмом и масштабным антисемитизмом необычного в своей типичности, порой несуразного, а по-моему убеждению посредственного изобретателя Максима Артуровича (который, видимо, пусть и банально, родился не в том веке и не в той стране) в следующих псевдодокументальных биографиях товарища Муркока *а Византия все терпит, терпит и терпит, временами сражаясь...*.

Оценка : 9
«Странный сад Фелипе Саджиттариуса»
–  [ 8 ]  +

glupec, 30 августа 2017 г. в 22:24

    «Наш» читатель, отечественный, просто этот рассказ не поймет. Ну слишком много для нас значат эти имена: Сталин, Гитлер... Слишком много крови и боли у нас с ними ассоциируется, чтобы заценить такой вот беспардонный стеб.

А это, собственно, стеб и есть. Муркок играется с известными историческими персоналиями, превращая конфликт Германии и России в нечто анекдотичное. Возможно, это его «плевок» в сторону Ст. и Г. — он ведь родился во время войны, ему есть что предъявить по крайней мере немцам. Но уж очень разудало он с ними обходится. Словно ничего святого для него в этих исторических событиях нет.

(И, наверное, действительно нет. Старый хиппарь, не чуравшийся наркотиков, женившийся 4 (!) раза, неоднократно писавший на «скользкие» темы вроде того же сексуального либертинажа... Конечно, он временами позволяет себе выходить вообще за всякие рамки. А чего вы еще ждали от одного из зачинателей «новой волны»?)

Но именно как попытка «приколоться» — рассказ вполне себе хорош. Надо просто на время закрыть глаза, отрешиться и не вспоминать, что речь идет о тех самых — Бисмарке, Гитлере, Сталине... Эксперимент. По-своему любопытный. Хоть и нет в рассказе особо глубоких идей

    зы А Фелипе Саджиттариус, таки да, увлекался цветоводством не на шутку. Я думаю, он даже с Шулем (из «Хроник Корума») по этому поводу переписываться мог. Такой интерес к милым цветочкам у них явно общий :D

    ззы Я читал первую и третью версию рассказа, о которых упоминается в примечании к нему. По сути, это разные произведения. Сэм Бегг, «метатемпоральный детектив», к тому же явно родственник муркоковских фон Беков -- мотается между эпохами, надеясь в который раз встретить своего архиврага, преступного гения, Зенита Альбиноса. Здесь он его не встречает, а вместо этого ему приходится расследовать дело о гибели гражданина Джугашвили. Что ж, даже в жизни Вечных Ггероев иногда бывают минуты отдыха...

Ну а тот вариант, что издавался у нас (я о нем писал выше) -- это просто ехидная, распущенная сатира.

Люди в рассказе те же, но связи между ними -- меняются. Парой кликов мышки Муркок превращает свой ранний, экспериментально-«постмодерновый» текст в любопытную «пасхалку» для фэнов.

То, от чего он отталкивался -- цикл рассказов Энтони Скина о Секстоне Блейке (детективе эпохи декаданса, насквозь проженном эстете, большом любителе наркотиков и «кабаретной» музыки). Вряд ли когда-нибудь появится на русском, так что всех намеков Маэстро российскому читателю не оценить.

А жаль...

Оценка : 8
«Хроники Хоукмуна» [Цикл]
–  [ 8 ]  +

glupec, 07 июля 2016 г. в 21:23

    Постапокалиптический мир, в котором высокие технологии давно не в почете, зато процветает магия; цивилизация, подобная нашей (сами названия-то каковы: Московия, Гранбретань, Азиакоммуниста... Хорошо хоть, что не Немецко-Фашиста! :-))) Так вот — цивилизация в мире Хоукмуна изрядно деградировала; снова в моде варварство, брутальнейший феодализм и откровенный, наглый разбой. Казалось бы — прекрасные, эффектнейшие декорации для крутого боевика (как иронизировал Иван Кошкин, «Джон и Наташа, победив в рукопашной схватке генерала кей-джи-би Вигго Драггова, уплывают в Швецию на плоту из коровьих шкур». Но кого, черт побери, это волнует, если в книге присутствует забойный экшен, блеск мечей, разрывы «огненных копий» и пр. прелести?..)

   Однако — не задалось. Уже к середине 2-й книги Муркок понял, что пишет не классическую адвентюру, а скорее пародию на нее. Ну и... ударился во вся тяжкая. Как он сам признавался, ХХ написаны ради денег (первая тетралогия, по кр. мере). Поэтому Майкл, втайне усмехаясь в бороду, отрывался на наивных читателях, охочих до героики, как только мог... Тут тебе и некто Стальницкий (= Stalnikoff. Увольте, но переводить это «как написано» по-русски нельзя. Даром, что ассоциации с Хмельницким — этот товарищ у Муркока, в принципе, тоже малоросс ;)) Тут тебе и откровенный стеб над Конаном (гладиаторские бои в плену у злокозненного купца Веронеега). За всей этой веселой лабуденью и по%$енью как-то даже забываются хорошие моменты, к-е были в первой книге: чего стоил один только караван уродов, плетущихся под стылым дождем из ниоткуда в никуда! (Честно — с гораздо бОльшим удовольствием почитал бы про конфликт между Дорианом и его заклятым другом-врагом Агоносвосом, под маской которого — не лицо, а одни лишь облезлые кости. ТАКОЕ противостояние было бы куда сочнее\вкуснее, чем борьба Хоукмуна с бароном Мелиадусом. Тем более, сразу вспоминаются Доктор и Мастер, их вечная, непреодолимая и болезненная духовная связь, ну оочень напоминающая проклятие... Впрочем, потом ММ таки написал книгу об этом — поздняя элриковская трилогия, «Лунные дороги», в принципе, как раз такому конфликту и посвящена). Ну, и отдельные стебные «примочки» в первой трилогии очень радуют — скажем, имена гранбретанских богов (Арал Вилсн, Бланс-а-Хредид, Чиршиль :-)))) Ордена Темной Империи — намек на футбольные команды (А Орден Свиньи — это типично лондонские полицейские Даж форма такая же ;)) Я уж молчу про гениальное в своей крышеносносности стихотворение об «императоре Глаукоме».

    (NB Откуда взялось само имя «Хоукмун» — отдельная история. Я, грешным делом, думал, что от наз. рок-группы «Хоуквинд», где участвовал ММ — но нет. РП он написал еще до этого. А оказалось — неожиданно — все куда проще: hawk moon на йоркширском диалекте «полнолуние». Вполне себе по-муркоковски: звучно, «вкусно», распевно и... удручающе бессмысленно )

     Потом — уже во 2-й трилогии — эта бессмыслица вдруг обретет новую цель и направленность. Потеряв смысл жизни, Хоукмун получает взамен нечто большее, но это — очень неприятное приобретение: голоса в голове, прямая телепатическая связь с Вечностью. И заодно — увлекательная экскурсия к руинам собственного склепа (естественно, опять вспоминается Доктор на Трензалоре, т.б., и название-то похожее: Танелорн). Судьба всех Воителей — превратиться в статуи («Я памятник себе», ага. Иначе не скажешь...) Муркок, как всегда, более чем тонок, изящен, во многом — эклектичен, а также депрессивен и мрачен до ужаса. Похоже, в юности ему нравилось вот так играть с читателем (вернее, дразнить), и он явно не без извращенческого удовольствия писал «упражнения на заданную тему», романтический галлюцинативный бред, который не всякая публика осилит. Зато вторая трилогия лучше, чем «Рунный Посох». Неважно, что перегружена лишними сущностями вроде «инкарнаций», «измерений» и т.п. Неважно, что «Поиски Танелорна» слишком уж отдают навязчивым стремлением закончить историю во что бы то ни стало (как я уже сказал, это у Муркока не получилось). Единственно что — читать «Замок Брасс» без 1-й тетралогии нельзя. А она, скажем прямо, не фонтан...

    С третьей стороны, есть ведь еще и «Сын Белого волка» — попытка все то же самое пересказать по-новому. В этой версии Хоукмуну тоже дьявольски не везет, но — уже по более прозаической причине: жизнь — дрянь, и даже лучший друг может запросто «кинуть». Такое было уже (если помните) с Корумом; короче, дарк-фэнтези во все поля. Опять же, не могу не одобрить.   Тот самый случай, когда канон не выдерживает критики, а вот позднейшие автофанфики — очень и очень удачны. Но ведь, не будь этого дурацкого\пошлого канона, не было бы и их?..

     Итог. Оценка — средняя; Вы понимаете, почему. Классика есть классика, ностальгия по юношеской романтике — это прекрасно... но даже самые любимые книги устаревают. (Эхх... пойти, что ли, «Второй Эфир» перечитать пополам с «Танцорами«!)

Оценка : 8
«Феникс в обсидиане»
–  [ 8 ]  +

AlisterOrm, 07 июня 2016 г. в 14:53

Второй роман об Эрикёзе невелик по объёму, однако столь же выразителен и индивидуален, как и большинство из вещей Муркока — старик может похвастаться богатой фантазией и умением обращаться со стилем и образами, выстраивая картинки, на долгие годы врезающиеся в память...

Эрикёзе, как квинтэссенция Воителя, вновь призван на славный бой во имя жизни на Земле. На этот раз ему придётся вновь стать владыкой Южных Льдов, графом Урликом Скарсолом. Такая уж у него судьба — становится Deus ex Machina в разных мирах и временах. На этот раз перед нами Земля далёкого будущего, напомнившая сочинения Уэллса, К. Э. Смита и Вэнса. Умирающее Солнце, вечный полумрак, льды, солёные моря, Луна, врезавшаяся в поверхность планеты... В отличие от мира элдренов, Льды прописаны значительно мощнее и сочнее, здесь много мелких деталей, показывающих умирающее человечество на постепенно остывающей поверхности Земли. Существенно динамичнее стал и сюжет — если в первом романе основное внимание уделялось внутренним монологам Эрикёзе, то теперь они разбавляются весьма существенным «экшном». Урлика Скарсола — Эрикёзе видно теперь значительно лучше, мы лучше воспринимаем его как личность, всё таки в «Вечном воителе» он был излишне смазан.

Ну а в целом — вполне классически крепко сделанный короткий роман Муркока, построенный по классической мифологии Вечного Воителя. Одно из его воплощений, проклятый Чёрный меч, мироспасительная миссия и неоднозначность поступков, ведущих к победе... Однако он, так же как и большинство вещей автора, не является ни проходным, ни пустым. Ещё одна бусинка в цепочке странствий того, кто никогда не найдёт себе покоя.

Оценка : 8
«Майкл Кейн» [Цикл]
–  [ 8 ]  +

Chicago, 22 сентября 2015 г. в 14:49

Имя английского писателя Майкла Муркока хорошо известное нашему читателю . В 90-е годы его достаточно активно выпускали в серии «Северо-Запад» . к тому же я люблю этого писателя, так как ему удалось создать мир «Вечного воителя», и очень захватывающе писать романы ( как правило циклы ) в жанре «Героического Фентези» .

Данный цикл является первой трилогией автора, поэтому можно смело говорить о своеобразном дебюте, так как до этого было еще 2 романа которые являются самостоятельными произведениями.

В цикле о Майкле Кейне, ничего нового нет, так как перед нами открытое подражание циклу о Джоне Картере Эдгара Берроуза. То же случайное попадание на Марс, та же любовь к девушке ( Марсианке неземной красоты), так же как и в цикле Берроуза главный герой понимает что отныне Марс его настоящая Родина, и он становится воином Марса сражаясь с его врагами, спасая свою любимую и т д. Все это с одной стороны является вторичным, и Муркок открыто подражает Берроузу ( чего в принципе и не скрывает ), но с другой стороны здесь часто угадывается и стиль самого Муркока который очень хорошо будет развит в дальнейших гораздо более удачных произведениях. В итоге перед нами обычное героическое фентези первая часть которая была открытым подражанием Берроузу, во второй части угадывался уже сам Муркок, а в третьей- была откровенная скука так как у меня сложилось впечатление что автор сам заскучал. и не знал что ему делать дальше со своей же книгой.

В общем обычное подростковое фентези наполненное романтикой, но все же под конец немного скучноватое. Если вам нравится фантастика типа «Марсианского цикла Берроуза», то вы получите неплохое романтически-боевитое чтиво, а если вам такое не по душе. тогда выберите себе другую книгу. иначе будете разочарованы.

Оценка : 7
«Необычный христианин»
–  [ 8 ]  +

glupec, 20 июня 2015 г. в 21:15

Трое сошлись в странном оазисе: обладатель красных глаз и Меча, — бесстрашный герой, мстящий развращенному деспоту Востока за убийство; робкий юноша-испанец, ищущий свою жену; и веселая авантюристка Поппи Бегг, не сразу, но все-таки научившаяся спать в седле.

Снова Муркок порадовал меня — отличный рассказ. Здесь нашлось, как часто бывает у маэстро Майкла, место всему: «добрый» капитан Квелч (который во Втором Эфире был трансцедентной сущностью, воплощением Закона... ну а здесь, на Земле, это просто мудрый старый пират, не претендующий на особую славу), альбинос по имени Аль Рик (он же Ульрих) — «необычный христианин»...

«Я вовсе не смелый человек, мисс Бегг. Думаю, я даже трус. И эту жизнь выбрал просто потому, что так мне — проще всего. Верю, что для людей, боящихся эмоциональной сложности и запутанности современного мира, стать ученым или путешественником — обычное дело. Да, я знаю, что избрал легкий путь! У меня способность к языкам, меня учили ездить верхом и стрелять. Ничего из этого мне не трудно. А в сердце своем я знаю, что на самом деле должен вернуться в Миренбург, и предоставить себя на волю судьбы. И в моральном смысле, и в том, что личных чувств касается... Но вместо этого я нашел жизнь и цивилизацию, приветствовавшую меня, уважающую мою любовь к уединению. Парочка верблюдов, да воды в достатке — и у меня нет других проблем. Долгие годы, даже не будучи счастлив, я по крайней мере имел приятное развлечение. ОТ-влечение от неотложных дел. Клянусь, я не хотел покидать Миренбург так надолго — но я нашел идеальный дом для себя, и остался»

Вот так Муркок, в пределах одного абзаца, взял да и подвел черту под толстовским «бегством в опрощение», а также под современной модой на «дауншифтеров»... И впрямь: если бы «вечный герой» Элрик попытался искать себе места в 20 веке — нет гарантии, что он не выбрал бы крохотный халифат на краю пустыни, вдали от благ цивилизации ;)) Здесь какая-н. обычная верблюдица служит тем же знаком престижа, как в большом городе — Ламборджини...

Ну и потом, в дикой стране, где живут простые люди, не испорченные благами общества потребления и частной собственностью, как-то сами взгляды на жизнь отличаются бОльшей осмысленностью.

« -- Есть боль куда страшнее, чем потерять свою собственную жизнь, -- говорит местный базарный философ из Т'амуэнта, портной аль-Фезим, сидя за чашкой кофе с капитаном Беггом... -- Это -- боль от потери друга. Или кого-то одной крови с тобой. Вот почему меня удивляет такая ничтожная жертва вашего Пророка. Против того, к чему Бог готовил Авраама — сущий пустяк. Конечно, самопожертвование во имя веры может быть благородным, но, в сравнении с ним, потеря своего первенца — это воистину трагедия!»

Итак, трое сошлись в странном оазисе (ситуация очень похожа на рассказ «Песнь белого волка», да и ггероя зовут так же — вот только итог другой!) Пока Аль Рик блуждал по диким землям в поисках свободной наемной армии, способной поддержать его борьбу против деспота, Поппи Бегг познавала самое себя через странные сны, а юноша-летчик понемногу начинал смиряться со своей скорбью, находя в самом факте трагедии — большое утешение. Словом, каждый из них выполнял свою миссию, играя роль в этом причудливом спектакле.

Один из лучших «эфирных» рассказов; тут добавить нечего. От него так и веет первым романом («Кровью» — см. мою рецензию в АК и на странице произведения). От него так и веет самыми удачными вещами сборника — «Белым пиратом» (опять же, см. мой отзыв!) и «Клэпхемским Антихристом». Похоже, у Муркока таки б ы л план — связать весь запутанный, эклектичный «Эфир» в одно целое. Беда в том, что мы этот план, к сожалению, не потребляем ;)) И поэтому незримые связи, очевидные д\автора, д\нас не всегда и заметны...

Читать, впрочем, обязательно. Даже (особенно!) если вы не элрикоман, а, к примеру, КОРУМО- ИЛИ ДЕЙКЕРО-ман. В таком случае, Вас все равно должно «торкнуть». Причем глубоко.

Оценка : 10

  Страницы:  1 [2] 3  4  5  6 . . . 14 15 16 17 18   (+10)»



⇑ Наверх