Все отзывы на произведения Урсулы К. Ле Гуин (Ursula K. Le Guin) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 1676
Страницы: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 . . . 30 31 32 33 34 (+10)» (+25)»»
«Левая рука Тьмы» |
| |||
Ученик Дьявола, 03 августа 2022 г. в 12:15 | ||||
Хайнский цикл Урсулы Ле Гуин – понятие весьма условное. Единой и последовательной хронологии событий «хайнской» вселенной, как заявляла сама писательница, не существует, а произведения, действие которых в этой вселенной происходит, создавались на протяжении четырех десятков лет и несут на себе отчетливые следы постепенных изменений в мировоззрении и творческом методе автора. Ранние произведения ярки, лаконичны, сравнительно коротки, внешне просты, но наполнены действием и смыслом. Более поздние же рыхлы, раздуты и по большей части представляют собой статичные социальные и психологические этюды, густо замешанные на сексе различной степени нетрадиционности. В этом смысле особенно интересен роман «Левая рука тьмы», который представляется мне переходной ступенью от первой разновидности ко второй. В самом деле, в «Левой руке тьмы» можно усмотреть признаки и раннего, и позднего Хайнского цикла. С одной стороны, планета Зима – Гетен, ее обитатели и их жизнь продуманы и описаны живо, натурально и ярко, даже в чем-то ближе к сказке, фэнтези, как в «Роканноне». С другой стороны, эта красочная форма решительно преобладает над весьма тусклым содержанием. Как и во многих других «хайнских» произведениях, сюжет в целом сводится к тому, что главный герой – чужак, человек одновременно мудрый и наивный (здесь это Дженли Аи, Посланник Экумены на Гетен), попадает в гущу политических интриг, и им начинают вертеть, как пешкой, разнообразные деятели – в основном, конечно же, подлецы и хитрецы. Но интриги-то эти остаются совершенно «земными», в какую обстановку их ни перенеси. Возможно, Ле Гуин рассчитывала, что в созданном ею обществе мирных гермафродитов, не знающих, что такое война, на планете, переживающей ледниковый период, все-таки удастся посмотреть на них новыми глазами. Но, по-моему, затея эта безнадежная: уже давным-давно затертые до дыр социальные и политические темы такими и останутся, даже если глядеть на них через призму ксенофантастики. Помимо этого, многие повороты сюжета производятся чересчур надуманным способом. Для этого Ле Гуин использует понятие шифгретора – весьма специфического, нарочито гипертрофированного и переусложненного понятия о чести и достоинстве, присущего гетенианцам. Именно из-за этого самого шифгретора они сплошь и рядом объясняются недомолвками, приговаривая только «нусутх» («неважно»), – и вот уже готова столь нужная автору завязка для конфликта или интриги. С другой стороны, когда требуется сдвинуть события с места в нужную сторону, те же самые персонажи – от короля до тюремщика – вдруг сразу забывают о своих шифгреторах и свободно говорят, что думают. Как результат, действие продвигается вперед какими-то судорожными рывками – от одного приступа откровенности до другого. Отдельно следует сказать о двуполости гетенианцев. Кого-то подобное «извращение» возмущает, кого-то, наоборот, фантазия писательницы приводит в восторг. Лично я к этой авторской находке отношусь вполне положительно: описание половой жизни гетенианцев дается в форме исследовательского отчета с акцентом на социальной сфере и отлично обходится без подробных описаний, у кого что где росло и какого оно было цвета и размера, – в отличие от откровенно физиологического «Взросления в Кархайде», написанного четверть века спустя. Читаются эти главы с интересом, да и сама идея также не кажется излишней и надуманной: ведь именно на ней, если следовать авторскому замыслу, базируются подчеркнутый пацифизм и неторопливость прогресса гетенианской цивилизации. Живущие в цикле «сомер-кеммер» существа бо́льшую часть времени бесполы, а раз нет гормонов – то нет и агрессии; а в те короткие дни, когда эти гормоны появляются, гетенианцы больше озабочены собственными личными делами, чем мыслями о том, с кем бы повоевать. Оно, конечно, всё по Фрейду, но в целом идею эксперимента, предпринятого когда-то давным-давно хайнскими генетиками, нельзя не признать оригинальной и интересной. Только эксперимент-то все равно в конце концов провалился, что доказали события вокруг пограничной долины Синотх. Кстати, описанные в романе конфликтующие страны-соседи Кархайд и Оргорейн и ситуация в Синотхе сейчас чрезвычайно злободневны: оба государства кажутся меткими карикатурами на нашу повседневную действительность, каждое со своей стороны, причем стороны худшей, – но о подобных ситуациях написаны уже тысячи книг, и тысяча первая не прибавляет к этой груде размышлений ровным счетом ничего нового. К тому же ее смысл надо еще добыть и очистить от множества различных наслоений, для сюжета в целом не имеющих особого значения, а призванных лишь компенсировать идейную бедность и добавить красок в местный колорит. Весь роман от начала и до конца изобилует туманными намеками на что-то сверхважное и сверхзначительное – таковы, к примеру, таинственный дар Предсказателей, образчики гетенианского фольклора, отвлеченные философские и психологические размышления и многое другое. Однако на поверку эти нити ведут в никуда – по большей части они с действием не связаны, а оттого дальнейшего развития не получают и повисают в конце концов оборванными. Такая ложная многозначительность – тоже явный признак поздних «хайнских» произведений, разве что здесь она еще не доведена до крайней степени, как, например, тридцатью годами позже в «Толкователях». Ну, а смысл истории, если сдуть с него весь напущенный туман, оказывается несложным: Терем Харт рем ир Эстравен, бывший премьер-министр Кархайда, официально объявленный изменником и отправленный в ссылку, пожертвовал всем ради установления контакта Гетен с Экуменой. Эстравен-предатель, как его называли, оказался бо́льшим патриотом своей страны и своей планеты, чем преступный кархайдский регент, развязавший «маленькую победоносную войну», или шайка жуликоватых Комменсалов Оргорейна, молчаливо ее принявших. Само собой разумеется, что в этом нет ничего нового – сколько раз мы видели тому подтверждение в нашей собственной земной истории. А оттого впечатления от «Левой руки тьмы» у меня остались далеко не лучшие: словно развернул яркий конфетный фантик, а он пустой – так, пара крошек валяется, только-только вкус на языке почувствовать… | ||||
| ||||
«Левая рука Тьмы» |
| |||
Shab13, 15 февраля 2022 г. в 19:58 | ||||
Вот я и прочел «Левую руку тьмы» Урсулы Ле Гуин. Этот роман то постоянно маячил на периферии моего читательского ока, то выступал на передний план. Частый гость различных MustRead-списков, через год после выхода, в 1970 году, отхвативший Хьюго и Небьюлу, обойдя Силверберга, Спинрада, Браннера, Желязны и Воннегута. Так что к роману я подходил с некоторым количеством ожиданий и малой толикой спойлеров (так получилось, но ничего критичного). Оправдал ли роман мои, несколько завышенные, ожидания? Легчайшим движением руки автор, еще тогда, в 1969 году, сделала «Левую руку тьмы» намного лучше, чем я мог ожидать сейчас, в 2022-м. Действие развивается на планете Гетен, для Экумены также известной как «Зима», во время затяжного Ледникового Периода. После первой, тайной, экспедиции на Гетен, решено отправить в открытую Первого Мобиля — Дженри Аи. Задача Мобиля — в одиночку «настроить» дипломатические связи и подготовить Гетен к вступлению в союз с Экуменой. Для этого была выбрана страна Кархайд, которой правит безумный король Аргавен. Вроде ничего особенного для тренированного Мобиля. Есть только одна, но большая, загвоздка – Дженри не всегда может понять мысли и желания гетенианцев. Несмотря на внешнюю схожесть с землянами, гененианцы кардинально отличаются от них – все они андрогины. Здесь стоит остановиться на небольшую справку. Гетенианцам свойственно входить в состояние кеммера – период наибольшей сексуальной восприимчивости, когда, под влиянием гормонов партнера, каждый из пары приобретает мужской или женский пол. Это временное явление, и после окончания кеммера гетенианец снова становится андрогином. По сути, каждый житель Гетена сочетает в себе мужское и женское начало, но большую часть своей жизни не является ни тем, ни другим. Эта особенность породила уникальные, характерные только для Гетена, извращения – постоянное поддержание кеммера, соответственно постоянный пол. Таких зовут Первертами или «мертвяками» и относятся к ним с большим презрением. Дженри Аи постоянно спотыкается об эту особенность гетенианцев, автоматически присваивая собеседникам местоимения «он» или «она». Из-за Культурного шока Дженри не удается в полной мере играть свою роль дипломата и участвовать в политических играх. Сомневаюсь, что смогу объяснить лучше. Условно роман можно разделить на две части. Первая – о политических играх, и попытке использовать Мобиля в своих целях. В ней Дженри Аи, после неудачной попытки привлечь на свою сторону короля Кархайда, отправляется в соседнее, соперничающее с Кархайдом государство – Оргорейн, где вязнет в паутине коварных интриг. Очень сильно ощущается разница между государствами: Кархайд – королевство с королем, по радио там звучат агрессивные речи премьер-министра о целостности и чести страны; Оргорейн же, на первый взгляд, выглядит спокойной и счастливой страной, а присмотревшись – тоталитарной бюрократической державой с террором населения спецслужбами. Вторая часть – побег Дженри Аи при помощи павшего в опалу экс премьер-министра Кархайда Эстравена. Это многодневное путешествие через Ледник Гобрин. Опасное и выматывающее путешествие двух таких разных, но таких похожих человек. Трудности в пути и проблемы с едой сменяются попытками землянина и гетенианца понять друг друга. Стоит ли говорить, что путешествие, как ему положено, изменит обоих? «Левая рука тьмы» — не что иное, как рапорт Дженри Аи о своей миссии и путешествии через Льды, который иногда сменяется записками из дневника Эстравена, или записями сказок и легенд Кархайда. Есть даже научный отчет о половых различиях жителей Гетена. Что еще отличает «Левую руку тьмы», так это прописанный до мелочей мир. К примеру дома в Кархайде и Оргорейне высокие, массивные, с глубоким фундаментом и имеют дополнительный вход на зимний период, когда нижний вход засыплет снегом. Семьи или кланы живут в отдельных зданиях, которые называют Очаг. На Гетене есть радио и автомобили, но авиация совершенно не развита, в виду отсутствия летающих существ в качестве примера. Ле Гуин кроме легенд и сказок, упоминаемых выше, придумала и религию, Ханддару, неуловимую и непостижимую, исследующую единство живых существ. Список можно еще долго продолжать. О чем же «Левая рука тьмы»? Для меня, это роман о попытке взаимопонимания представителей кардинально разных культур, в современном мире обретающий дополнительные смысловые оттенки. Классика не стареет. | ||||
| ||||
«Планета изгнания» |
| |||
Shab13, 26 января 2022 г. в 14:38 | ||||
«Планета изгнания» очень сильно меня зацепила. Не с первых строк, даже не с первых глав, но зацепив – не отпустила до самого финала. Планета Верель вращается вокруг своего солнца в течении 60 земных лет. Не каждому жителю, увидевшему зиму, выпадает шанс увидеть ее повторно. Более 600 лет, бок о бок с местными племенами, Людьми Аскатевара, живет колония землян – Космопор. Снова наступает зима, и на юг, через земли Аскатевара, должны мигрировать племена гаалей. Есть одно «но» — у гаалей появился новый вождь, и, в отличии от прошлых зим, гаали больше не разрозненные племена, а организованная орда. На фоне грядущего военного конфликта и попыток землян объединить племена против общей угрозы, развивается любовная линия между одним из лидеров землян Джакобом Агатом и туземкой Ролери. Так чем же зацепила история? Вроде ничего такого. Ну любовь, ну война, ну туземцы и земляне. Для начала про землян и туземцев. Жители Космопора полностью отрезаны от Лиги миров. Почему? Неизвестно. И они не могут ни создать космический корабль или ансибль, потому что связаны законами Лиги о невмешательстве в научно-технический прогресс других миров. Годы идут, и у женщин колонии рождается все меньше жизнеспособных детей. Генная несовместимость с туземцами также не дает возможности продлить род. Драма вымирающей колонии, страх перед исчезновение, попытки держаться за остатки былого величия, проклятия в сторону древнего закона, вписанного в родовую память и ставшего чем-то большим, нежели свод правил для колонистов, ненависть к туземцам. С другой стороны — туземные племена. Люди Аскатевара не считают землян Людьми. «…и в них нет ничего, кроме коварства и обмана!» говорит один из туземных вождей. Они побаиваются землян с их технологиями и возможностью телепатии, не смотрят им в глаза при встрече, не приглашаю за свой стол, охраняют от них своих женщин. Свод Обе стороны полны предрассудков друг о друге. Поэтому у Джакоба Агата получается убедить объединиться против общей угрозы только старого вождя Вольда. Старик Вольд – лучшее, что есть в романе. Вождь стар и еще крепок, он уже видел зиму, и готовится увидеть ее снова. Но годы жизни берут свое, и сильное в прошлом тело сдается под их давлением. Понемногу поддается и ум Вольда. Он не всегда узнает своих многочисленных жен и детей, не всегда осознает в каком времени существует. Он вспоминает старые дни молодости, когда был красив и силен. Сейчас он завидует силе молодых, но не их глупости. Давно он, один из немногих, взял в жены колонистку и любил ее. И что, что он не всегда помнит ее имя? В другие моменты ум Вольда все так же остер и прозорлив. Именно старый вождь, увидев первые снежинки, понимает, чем закончится вторжение гаалей. Что до любви между Ролери и Агатом. Она вспыхивает как-то вмиг. Поначалу она больше похожа на что-то вынужденное, порожденное смирением Ролери со своей судьбой. Дело в том, что репродуктивные способности женщин Аскатевара привязаны к временам года, а Ролери родилась в период период Летнего Бесплодия. По этой причине у нее не будет детей, и она, скорее всего, умрет одинокой старухой. Агат забирает девушку в Космопор и делает своей женой, но чем дальше, тем сильнее и настоящее становится их любовь. Война с гаалями получилась не такой масштабной, как ожидает читатель, но не менее кровавой и драматичной. Дикари врываются в Космопор, война превращается в серию жестоких и кровавых стычек на засыпанных снегом улицах города. Заполненный раненными лазарет, партизанские вылазки, вечный недосып, умирающие от переутомления или ран друзья и знакомые. Люди побеждают, но цена победы значительная. «Планета изгнания» — роман о последних днях старого Вереля перед чем-то новым и неизведанным; о конфликте между похожими, но разными народами Людей Аскатевана и колонистов; о правилах, которые иногда нужно нарушать. | ||||
| ||||
«Слово для «леса» и «мира» одно» |
| |||
Angvat, 16 декабря 2021 г. в 16:44 | ||||
Некто Беллок когда-то сказал: «На каждый вопрос есть четкий ответ: У нас есть «максим», у них его нет». Собственно произведение — грустная сказка на эту тему. Почему грустная? Да потому что события здесь описанные достаточно мрачные и печальные. Почему сказка? Да потому что финал в целом-то благоприятный для тех, у кого метафорического «максима» нет. Пара стычек, и колонизаторы ретируются, посыпая голову пеплом, при том что за спинами аборигенов даже не маячит тени столь же грозной «цивилизованной» державы. Может, когда-нибудь люди и дойдут до подобного. Современный же мир по-прежнему напоминает о том, что в нем еще полно мест, где стабильно лишь одно право — право сильного, и что если вооруженные люди потерпят неудачу, их начальство не пойдет на попятную, а скорее просто пришлет еще. Может просто больше, может лучше оснащенней, может просто в другие места. Но пришлет. Хотя если заняться модным нынче «додумыванием», то финал сказки может на самом деле стать гораздо мрачнее. Да, колонисты ушли, но может лишь от того, что сочли, что в данном случае «затраты не равны выгоде», а там, в безмолвной пустоте космоса, их ждет еще множество слаборазвитых миров, которые ожидает схожая или еще худшая участь... | ||||
| ||||
«Слово для «леса» и «мира» одно» |
| |||
strannik102, 01 октября 2020 г. в 20:54 | ||||
Привет с Пандоры! Или Пандоре... Помните знаменитый кэмероновский фильм? Да нет же, не «Титаник» — неужто не понятно, что речь идёт об «Аватаре»! Ну вот, вспомнили. Так вот, если кто-то из смотревших фильм не очень любит читать, то может смело пропустить повесть Урсулы Ле Гуин мимо себя. Просто потому, что основная антуражная калька в «Аватаре» буквально снята со «Слова...». Ну да, планета с причудливым растительным и животным миром налицо (правда животный мир в повести где-то на задворках повествования). Аборигены разумного типа, стоящие, по привычным земным меркам, на более «низкой» ступени развития, есть, причём, как и в названном фильме, эти местные находятся с природой своей планеты в довольно оригинальных и необычных взаимоотношениях. Колонизирующие планету и вовсю при этом наступающие на природную среду земляне тут как тут, причём точно так же вырубаются леса и эксплуатируются бессловесные и неспособные дать сдачу аборигены. И даже негодяй офицер с квадратной челюстью будет к услугам читающего (правда в чине капитана, а не полковника). Однако всё-таки лучше эту небольшую, но такую вместительную повесть прочитать, потому что, как водится у хороших писателей, за увлекательным и остросюжетным, умным событийно-сюжетным рядом скрывается второй, но на самом деле основной смысл. Раскрывать всю кухню Урсулы Ле Гуин совсем не хочется, однако стоит просто иметь ввиду, что при желании можно долго и глубоко рассуждать и даже спорить относительно идей, взятых автором в основу представлений аборигенов этой планетки. И тут диапазон может быть самым широким, от простых «зелёных» экофилов и экософов до Вернадского, Блаватской и прочих Рерихов. PS Когда в российские ВУЗы попали вьетнамцы и поселились в советских общежитиях, то всех их соседей удручала привычка не мыть тщательно сковороду, а просто выжигать её на газу. А всё на самом деле просто — качественных СМС в джунглях нет, а во влажной жаре всякие микробы и прочая вредная живность заводится быстро... Просто другая культура с другими условиями существования. | ||||
| ||||
«Тёмная Роза и Диамант» |
| |||
Ученик Дьявола, 17 декабря 2019 г. в 13:01 | ||||
«Темная Роза и Диамант» относится к числу поздних произведений о Земноморье. И, как это обычно для них, здесь много противоречий с первой, «настоящей» трилогией. Весь сюжет построен на постулате о том, что в жизни можно выбрать только что-нибудь одно, а в особенности для будущего волшебника: он должен отказаться в жизни от всего, кроме своих занятий магией. И первое противоречие заключается в том, что в первой трилогии ни о чем таком речи не шло. Там, к примеру, упоминается правитель острова Энлад, который, помимо исполнения своих прямых обязанностей, был и вполне себе неплохим волшебником, прошедшим обучение в школе на острове Рок. Одно там в общем-то не мешало другому; здесь же все подается совсем не так. Ну хорошо, магия действительно плохо сочетается с купеческим делом и бухгалтерией, которым старался научиться Диамант; но вот магия и музыка в первой трилогии вполне гармонично уживались друг с другом, а тут оказывается, что и они несовместимы. Второе противоречие относится к тезису, назойливо повторявшемуся Ле Гуин начиная с 1990 года, когда вышел роман «Техану», начало второго цикла о Земноморье: «Волшебники не могут иметь ничего общего с женщинами!» А с чего бы вдруг? В «Волшебнике Земноморья» упоминается Борджер с острова Уэй, который превратился в медведя и разорвал в лесу собственного маленького сына. Откуда бы у него быть сыну, если он, согласно новым взглядам автора, еще в детстве должен был дать обет безбрачия? Самое интересное, что эта же история встречается еще раз где-то во второй трилогии (кажется, в «Техану»). То есть Ле Гуин ее запомнила и много лет спустя воспроизвела, а вот осознать, что она разительно не соответствует «новой философии» Земноморья, усиленно развиваемой ею во второй трилогии, так и не смогла. Или просто-напросто не захотела, стремясь во что бы то ни стало подчинить Земноморье своим сильно изменившимся принципам, невзирая ни на какие логические нестыковки? Почему я так много внимания уделяю подобным несоответствиям как в этом, так и в других отзывах на поздние произведения о Земноморье? Да потому, что считаю: вымышленный мир, будучи созданным однажды со своими законами, историей, философией и т. п., далее живет, уже не подчиняясь произволу автора. Наоборот, это автору следует придерживаться всего того, что он придумал когда-то, чтобы не нарушать достоверность и естественность собственного замысла. И совершенно негоже вначале писать одно, а потом, пусть даже и много лет спустя, – совершенно другое. Ну, а конец истории Темной Розы и Диаманта вышел откровенно слащавым (я написал этот эпитет, а потом оказалось, что он же был употреблен и в одном из старых отзывов) и в то же время бескомпромиссным. Слишком уж примитивно черно-белым был выбор, который по воле автора вынужден был сделать Диамант, и, соответственно, слишком уж невзрачной получилась его дальнейшая жизнь. А не было бы этой приверженности фальшивым догмам «новой философии» Земноморья, могла бы получиться куда более интересная и красочная история… | ||||
| ||||
«Волшебник Земноморья» |
| |||
k2007, 24 июня 2019 г. в 10:48 | ||||
Главное в этом романе — не схватки, не погони и не количество убитых врагов. Главное — осознание ответственности человека, повелевающего могучими силами. Осознание того, что не все, что можно делать, можно делать. Того, что волшебство в первую очередь — это понимание необходимости волшебства. То есть в первую очередь настоящий волшебник идет путем Гэндальфа, а не Сарумана или тем более Саурона. | ||||
| ||||
«Фантастика - способ говорить о том, чего власть не желает понимать» |
| |||
ааа иии, 13 января 2019 г. в 12:43 | ||||
Поводом для этого интервью «Известиям» (есть на их сайте) стала смерть Бориса Стругацкого. А что? Ле Гуин более-менее в теме, ей известны «Сказка о Тройке», «Трудно быть богом»... А «Пикник» в орегонском Powell's и сейчас, как подсказала Еркфтвгшд, предлагает читателю цитата из заметки Ле Гуин 1977 г. (powells.tumblr.com/post/174891836964/city-the-city-by -china-mieville-we-mourn-the, если кому нужны картинки). Как следует из интервью, заметку Ле Гуин обновила для издания 2012 г., но ситуацию в российской фантастике, при всем при том, отказалась рассматривать категорически — не переводят её на инглиш в нужном объеме. Заявочку Л.Новиковой, вопрошавшей о «деградации», отстранив еще более решительно: эти разговоры вечны. И когда Ле Гуин начинала печататься, НФ в основном была аттракционом. И, соответственно, сейчас выходит не меньше «серьезной, весомой научной фантастики», чем в 1960-х (правда, увы, сослалась при этом на Чабона). А коли в РФ не так... Значит, либо писатели нашли другой рупор, либо люди изменились и ищут только бессмысленных развлечений. Вот, практически и всё, что сказала Ле Гуин в этом интервью, разве что попросила не зацикливаться на жанре НФ. Ни прогнозов, ни исторических комментариев по незнакомому предмету. Наглядное отличие старой школы от блогерского верхоглядства. | ||||
| ||||
«Мир Роканнона» |
| |||
kovalenko910, 11 декабря 2018 г. в 01:15 | ||||
Друзья Роканнона, этнолога Лиги Миров, погибают от рук врагов на планете Фомальгаут-II. Заручившись поддержкой местных жителей, герой пытается отомстить за смерть товарищей и предупредить членов Лиги о таящейся на планете угрозе. Гуманитарная НФ здесь тесно переплетается с фэнтези. На планете обитает несколько видов разумных существ, среди которых гдемьяр и фийя, карлики, отдаленно напоминающие гномов и хоббитов соотвественно. С ними делят планету лийяр, темнокожие светловолосые гиганты и их более низкорослые светлокожие темноволосые собратья, живущих в феодальном обществе, в котором первые главенствуют над последними. На планете также обитают летающие коты, крылатые человекоподобные паразиты и загадочные древнейшие. Приключения с вертолетами и военными базами соперника соседствуют со сказочными сюжетами, вполне знакомыми читателю, будь то побег из плена великанов или эпизод с хранителем таинственного источника, обещающего тайное знание в обмен на самое ценное, что есть у героя, например, глаз. Дар хранителя, кстати, напрямую влияет на последующее развитие человеческой цивилизации описанного мира, соответственно — и на сюжет последующих произведений Хайнского цикла. Отдельное место занимает артефакт-символ, золотое ожерелье с сапфиром. Оно является элементом, движущим сюжет и мотивирующим поступки персонажей. Особенно интересным эпизодом в этом смысле является пролог произведения, притча, задающая настроение всего романа. Урсуле Ле Гуин удается создать дорогое украшение: драгоценность мифологии прошлого в оправе ностальгической тоски звездных скитальцев будущего. | ||||
| ||||
«На последнем берегу» |
| |||
DarklamaR, 14 августа 2018 г. в 13:39 | ||||
Как же я морально устал, читая этот роман. Последнюю треть книги, буквально силой, стиснув зубы, заставлял себя переворачивать страницу за страницей. Видимо осознание того, что цикл так и не стал лучше, как говорится «came crashing down on me» именно в этот момент, иначе не могу объяснить всю эту усталость. Первая книга прочиталась легко, но не очень понравилась. Вторая тоже пошла легко, и была лучше первой, в ней хотя бы было более-менее интересно наблюдать за Тенар, но в сюжете там зияла огромная дыра. В третьей же книге, вроде и сюжет есть, но все чертовски скучно. Гед ведет себя совершенно не понятно, толком ничего не говорит и не объясняет, страдает ерундой. На Верховного Мага уж точно не тянет. Аррен — ни рыба ни мясо. Главный антагонист соврешенно не интересен. В общем, могу подвести итог, что цикл очень посредственный и морально устарел. Я, конечно, попытаюсь прочитать четвертую книгу «Техану» и сборник «Сказания Земноморья», т.к. уже приобрел их, но это будет не скоро. Хочется покончить с этим циклом, поставить галочку и задвинуть книги подальше на полку. Не думаю, что я когда-либо буду их перечитывать. | ||||
| ||||
«Левая рука Тьмы» |
| |||
flydoom, 24 августа 2017 г. в 00:07 | ||||
Концепция книги напоминает нелепое реалити-шоу: — Один человек! — Одна планета! — Сможет ли он убедить всех, что прибыл с другой планеты или же сдохнет? И так как мы огромная конгломерация из 83 миров, способных на межзвездные перелеты, конечно же, никаких убедительных доказательств и защиты мы ему не дадим, пускай выкручивается, как хочет! Да, это можно читать, но простите, только отключив мозг, ибо если хоть немного задуматься о логике и происходящем в книге, возникает куча вопросов, на которые нет ответа. | ||||
| ||||
«Волшебник Земноморья» |
| |||
Кузьмичч, 22 августа 2017 г. в 11:41 | ||||
От того ли, что я давненько не читал фэнтези, или же причиной является мастерство автора, но «Волшебник...» оставил приятнейшее впечатление о себе, несмотря на небольшой объем и незамысловатость сюжета. Концепция Истинных имен для меня далеко не в новинку, да и в целом ничего нового я не нашел (понимаю, что Урсула Ле Гуинн можно отнести к первым авторам в жанре фэнтези, поэтому в отсутствии нового ни в коем случае не обвиняю). Меня зацепил язык повествования: мелодичный, последовательный, сказочный. Такой, каким должны быть написаны истории о магах, драконах и рыцарях. Герои прописаны живо и в меру. Самокопания героя не затмевают основное повествование, а дополняют его, раскрывая в полной мере. Сам сюжет, к счастью не представляет собой бестолковый квест от точки до точки, а является повествованием о начале пути будущего Верховного мага Земноморья. Итог: эль класико фэнтези. | ||||
| ||||
«Мир Роканнона» |
| |||
Нортон Коммандер, 06 декабря 2016 г. в 12:56 | ||||
40000 лет назад на Земле существовало по крайней мере 5 видов из рода «хомо» (человек) — кроманьонцы, неандертальцы, денисовцы, флоресские хоббиты и поздние эректусы. Трудно представить, что было бы, если б сохранился не один человек разумный, но и другие виды (про некоторые из них известно, что они были не менее разумны), и если б они научились мирно сосуществовать. Схожая ситуация показана в романе Урсулы Ле Гуин «Роканнон» — на планете, где происходит действие, обитают несколько разумных видов. Все они сосуществуют мирно и лишь вторжение извне несёт угрозу всем народам этой планеты. Это самый первый роман Ле Гуин, и в нём можно при желании отыскать некоторые недостатки, но в целом впечатления от книги самые положительные. Тут мы видим не менее поэтичный язык (сочетающийся с острым сюжетом), чем в романах о Земноморье; да и сам этот роман скорее фэнтези (например, бросается в глаза схожесть народов планеты Роканнона с типичными эльфами и гномами), хоть и основан на научнофантастических идеях. Необычна идея о том, что основная часть разумных инопланетных существ — гуманоиды, практически наши двойники (как у Ефремова и Стругацких). Если вы погрузитесь в этот фэнтезийный в общем то мир (хоть в нём нет магии, но есть космические корабли), раскинувшийся на просторах галактики, примете его и почувствуете его красоту и то с какой лиричностью его описывает автор, то роман «Роканнон» вам понравится. | ||||
| ||||
«Слово для «леса» и «мира» одно» |
| |||
osipdark, 27 мая 2016 г. в 12:43 | ||||
О том, откуда и чего позаимствовал идейно и сюжетно Кэмерон для своего «Аватара», сказано очень много. Версий действительно множество. Мой знакомый недавно даже рассказал мне о заимствованиях из вселенной «Варкрафт», но по мне именно известная повесть Урсулы Ле Гуин «Слово для «леса» и «мира» одно» — самая что ни на есть основа для этого нашумевшего фильма. С примесью «Планеты обезьян», правда, но в остальном сходство абсолютное. А что? И там, и тут — девственный зеленый мир, куда нагрянули плохие земляне, вырубают там и деревья, и аборигенов. Для Земли это — необходимость, ибо людям нужны ресурсы, которые есть на данной планете. Только миролюбивым местным жителям постепенно это надоедает, и, под предводительством Мессии, который связан и со своим народом, и с чужаками, людишек прогоняют. Так что да, сходство практически полное. Только вот произведение создательницы Хайнского цикла гораздо глубже. Во-первых, созданный Ле Гуин народ вышел очень, очень оригинальным и непохожим на людей, хотя и родственен ему в плане происхождения. Таинственное и полумистическое мировоззрение атшиан, их взгляд на мир, Сон и Реальность — просто великолепно. Нечеловеческая логика почти-людей у автора удалась на славу. Один из лучших примеров построения иной цивилизации в научной фантастике в принципе, я считаю. Одновременно не совсем удачно вышло с людьми в этом плане. Нет, характеры главных героев, Любова и полковника, вышли на добротном уровне. Позиция каждого ясна и даже близка примерно в равной степени. Двойное повествование, вводимое Ле Гуин (даже тройное), позволяет увидеть все точки зрения на ситуацию, и какой-то одной не отдается преимущества у автора. В этом плане все отлично. Не понравилось построение колонизационной политики Земли. Нет, ну серьезно, посылать за три девять световых лет одних гетеросексуальных мужчин без женщин по близости очень «гениальная идея». Да, в итоге их все равно прислали, но не для всех, это раз, а во-вторых это сделали через несколько лет. А мужикам что было в это время делать? Понятно, что и гнев проявлялся, и местное население страдало. А какое бы оно мирное не было, можно было бы учесть земным координаторам колонии, что насилие с одной стороны породит подобное и с другой. То бишь, будут проблемы, которые колонисты возможно и не смогут решить. А они за световые годы от родной планеты. Без помощи. В кэмероновском «Аватаре» и то все выглядит гораздо более разумным — там колонисты не сплошь мужики, а местное население мирными способами стараются цивилизировать как-то, приобщать к себе, искать способы взаимодействия без насилия. Да, в итоге это не вышло, но попытки были! А в повести это разумным не выглядит. Во всех остальных деталях данная работа Ле Гуин на высоте. Интересная иная цивилизация, с чужой логикой, но представленной таким путем, что она становится очень даже понятна человеку. Психологические аспекты, характеры героев, концепция богов — все понравилось и впечатлило. Конечно же, обязательно к прочтению. | ||||
| ||||
«Волшебник Земноморья» |
| |||
Алексей Пенза, 25 ноября 2015 г. в 09:23 | ||||
Я взываю всю мою Память Чтения! Да прибудет истина моя! Да «обожжёт» она сердца тех, кто пел мне песню о Интересном Творении. Пусть знают: я не боюсь недовольств (в этот момент я поднял над головой китайский чёрный карандаш)! Я отказываюсь встать в один строй с теми, кто восхваляет эту часть цикла о Земноморье, ибо огорождён уже заклинанием от Проклятий Поклонников. Стойте там, где стоите! Да услышьте моё заклинание Откровения: линейно, наивно, монотонно, затянуто, скучновато, утомительно и банально. Это такс! Но!.. Пока ты сам не прочтёшь — не узнаешь, а на самом ли деле это правда? Или, отзыв сей, всего лишь ИЛЛЮЗИЯ заблуждения? С уважением, AlexeyPenza.ru | ||||
| ||||
«Слово для «леса» и «мира» одно» |
| |||
йети, 11 сентября 2015 г. в 08:50 | ||||
Любопытное произведение «колониального « жанра. Космическая колонизация... И здесь как встарь: «конкистадоры» ни перед чем не останавливаются, полное пренебрежение интересами и даже жизнью местных аборигенов, которых земляне пренебрежительно называют зверушками, и потому заставляют их работать на себя, содержат в загонах, словно рабочий скот, насилуют местных женщин... Словом, Белый человек» — хозяин всему живому, он — почти что Бог. ... Довольно -таки мрачно. И это разнузданное поведение со временем сыграло злую шутку с колонистами. «Зверушки» научились у землян самому страшному, чего они никогда не умели, не могли по складу своей ментальности, своей «инаковости», которая так резко отличала их от землян: они научились убивать. «Хорошие» учителя были земные колонисты. И «зверушки» оказались толковыми учениками — земляне-таки пожали свой кровавый урожай. Каким будет дальнейший контакт двух рас и будет ли он?.. Конечно, в книге много спорных моментов, вызывающих неприятие и даже отторжение, но ведь это — один из вариантов далекого будущего, которое может быть. А может — и не быть. Многое зависит от нас, землян, от того в какую сторону мы будем совершенствоваться. Хотя, судя по сегодняшним реалиям, Ле Гуин, возможно и права — человек мало меняется в лучшую сторону. К сожалению... Очень философское произведение, впрочем, как и многое у Ле Гуин. | ||||
| ||||
«Левая рука Тьмы» |
| |||
Бау, 08 января 2015 г. в 19:47 | ||||
После этой книги (в 13 лет) у меня лет 10 не получалось читать фантастику и фэнтези: все казалось тупыми пустышками. Школоте лучше пройти мимо: нет супергероев и секс-бомб, экшена и хоррора. Высоколобым любителям фантастики тоже есть от чего наморщить нос: то, что было диковинкой в 60-е годы, нынче уже разобрано на цитаты, любовь к японизированым деталям (нынче разве ленивый не делает этого :) отсылает к популярной свое время, но интересной и до сих пор Рут Бенедикт. Зато там есть жизнь и литературное мастерство самого высокого полета. Роман реалистичен, полифоничен. Вон beskarss78 , кажется, так и не понял, что в «научных вставках» автор выражает не столько свои мысли и мнения, а имитирует побочные эффекты процесса познания: выдвижение многочисленных имплицитных гипотез на основании привычных для конкретного исследователя теорий , а проще: исследователь пытается объяснить непонятное явление чужой культуры, исходя из закономерностей своей собственной и... ошибается. Гипотеза отсутствия войны у гетенианцев опровергается даже раньше, чем выдвигается, просто война там имеет совсем иные формы, она латентная, «холодная», но стремительно «горячеет»... Но это еще цветочки. Сексолог М. Бейлькин вообще писал, что роман-то -- скрытая пропаганда гомосексуализма :). | ||||
| ||||
«Братья и сёстры» |
| |||
primorec, 29 августа 2013 г. в 03:20 | ||||
Такая обычная история. Обыденная, до слез, до дрожи узнавания. Она происходила сотни, тысячи раз. Происходит где-то прямо сейчас. И будет происходить. Вы можете вообразить для этой истории любую сцену: шахтерские городки 19-го века, средневековые деревушки, североамериканские фермы, «моногорода» России, поселения первопроходцев на далекой планете — сгодится любая декорация. В каждой из них эта история будет достоверной и реальной. В маленьком городке выдуманной Орсинии живут самые обыкновенные люди. Они рождаются, растут, мечтают. Но все их мечты разбиваются о социальное неравенство и нищету, и не только физическую. Раз за разом повторяется один и тот же жизненный цикл обреченности и безнадежности: тяжелая работа, отупляющая борьба с бедностью, болезни, старость и смерть. В таком месте растут наши герои — потомки двух типичных семей. Растут среди подчеркнуто блеклых и невыразительных пейзажей, стального неба, горных карьеров и бедной почвы, среди ограниченных интересов и умерших надежд. Что ждет этих юношей и девушек? Повторят они привычный путь или найдут собственный? Смогут ли вырваться за пределы обыденного, преодолев себя и груз привычек? Это очень психологически точный и выверенный рассказ. В нем каждая фраза значима и обдуманна, каждое слово несет смысловую нагрузку. Может и Вы не раз задавали себе вопрос, что держит людей в полуразрушенных лачугах, умирающих деревнях или провинциальных городках, где не найти работы. Этот рассказ ответит на Ваш вопрос. Страх. Страх потерпеть поражение, узнать границы своих возможностей, насмешек со стороны знакомых. Страх перемен, ответственности за свою судьбу, риска. Героям, в некотором смысле, повезло. На их пути встретился светлый и сильный человек, который без морализаторства и нотаций, просто силой своей личности, смог помочь преодолеть этот вечный страх. И было бы большим разочарованием, если бы Эката поступила по-другому. Это было бы правильно, хорошо, успокаивающе, если бы девушка выбрала другого брата, но, не достоверно. Девушки — они такие, всегда выбирают не того брата. И еще одна приятная вещь: многое в рассказе происходит «за кулисами». Основной смысл скрывается за словами, фразами, молчанием, жестами. За шумом ветра, грохотом падающего камня, стуком деревянных башмаков. Многое читателю предстоит додумать самому, внимательно вчитываясь в строки. | ||||
| ||||
«Король планеты Зима» |
| |||
AlisterOrm, 06 августа 2013 г. в 22:42 | ||||
Небольшая перетрактовка знаменитого мифа о короле Артуре, объяснённого вполне научным образом. «Король в прошлом, король в грядущем» — так гласит, по легенде, надпись на могиле Артура, и Агравен полностью его воплотил. Уйдя с престола, Агравен проявил немалое мужество — ведь он интуитивно понимал, что психологическая травма, нанесённая ему, не позволит грамотно управлять Кархайдом. И он отправился — фактически в никуда, надеясь на Экумену... чтобы вернуться — через полвека и во всех тяжких возглавить истерзанную страну. | ||||
| ||||
«Ещё одна история, или Рыбак из Внутриморья» |
| |||
AlisterOrm, 06 августа 2013 г. в 22:23 | ||||
Очень непростой рассказ, имеющий скорее философский характер, нежели чисто НФ-шный. Фактически главный герой оказывается в положении, обратном легенде о «рыбаке из Внутриморья», и имеет возможность исправить свою жизнь, вернувшись в прошлое. Лично я увидел в этом рассказе проблему Счастья. Хидео, опытный физик-теоретик, один из основных разработчиков чартен-теории, вдруг возвращается в день своего отбытия в Хайнскую школу, на свою родную планету. У него есть шанс начать жизнь сначала, и сделать свою судьбу другой... И?... В этом-то и проблема. Занимаясь физикой, и разрабатывая важную для всей Экумены проблему чартен-перемещения, Хидео тосковал по оставленной дома любви, Исидри, с которой уже не мог соединиться. Устроившись фермером, он воссоединился со своей любовью, он тосковал по занятиям физикой, и одновременно лишал мир чартен-эффекта. В любом положении он был счастлив — и несчастлив одновременно. И как же быть? И что лучше — собственное счастье, или обречение всех мобилей Экумены на судьбу «рыбаков из Внутриморья»?... Хотя, быть может, вся эта фермерская жизнь с возлюбленной супругой является плодом воображения — в связи с чартен-эффектом? | ||||
| ||||
«Город иллюзий» |
| |||
AlisterOrm, 14 июля 2013 г. в 22:55 | ||||
...Они прилетели неведомо откуда, и захватили разорённую Землю. Они нанесли сокрушительный удар по Лиге Миров. Они правители. Но что они принесли с собой? Ничего. Им нечего дать, они сбежали от самих себя, и ищут утешения во лжи. Ложь — это их единственное искусство, в котором они достигли совершенства. Они — Синги. Само собой, Синги у Ле Гуин — скорее воплощённая идея Абсолютной Лжи. Эта ложь разъедает всё — культуру, мораль, отдельных людей, уничтожает само понятие «цивилизация». Каково спасение — говорить Правду, всегда только Правду? Не лгать даже в мыслеречи, поскольку лгать ментально — врать самому себе. Вот и вся истина. Роман хорош не только этим. Красивые панорамы пустынной, разорённой людьми планеты, поднимающейся с колен, впечатляют. И Ле Гуин — тонкий антрополог и этнолог-теоретик — заселяет причудливыми и необычными племенами, отчасти дикими, отчасти сохранившими память о былом величии. Красивый роман, чтобы не утверждали многие. | ||||
| ||||
«Слово для «леса» и «мира» одно» |
| |||
Демьян К, 15 марта 2013 г. в 18:39 | ||||
Очередной «антропологический» роман (для повести текст слишком уж насыщен смыслами) известной писательницы, весьма актуальный на момент издания (1972 год), в коем она не только вовсю мочит ненавистную американскую военщину, предпочитающую разговаривать с «желтомазыми» (термин из романа) языком насилия, но и моделирует стандартную ситуацию Контакта разных культур на Земле. Изображённые ею миролюбивые атшияне мало похожи на индейцев Северной Америки, в массе своей бывших довольно воинственными, но вполне похожи на представителей некоторых других диких племён, в своё время столкнувшихся с цивилизацией в лице её вооружённых до зубов посланников. Как известно из истории, эти племена действительно имели небольшой выбор: или «принять» цивилизацию, или умереть. Зная это прекрасно, Ле Гуин ставит мысленный эксперимент и вводит в ситуацию Контакта новый фактор – те самые «сновидения», под коими, думаю, подразумеваются психотехники продвинутого уровня. Цивилизация атшиян не технологическая и не «экологическая», как может показаться на первый взгляд, она — психотехническая. И поэтому она побеждает в битве с землянами. Собственно, именно этот разворот в земной культуре 1960-х – прежде всего в американской – от технологии к психологии, ко всему, что «внутри» человека, а не «снаружи», привёл в конечном итоге к тому, что мы не долетели не то что до Юпитера с Сатурном, а и до Марса не долетели за 55 лет космической эры, — да что там, про Луну забыли. Месседж того разворота был прост: ребята, давайте жить дружно, хватит бряцать оружием, а также мечтать о других мирах, поглядим внутрь себя!.. там ТАКИЕ бездны! Однако, как может показаться, конец в романе крайне неправдоподобен: ни при каком развитии событий НЕтехнологическая цивилизация не может одолеть технологическую… что подтверждается всей историей Контактов на нашей многострадальной планете. Полудикие вьетнамцы смогли отбиться от американцев (что вроде бы прямо предсказано Ле Гуин в романе) вовсе не с помощью загадочных психотехник, а с помощью другой технологической державы. Хотя на это можно посмотреть и с другой стороны: массовые психотехники (частью которых, безусловно, является данный роман) были применены внутри США, и технология проиграла психологии, — американцы ушли из Вьетнама… После чего «тупые» американские вояки осознали всю их мощь и поставили себе на службу – ведь все войны США последнего времени – это именно психовойны (последний отрезок Холодной войны года примерно с 1979, Война в Заливе-1991, Югославия-1999, Афганистан-2001, Ирак-2003, «война» с международным терроризмом), в которых главное – не железо, а мозги, причём не мозги солдат и генералов, а мозги тех, с кем воюют и против кого применяют психотехники. И если довести такой подход до логического конца, то получается, что «психотехники» в мире победили «технологов» именно потому, что технологии в обычном их понимании достигли своих пределов – далее без психики никак, — уж войну-то точно без неё не выиграть. И, следовательно, Ле Гуин была права! – мозги-всё, железки-ничто! Безоружный продвинутый психотехник побьёт любого, даже супернавороченного, чудо-солдата. И таки вьетнамцы совершенно правильно сделали, послушавшись совета умной женщины и применив психотехники (они же – «сновидения») против непобедимого, как казалось, но абсолютно не готового к их применению противника. | ||||
| ||||
«Прозрение» |
| |||
kerigma, 19 февраля 2013 г. в 21:53 | ||||
Я уже читала пару других романов из того же цикла, «Проклятый дар» и «Голоса». Что сказать, «Прозрение» — в целом такое же. Не вершина творчества Ле Гуин, безусловно, и даже если мерить по ее средней планке (ну если считать среднюю вещь Хайнского цикла, типа «Города иллюзий»), пожалуй, ниже среднего. Все то же неторопливое, медлительное повествование, очередной роман-воспитание, пользуясь традиционными классификациями. Тот же мир Западного побережья, но другой регион. Мальчик, выросший в рабстве, в обществе, для которого рабовладельческий строй является единственно возможным и мыслимым общественным устройством. Города-государства по типу греческих полисов, постоянно то ведущие между собой войну, то заключающие союзы. Бесконечные истории войн, побед и сражений *свободных* людей, которые поначалу кажутся мальчику самым важным и возвышенным, но у читателя (за счет взгляда Ле Гуин) оставляют стойкое ощущение мышиной возни. Текст построен по принципу «робинзон — гвардеец — террорист» и тд., только в данном случае это «раб — дикарь — разбойник — селянин — школяр». Герой проходит все эти этапы на протяжении текста и в итоге оказывается на пороге реализации не то чтобы своей недостижимой мечты, а некой жизни, о которой он даже никогда толком не мечтал, потому что не воспринимал ее как сознательную возможность. Жизни свободного человека, который может заниматься тем, чем ему больше всего хочется — учиться в университете и общаться со своим кумиром — великим поэтом. Концовка, признаюсь честно, чересчур уж сахарна на мой взгляд, слишком хороша для Ле Гуин. И я не вижу в ней борьбы или победы, только жесткую руку то ли фатума, то ли уставшего автора. Концовка уровня супругов Дьяченко, не в обиду им будет сказано. По большому счету, сама главная, она же самая важная и самая занудная часть — это период рабства. И здесь с одной стороны очень мастерски показано поведение героя, который в рабстве вырос и считает это нормальным, искренне предан своим хозяевам и своему дому. А с другой стороны, все равно нельзя не удивляться, насколько for granted мальчик воспринимает некоторые, гм, «свинцовые мерзости», неизбежно присущие этой формации. Что дает четкое ощущение дисбелива и легкого раздражения. К тому же эксплуатация темы рабства и издевательств хозяев над безответными рабами — это, пардон за каламбур, такой банальный и пошлый эксплуатейшн, что от Ле Гуин как-то даже не ожидаешь. Можно долго спорить о том, что естественно и что не естественно, но у каждого человеческого существа есть характер, который должен проявиться рано или поздно. У героя характера нет. Не в том плане что это недоработка автора, а в том плане, что он, что называется, «бесхарактерная тряпка». Терпит, сколько сможет, а когда уже перейдены все возможные пределы, просто сбегает. И в тексте совершенно нет той жутковатой привлекательности, странного трепета, который рождает незнакомый и таинственный мир, который присущ Хайнским вещам. Описанный мир велик, но как-то слишком ясен и скучен, и в романе на самом деле нет ни одного героя, который вызывал бы бурную приязнь или интерес. Даже легендарный Орек Каспро в итоге оказался не тем таинственным человеком из снов, а добрым дедушкой Морозом, который дарит хорошем мальчикам путевки в новую жизнь за то, что они хорошо вели себя в предыдущей. Не задевает за живое, а потому скучно. | ||||
| ||||
«Времена года в Анзараке» |
| |||
primorec, 28 ноября 2012 г. в 05:43 | ||||
Удивительно, откуда может черпать вдохновение писатель для своего творчества. Это может оказаться незначительный факт, известный только узким специалистам. Попробуйте самостоятельно пойти по следу, оставленному в этом рассказе, и он заведет Вас неизвестно куда. К примеру, в Южную Африку. Но сразу возникают сомнения, прав ли переводчик, тот ли это след? А вот подсказал мне фанлабовец zarya другую тропинку и кажется она мне теперь более достоверной, и птицы, вдохновившие Ле Гуин, это — скопы, а упомянутый перешеек МакКензи — просто мост , местечко или еще что другое в родном для Мастера штате Орегон. Но, вот же, из этих малоизвестных фактов, след которых и отыскать то нелегко, родился такой потрясающий этнографический рассказ, настолько достоверный, что невольно задумаешься, а может, где-то там /и Земля – большая, и Космос — велик/все так и происходит? Всего одно предположение — как будет развиваться цивилизация, если в основе ее жизненного цикла — миграция. Не такая, какую предпринимают кочевые народы в поисках пропитания или вслед за своими стадами, а на подобие той, что проделывают птицы, отправляясь в далекие страны ради брачных игр и выведения потомства. И вот уже рождается из тьмы Космоса планета птичьего народа Ансаров, с долгим, в треть человеческой жизни, годом, разделенным на «теплый» период размножения и «холодный» период ожидания лета. А между ними — миграция. Из городов на юге, где процветают ремесла, наука и искусства, где все живут общими интересами, к маленьким уединенным фермам на севере, где занимаются сельским хозяйством, женятся и заводят детей. И обратно. Неизменный ритм жизни, маятник, качающийся от верности традициям к новизне и открытиям. Но если бы только это, то был бы просто великолепный мысленный эксперимент. Игра ума, занятная фантазия. Но Мастер не может упустить шанс, чтобы не поговорить о кое- чем важном для нас, людей. О том, где проходит разумная грань между необходимостью сохранять традиции и самобытность и стремлением к новому, развитию и изменениям. О том, что лежит в самой основе социальной структуры, культуры и искусства, и что с высот «цивилизованности» принято, порой, отвергать, как варварство и дикость. «Люди вечно говорят: «мы делали так всегда», а потом обнаруживаешь, что их «всегда» означает поколение-другое, век или два, самое большее тысячелетие или два тысячелетия. Культурные обычаи и привычки, это мыльные пузыри по сравнению с путями и привычками расы или тела». Очень глубоко, очень поэтично. Каждое слово — на месте в этом чудесном танце Жизни с примесью земного испанского колорита: гордо вскинутые руки человека-птицы в яростном эротическом призыве, сложный набор шагов и четкий двойной ритм: традиция — новизна, новизна — традиция… | ||||
| ||||
«Земноморье» [Цикл] |
| |||
Мета, 22 сентября 2012 г. в 19:10 | ||||
Много хорошего слышала о Земноморье, наконец-то послушала, и, увы, не впечатлилась. Сильно подозреваю, что отчасти виновато далеко не самое лучшее исполнение, но и без того повествование не сильно меня затронуло. «Волшебника Земноморья» отменно читает Сергей Кирсанов, музыкальные вставки в нужных местах нагоняют атмосферу, все чудесно и замечательно. А вот «Гробницы Атуана», «На последнем берегу» и «Техану» начитывает некая Дарья Сокол, и слушать ее исполнение я не советую никому. Уж не знаю как сама осилила. Нудно, ни интонаций, ни выражений, ей-богу, будто я сижу на уроке чтения. Великое множество неправильных ударений (один только «морозе́ц» не единожды меня вымораживал), голос не поставлен, дикция не отработана, временами девушка скатывается на южно-русский говор. О темпе и ритме можно и не мечтать, чтение не плавное, а с отделением каждого слова, что создает дополнительное неприятное напряжение. Во время прослушивания вообще необходимо постоянно прилагать усилия, дабы не утерять нить рассказа. Порой, отматывая пару минут назад, я будто слушала текст в первый раз. И пару раз замечала, что в исполнении С. Кирсанова в этом месте трепетала бы от волнения, а тут ноль эмоций. Кошмар и махровая кустарщина. От самого цикла осталось впечатление, будто передо мной древняя легенда, но совершенно выхолощенная и утрированная. Да, что-то происходит, герои что-то делают, но все остается там, далеко и на плоскости. Чего-то не хватает или что-то лишние, что не дает миру стать по настоящему живым или мне свободно войти в него. Другое перманентное ощущение — бесконечные путешествия из одного конца Земноморья в другой совершаются исключительно ради самих путешествий, ибо толку с них чуть, одна география. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Ровно с тем же успехом Гед мог бы преспокойной сидеть на Роке и поджидать, когда прилетит дракон и укажет конечную цель путешествия. И было еще ощущение общей утилитарности происходящего: Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Вот нужен был друг, который мог бы позвать Геда из страны мертвых, появляется оток. Даются туманные намеки на его необычность, но потом нужда в зверьке проходит, и он покидает повествование. Нужен соперник в школе магов? Пожалуйста, но ровно после призыва безымянного паренек удостаивается лишь случайного упоминания в разговоре. Лучший школьный друг Геда и его сестра, благополучно исполнив свою миссию, так и остаются в рамках первой книги... Здесь шар земной вращается не вокруг собственной оси, а вокруг Геда и Тенар. Оба как яркие фонари освещают окрестности своим светом, но вот они уходят, и все замирает в мертвой недвижимости. И в остальном все как-то слишком просто и незатейливо, излишне прямолинейно. В том же «Техану» после упоминания о людях-драконах моментально становиться понятно, что девочка — одна из них. Вообще этот роман — отдельный разговор. «Интрига» ненавязчиво держится до самого конца, повествование идет крайне неспешно, периодически скатываясь в феминистские размышления за жизнь. Возможно сорок лет назад это было актуально, но сейчас выглядит не более чем надуманной проблемой в надуманном мире. Ле Гуин сама создала вселенную, в которой настоящие волшебство вершат лишь мужчины, Тенар сама отказалась учиться и по собственной воле вышла замуж, рожала детей и отмывала пол в доме. И в финале все эти размышлизмы не получают ответа и повисают в ткани повествования чужеродным искусственным элементом. Пожалуй, с циклом надо было знакомиться лет в тринадцать, а сейчас для меня время безнадежно ушло. | ||||
| ||||
«Обделённые» |
| |||
primorec, 07 сентября 2012 г. в 08:23 | ||||
«Без возращения нет путешествия...» Вот, что такое «Обделенные» — история путешествия Человека. Путешествия физического — по местам и планетам, в поисках того, кому можно вручить великий Дар понимания Пространства и Времени, который способен сокрушить пустоту между мирами и дать всем людям возможность услышать и быть услышанными. Путешествия духовного — в поисках истинной свободы, во имя собственных, а не данных традициями или верованиями, выстраданных идеалов и принципов. Не скажу, что книгу легко читать. В отличие от остальных в Хайнском цикле этот роман не изобилует действием. В основном, это воспоминания, разговоры, споры, размышления, чувства и переживания, и для их восприятия и понимания необходим собственный жизненный опыт. Но, когда втягиваешься в неспешный ритм повествования, начинаешь находить настоящее удовольствие в описаниях этого долгого путешествия. Начинаешь по-настоящему переживать за чистого душой, верного принципам и мужественного человека — физика Шевека, который желает изменить мир к лучшему и ищет того, кто не извратит его Дар, а использует его для процветания всех людей, сколько их ни есть во Вселенной. Мне показался вариант множественного числа в названии романа более близким к его содержанию. В нем «обделенные» практически все. Герой, лишенный на родине возможности работать и вынужденный вести постоянную борьбу за справедливость и приносить ради этого в жертву любовь и семью. Обделены его боящиеся внешнего мира соотечественники, для которых догмы давно уже заменили истинные понятия свободы и равенства. Обделены обитатели Урраса, погрязшие в войнах, социальных проблемах и бездуховности. Даже пришельцы обделены: одни начали забывать, зачем они отправились к звездам, другие страдают от ошибок прошлого. И только маленький луч надежды: Дар Шевека всем этим обделенным и страдающим людям на множестве планет — не богатство, не вера — Знание о том, как можно победить Время и Пространство. Нет, не путешествовать, пока только говорить, начать долгий диалог, услышать и быть услышанными, и, может быть, найти всем вместе лекарство от Боли Мира. | ||||
| ||||
«Глаз цапли» |
| |||
primorec, 27 августа 2012 г. в 05:02 | ||||
Ле Гуин — поразительна. Какие знания законов социального развития человечества надо иметь, просто — понимать человеческую натуру, чтобы в каждой новой книге создавать достоверную картину нового общества, традиций, верований, психологической подоплеки поступков. Создавать целые миры, чтобы поговорить о сегодняшних проблемах. В этот раз разговор будет о свободе. На планете Виктория — благодатной и вполне безопасной, живут две группы землян. Первая -потомки бывших военных преступников, сторонников свергнутых диктатур, убийц и насильников, основавших Столицу колонии с почти феодальным строем и четким делением на касты. Вторая группа — ремесленники и крестьяне, потомки пацифистов, исповедующие принципы отказа от насилия в любом его проявлении. И эти две группы людей, приверженцы таких противоположных идеалов, худо-бедно существуют несколько десятилетий, пока одному из столичных жителей не приходит в голову изменить положение вещей, просто поработив миролюбивых соседей. Казалось бы земляне — бывшие узники и изгои — обрели на новой родине свободу. Вот он- огромный, нетронутый мир. Но какая это свобода, если на протяжении десятилетий люди жмутся друг другу на маленьком пяточке, когда перед ними лежит целый мир, о котором они так и не удосужились что-либо узнать, не решаясь выйти за пределы очерченного ими самими круга. Когда они из поколения в поколение продолжают цепляться за правила и традиции, которые работали на далекой Земле, но совершенно не годятся для нового Мира. Какая может быть свобода, когда у них нет даже названий для новых растений, животных, рек и гор, даже для самой планеты, которая стала родиной для подрастающего поколения. И даже нарастающий конфликт неразрывно связан с далекой Землей, с ее традициями и верованиями, с жестокостью и несправедливостью, которые колонисты привезли с собой, как багаж. Одни, опираясь на старую истории, готовы поработить других, которые, в свою очередь, согласны сдаться без борьбы, цепляясь за затверженные/но не прочувствованные/ с детства правила. И те и другие оказываются беспомощными, когда старые схемы в этих новых условиях не работают. В романе многие герои говорят о свободе, но свободен только один человек. Это юная Люс, над которой не довлеют традиции и верования предков, мечта о свободе — выстрадана, а не передана по наследству, которую манят далекие горы и которая желает дать новые имена всему сущему. И только через обретение этой истинной, внутренней свободы она становится готовой стать частью огромного неизведанного мира, вступить на новый, отличный от всего заученного, путь. Вот такой получился роман — размышление о свободе и порабощении, о духовном освобождении. И все это — на фоне приключений на неизведанной планете с девственными лесами, неизвестными животными и серыми «цаплями», которые бесстрастно наблюдают немигающим глазом за попытками людей начать новую жизнь. | ||||
| ||||
«Мир Роканнона» |
| |||
primorec, 14 мая 2012 г. в 05:27 | ||||
Что могут могучие расы, путешествующие среди звезд и определяющие галактическую политику, почерпнуть от кучки дикарей, разбросанных на огромных просторах планеты Фомальгаута? Они так незначительны, что в галактическом справочнике для их мира даже не нашлось названия. Нет такого названия и у самих обитателей: для них это просто Мир. Этот Мир не интересовал даже ученых, пока на пороге музея не появилась величественная красавица Семли, явившаяся потребовать свое украденное наследство. И эта встреча заставила этнографа Роканнона отправиться в дорогу, чтобы самому стать легендой и изменить судьбу целых народов. Роман — даже не научная фантастика в привычном нам понимании. С его многочисленными и диковинными обитателями, долгим и полным опасностями путешествием через неизведанные земли, крылатыми конями, мечами, древними загадками и тайнами он напоминает больше фэнтези. Даже сама встреча Роканнона с древним обитателем планеты, который наделяет его даром телепатии в обмен на» то, что больше всего дороже и что меньше всего хотел бы дать» — как эпизод из сказки. Но вот за этим неспешным и нереальным повествованием — другой, глубокий смысл. Обитатели планеты — полная противоположность технологическому обществу. Богоподобные ангья — гордые, мужественные и честные, фииа — маленькие робкие телепаты, остро чувствующие все живое, обитающие под Землей гдема и даже устрашающие люди-насекомые — все они неотъемлемая часть своего Мира, нашедшие свой, отличный от «цивилизованных» рас, путь развития. Их мудрость — не в безудержном разграблении богатств планеты, а в единении с природой и окружающим Миром. Да, они тоже сражаются, но только при необходимости, не убивая бездумно ради развлечения, как пришельцы. И, оказалось, Роканнону нечего дать им, если нет под рукой технологий. Это они могут научить его верности, преданности долгу, чести, новому взгляду на Жизнь и Cмерть, чтобы дать возможность выполнить задуманное. И выйти из «сна разума», присущего незамечающим чудес Вселенной, агрессивным звездным захватчикам. Сна , который «рождает тьму, заполняющую провалы во времени» и где «бурно, как сорняки, разрастаются искажения и диспропорции». Этот умный, тонкий и эмоциональный роман — не просто очередная НФ история об инопланетных расах, а чудесный рассказ об освобождении разума от навязанных воспитанием, образованием и традициями ограничений, оставляющий после себя ощущение тихой грусти и упущенных в своей жизни возможностей, когда можно было, как Роканнон, все изменить, но не хватило ни его смелости, ни удачи, ни помощи друзей. | ||||
| ||||
«Малафрена» |
| |||
Podebrad, 02 марта 2012 г. в 18:38 | ||||
Единственный элемент фантастики здесь — история и география Орсинии, напоминающей сразу десяток стран Европы. Италия и не Италия, Германия и не Германия, Венгрия и не Венгрия, Чехия и не Чехия... Словом, Европа вообще. Вполне по-американски, но сделано качественно и с любовью. Некоторым может не понравиться определённая женскость сюжета. Может не понравиться некоторая идеализация героев. Может раздражать слепая приверженность либеральной идее. Но вот чего никак нельзя отнять, так это интереса автора к психологии героев. В общем, они получились психологически вполне убедительными. Ле Гуин всегда больше интересует внутренний мир героев, чем внешние обстоятельства сюжета. У авторов, называющих себя фантастами, это большая редкость. Стилизации под XIX век, пожалуй, нет. Зато автору удалось поразительно хорошо передать дух того времени. Полувековая эпоха (самый конец XVIII и первая треть XIX века) обладает каким-то непонятным обаянием. Вроде бы жизни была не очень справедливая, довольно скудная и жестокая, прямолинейная, без современных удобств и виртуальных развлечений. Преступлений совершалось ненамного меньше, чем теперь, а уж глупостей — гораздо больше. Но люди жили удивительно полной жизнью, успевая к 30 годам больше, чем мы успеваем к 70 (во всяком случае, мужчины). Умели любить и человечество, и свой народ, и близких, и себя, конечно. Умели добиваться своего, не прибегая к мышиной возне. Верили в Бога и в прогресс, в человека и в природу, в честь и в разум, а не только в деньги и в свой личный успех. | ||||
| ||||
«Уходящие из Омеласа» |
| |||
Егор Антонюк, 07 февраля 2012 г. в 20:26 | ||||
Это притча на вечную тему — что важнее. Благо общее или благо конкретное? Казалось бы, нельзя жить за счет другого страдания, это ясно. И мы одобряем тех, кто покидает Омелас. Но с другой стороны, что если нарушить запрет? Ведь известно, что это повлечет за собой развал мира, и люди — лишенные рая и счастья разбредутся, как говорит Библия «по восьми сторонам света». Это ли благо? Разве можно так, жертвовать счастьем сотен, ради счастья единиц. Тем более, что мальчик уже все рано не поймет, что его спасли. А с другой стороны — разве это счастье законно? Разве может быть рай, построенный на костях? Разве счастье общее не состоит из частных благ? И если жертвовать счастьем одного, другого, третьего — то где предел, на котором единицы превращаются в массы? 100 человек можно убить ради жизни миллиона? Да? А сто тысяч? А девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять? Да, есть два полюса и не в силах человеческих свести их к общему знаменателю. А значит будет снова и снова возникать в литературе(и н только, вспомним некоторые политические доктрины) эта конечная для людей тема, за которой — бездна или рай. | ||||
| ||||
«Уходящие из Омеласа» |
| |||
Leningradka, 08 декабря 2011 г. в 20:46 | ||||
Отчего бы уважаемому автору не цитировать Достоевского? Во-первых, для мыслящего человека, для писателя, пишущего умные, серьезные книги не знать «Братьев Карамазовых» — все равно, что не знать грамоты. Во-вторых, писателю левых взглядов (а к обсуждаемому нами автру это относится в полной мере) странно не знать русской литературы. Более того. Судя по выступлениям и эссе данного автора, она очень высоко ценит русских мастеров слова — в том числе Достоевского, Чехова, Толстого. Что до более современных писателей, работающих в жанре фантастики, то Ле Гуин особенно выделяет Замятина, Булгакова (в первую очередь — как автора «Мастера»), братьев Стругацких, Лема (хотя он и не русский, но гражданин одной из бывших соцстран). По крайней мере одна из рецензий Урсулы, написанных в последние 10 лет (я всго-то видела в публичном доступе не более 10 из этих рецензий последнего времени) представляет англоязычному читателю одну из книг Пелевина — если не ошибаюсь, это «Священная книга оборотня». А если вернуться к Достоевскому, думаю, Федору Михайловичу понравилось бы такое развитие его идеи. | ||||
| ||||
«Всегда возвращаясь домой» |
| |||
bvelvet, 06 января 2011 г. в 20:03 | ||||
Очень успешный опыт романа для историков и фольклористов... Понимающие прочтут и будут внимательно изучать созданную воображением автора цивилизацию, в которой преломляются все принципы известной нам антропологии — от идеи потлача (это дарение) до концепции времени... Очень много Ле Гуин позаимствовала из сочинений отца, которого все эти темы занимали. А восприняв центральную сюжетную линию как своего рода автобиографию, мы получим любопытнейший человеческий документ. Это вам не «Техану», где автор агрессивно навязывает новую концепцию; здесь есть возможность подумать, помедитировать, согласиться или не согласиться с мнением повествовательницы, посочувствовать (или наоборот) Пандоре, роль которой вообще определить нелегко. Ведь сам сюжет прост: На смену индустриуальному обществу приходит «примитивное», включающее в себя все лучшие элементы существовавшей цивилизации. Отменная «гуманитарная» фантастика — да, это по-прежнему НФ, пусть и не самая типичная. Думаю, особенно интересны будут читателям не собственно поэтические или прозаические тексты, а тонкие взаимоотношения внутри этой объемной и нелинейной книги. Читал я ее долго, недели три, и планирую перечитать в ближайшем будущем — с тем же, надеюсь, удовольствием. (замечу в скобках, что интерес может быть и профессиональным — в силу филологических занятий). | ||||
| ||||
«Крылатые кошки» [Цикл] |
| |||
Nadia Yar, 29 ноября 2010 г. в 04:40 | ||||
У мисс Джейн Тэбби, обычной уличной кошки, в один прекрасный день рождаются котята... с крыльями. «Котокрылы«! Крохотные чудесные существа растут в городском тупичке под мусорным контейнером, пока не наступает время расправить крылья и лететь в поисках лучшей судьбы. Этот маленький цикл для детей — четыре рассказа, составляющих своеобразный роман взросления — жемчужина в своём роде. Идеально и для маленьких, и для романтично настроенных взрослых, и для поклонников авторской сказки, и для котолюбов. По тексту оригинала можно учить английский с детьми или, если Вы сами делаете второй-третий шаг в этот язык, самостоятельно: интерес не даст бросить, не дочитав. Прекрасная вещь. | ||||
| ||||
«На Верхних Болотах» |
| |||
evridik, 13 сентября 2010 г. в 13:30 | ||||
Рассказ с огромной долей боли и с не менее огромной долей доброты. Переплетено все так, что не поймешь даже сразу, где больно, а где красиво. Этакий стоящий обособленно рассказ, который хоть и является частью цикла о волшебнике Земноморья, без упоминания в нем Геда мог бы сойти за приличный рассказ из любой другой серии. Здесь не действие главное, а мысль, а она-то как раз может быть выражена в любом произведении. В итоге это рассказ о раскаянии, о понимании собственных ошибок и переустройстве души человека, совершившего ошибки. В этом рассказе читатель встречает, как упомянуто выше, Геда-Хока, в нем он выступает благородным и мудрым Верховным магом Земноморья. Рассказ добавляет к уже известным сведениям об этом человеке новые главы, но повествует не о нем. Герои тут совсем иные. +10 | ||||
| ||||
«Мастера» |
| |||
stewra darkness, 30 августа 2010 г. в 07:36 | ||||
Знание само по себе — тяжелая ноша. А человечество своим консерватизмом и фанатизмом делает эту ношу неподъемной. Урсула Ле Гуин описывает психологию средневекового человека. Но далеко ли мы ушли от инквизиторов? Да, костры с запахом горелой плоти остались в прошлом — это не гуманно, а современный человек обязательно гуманист. Гениев положено уважать и ценить, ведь на их открытиях основан НТП. Их действительно ценят, уважают, возносят на пьедестал почета ... завидуют и ненавидят. настоящие костры остались в прошлом. теперь гении от науки ( и не только ) «горят» в кострах человеческой ненависти, зависти и страха. Просто потому что они умнее. | ||||
| ||||
«Техану. Последнее из сказаний о Земноморье» |
| |||
evridik, 10 августа 2010 г. в 06:52 | ||||
Странно, что многие ждут от романа возобновления волшебной мощи Геда. Почему все думают, что герои книг не могут поступать, как поступают обычные люди — на закате жизни возвратиться в родные места и жить там в тиши и покое... Да, признаюсь, вначале я тоже ждала чего-то грандиозного, что вернет Геду его силы, но потом поняла, что они ему не нужны. Если он и сожалел об их утрате, в дальнейшем (и читателю предоставлена возможность увидеть это) он получил гораздо больше, чем волшебные силы. В конце концов, мужчина без волшебных сил — это мужчина. Залатав раны, Гед вернулся к Тенар, уже постаревшей и умудренной жизнью простой фермерши. Очень интересен персонаж девочки Терру, с которой жестоко обошлись в детстве. Ее очень жалко, но с каким облегчением мы можем наблюдать, что постепенно (не сразу, далеко не сразу) она меняется к лучшему и выбирается из своей маленькой раковины. Этот роман стоило бы почитать матерям и папашам, чтобы хоть чему-то научиться. Те, кто ждал от романа продолжения фентезийной составляющей, конечно, будут несколько разочарованы, ибо составляющая здесь скорее нравственная, и здесь не найти сражений с могучими врагами, квестов в темные дали или проявления волшебных сил. Здесь все иное — бытовое, скажем так. Но лично я не могу сказать, что это бытовое лишено очарования или его совсем нельзя сопоставить с первыми тремя книгами цикла. Нет, это достойное окончание, я так считаю. Хорошему человеку — хорошую старость. А что было бы для Геда лучше, чем обрести дом и любимую женщину? P.S. Опять стойкие ассоциации с Пратчеттом. Не могу отделаться от ощущения, что читала «Творцов заклинаний»… | ||||
| ||||
«Обделённые» |
| |||
kerigma, 09 марта 2010 г. в 20:46 | ||||
Нужно быть готовым к тому, что это очень медлительный текст. Он разворачивается плавно и довольно занудно, и на протяжении трех четвертей там не происходит практически ничего. Ничего, кроме жизни. Возьмем парные планеты, каждая из которых является луной для другой — Уррас и Анаррес. На богатом, плодородном, густонаселенном Уррасе — несколько государств, в господствующем из них — капитализм в классическом виде, роскошь и нищета, рыночная экономика, все, к чему мы уже привыкли. А на засушливом, малопригодном для жизни Анарресе — общество победившего коммунизма, все общее, никаких денег и торговли, добровольно-принудительный труд и вознаграждение и порицание, которые выражены только во мнении окружающих. Двусмысленная утопия, как очень точно охарактеризовала это сама Урсула, для каждого общества собственный срой является идеальным, чужой — образчиком краха и безумия. Наш герой рождается на Анарресе. Как ни странно, этим сказано практически все. Надо отдать должное мастерству (или идеализму) Ле Гуин: при описании анарресского общества и уклада чувство страха и противоречия рождается гораздо реже, чем по идее должно бы у людей, переживших одну маленькую попытку построить коммунизм. Это сомнительный комплимент, наверное, но Урсула и правда очень добрая. Она никого не осуждает, и ее социальная проповедь — скорее личный пример, чем нечто внятно сформулированное и равно применимое для всех. Так, несмотря на весь идеализм и всю любовь к родине, герой, физик Шевек, так и не находит там ни покоя, ни признания, и отправляется искать нечто на враждебном Уррасе. И находит. Это, пожалуй, самый прекрасный момент, то, ради чего вообще писалась и вообще стоит читать эту книгу. Потому что он находит не ту вещь, которую искал формально, а ту, которая на самом деле была нужна всему этому миру. Не просто придумывает гениальную формулу, но еще и отдает ее в нужные руки. И вот с этого момента у читателя наступает своего рода прозрение, маленький локальный катарсис. Действительно, «Обездоленного» не нужно читать первым в Хайнском цикле, а лучше, пожалуй, в числе последних. Только в том случае, если читатель будет заранее знать о том, что было дальше, он сможет оценить сделанный в этом романе прорыв. Огромный прорыв, от одной мысли от которой захватывает дух. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Это момент, с которого началось все. Но оценить его можно, только глядя «из прошлого».Потому что физик Шевек изобретает ничто иное, как анзибль, и отдает его не родине (где из обычного бюрократического страха не дали бы ходу), не Уррасу (где он стал бы объектом торговли и монополии), а Терре и Хайну. А потом Хайн с его помощью создает ту самую Лигу Миров, которую все знают по следующим книгам. И вот тут останавливаешься и задумываешься, «из какого сора растут стихи». В книге — очень много о Шевеке, его семье, его родине, политике, социологии. Очень мало «всеобщего», очень много личного. Почти до самого конца нет этого восхитительного ощущение любимого легуиновского символа, протянутой через темноту руки. И по мере чтения задумываешься, зачем вообще нужна эта довольно скучная жизнь в малопонятном (точнее, понятном, но внутренне не одобряемом) обществе, думаешь о том, насколько далеко это все от привычных Хайнских романов о действии, о сближении людей, о преодолении, о внутреннем изменении. Нет, Шевек вряд ли меняется, как не меняется и его мир, даже его любовь все та же. Нужно очень сильно отодвинуться, чтобы совместить этот настолько не-хайнский роман с тем, что описанные в нем события значат в хайнской истории. И, пожалуй, из всех описанных Ле Гуин хайнских историй сближения и преодоления ксенофобии эта — самая сильная, потому что в ней сближаются не герой с героем, а герой с читателем. | ||||
| ||||
«Слово для «леса» и «мира» одно» |
| |||
Demid, 15 ноября 2009 г. в 20:42 | ||||
Эта повесть позволяет взглянуть на человечество со стороны. Увидеть его и ужаснуться. Самовлюбленность, властолюбие, высокомерие... И все это подкреплено супер-современными технологиями. На противоположной стороне — маленький народец, больше всего ценящий мирную спокойную жизнь и девственность природы, с которой они живут в полном согласии. Туземцы и колонизаторы — столкновение двух культур. Сколько раз в истории Земли происходили такие столкновения? У туземцев, как правило, есть выбор: подчиниться и ассимилироваться (т.е., фактически, умереть как этнос) или умереть физически. Подобная история повторяется и на далекой планете. Только, вот финал, не похож на земной. Человечеству, которое так ничему и не научилось, первый раз дали по зубам. Заслуженно. | ||||
| ||||
«Новая Атлантида» |
| |||
kkk72, 23 ноября 2008 г. в 15:53 | ||||
Очень грустная и красивая история. Даже картины совершенно нечеловеческой антиутопии, которая будет господствовать в Америке, кажутся не столь жестокими, сколь печальными и трагичными. Но даже в этой жизни есть светлые моменты и герои повести цепляются до последнего за свою надежду, за свое счастье. Ну а если уж этот мир и впрямь настолько погряз в грехах, что ему не быть, то пусть хоть на смену ему придет другой мир, лучший! Эту историю стоит прочесть всем романтикам, тем, кто чувства ценит выше, чем действия. | ||||
| ||||
«Сказания Земноморья» |
| |||
Аксолотль, 25 августа 2008 г. в 04:35 | ||||
В целом сборник посредственный. По настоящему понравился только один рассказ, все остальное в лучшем случае крепко и профессионально, а как правило даже и чуть ниже. Нет ничего плохого в том, что Ле Гуин увлеклась феминистскими идеями и отдает должное роли женщин в Земноморье, но сделано это чересчур навязчиво и в ущерб собственно литературному качеству произведений. | ||||
| ||||
«Тёмная Роза и Диамант» |
| |||
Аксолотль, 12 августа 2008 г. в 03:01 | ||||
Прочитал в сборнике «Сказания земноморья». Как история любви написано просто слабо и схематично. Опять же делается акцент на гендерных вопросах, похоже, позднее Земноморье Ле Гуин превратила в полигон для демонстрации феминистических устремлений. Да и черт с ним, было бы реализовано хорошо, но увы, эта короткая повесть совершенно проходная. Показательно, что читал эту вещь еще в «Если», но не запомнил совершенно, а ведь «Хозяин колодцев» Дяченко из того же номера засел в душу очень крепко. | ||||
| ||||
«Техану. Последнее из сказаний о Земноморье» |
| |||
Uldemir, 11 августа 2005 г. в 02:08 | ||||
Я очень высокого мнения о первых трех романах о Земноморье, но “Техану…” я, мягко говоря, сильно разочарован. Отчасти злую шутку сыграли завышенные ожидания, основанные на опыте знакомства с предшествующими произведениями цикла. Здесь же пустота вместо волшебства, серые будни на заднем дворе вместо увлекательных приключений, рефлексирующие герои и, самое неприятное, – откуда-то взявшееся феминистское морализаторство. Чем дальше, тем более обманутым себя чувствовал, про все это читая. Крайне не рекомендую поклонникам классической трилогии “Волшебник Земноморья” или, по крайней мере, будьте готовы к тому, что Вас ждет… | ||||
| ||||
«Волшебник Земноморья» |
| |||
Селеста, 11 января 2024 г. в 18:41 | ||||
В отзывах на различных ресурсах я часто вижу одну жалобу — книга нудная. И это тот случай, когда, приступая к чтению, лучше заранее себя подготовить и понять: «Волшебник Земноморья» не классическое, уже ставшее для нас привычным, фэнтези с обилием экшена и глубоко проработанных персонажей. Это — философская притча, сказание о становлении героя. Точно таким же образом написан «Властелин колец». Обе эти книги бессмысленно мерить по современным лекалам. Можно сказать, они принадлежат своему, особому поджанру. «Волшебник Земноморья» — первое крупное произведение Урсулы ле Гуин. Перед читателем разворачивается личная трагедия Геда — в будущем великого волшебника, но пока ещё молодого, полного гордыни и лишённого мудрости человека. Психология Урсулу ле Гуин не интересует, она не покажет читателю глубокие переживания и рефлексию — так, наметит их штрихами для понимания персонажа. Философия ей интереснее, это прослеживается в каждом её произведении. Можно поругать книгу за недостаток проработки героев, но надо ли? Опять же: «Властелин колец» написан в точности так же. Более того: проработки персонажей там ещё меньше. Буквально каждый герой «Властелина колец» — функция, наделённая одной-двумя чертами. Просто у разных произведений разные цели и задачи, во многом отражающие эпоху, в которую они были написаны. Для тех, кому лень смотреть дату написания: 1968г. «Элрика из Мелнибонэ» я за это ругала, но только потому, что он разваливается на глазах, он полон глупостей и лишён очарования. «Волшебник Земноморья» состоит из интересных рассуждений и того самого очарования. В книге непередаваемая атмосфера легенды, рассказываемой у костра. Ну а в волшебный язык Урсулы ле Гуин я давным-давно по уши влюблена. Да, он не яркий, не экспрессивный — он мягкий, будто бы приглушённый, ровный, текучий. Идеальный для произведения подобного толка. Благодаря языку легко прочувствовать атмосферу меланхолии и безнадёжности, которые охватывают главного героя, легко проникнуться им. Таких, как Гед, в наше время принято считать Мэри/Марти-Сью: он и молод, и хорош собой, и магия ему даётся, и ровесники его обожают, и учителя в нём души не чаят. Но Урсула ле Гуин своих персонажей не щадит и наотмашь бьёт их по лицу, заставляя спуститься с небес на землю. Красота уходит, на смену приходят шрамы — напоминание о собственной глупости, магия приносит много бед под влиянием безрассудства, ровесники отворачиваются, когда самобичевание уже не позволяет снова стать душой компании. Духовной наследницей Урсулы ле Гуин можно назвать Робин Хобб со всей её богатейшей фантазией и шикарной фэнтезийной атмосферой, а также любовью прогонять своих персонажей через все круги Ада, только Хобб свернула с пути философии и идёт по дороге психологии, порой излишне окуная читателя в рефлексию. Если коротко, то книга о том, что каждый человек сам себе злейший враг. Ну и, конечно же, о том, что такое ответственность, что такое необдуманные действия и их последствия, что такое большая сила и большая ответственность (мимо пробегал Человек-Паук). Отдельно хочу упомянуть необычайную схожесть «Волшебника Земноморья» и небезызвестного «Гарри Поттера». Джоан Роулинг, насколько я знаю, никогда не признавалась в том, что вдохновлялась Урсулой ле Гуин, но я уверена на сто процентов, что было дело. По отдельности схожие детали роли не играют, но если сложить всё в совокупности, картинка станет слишком уж похожей: тут и школа магии, которая является самым безопасным местом (Рок и Хогвартс), и волшебные леса (Имманентная роща и Запретный лес), и старец-директор с ручной птицей (ворон и феникс), и особый бал (раз в пятьдесят два года и раз в пять лет, во время Турнира Трёх Волшебников), и соперничество с высокомерным, заносчивым студентом (Веспер и Драко), и шрамы на лице (шрам от Тени и шрам-молния от Авада Кадавры), и попытка любимчика учителей вызнать тайные и запретные заклинания (Гед и Том Реддл), и так далее. Любопытно, что Гед, таким образом, сочетает в себе два образа Джоан Роулинг: и Гарри Поттера, и Тома Реддла. Сама Урсула ле Гуин о «Гарри Поттере» была осведомлена и не считала, что Джоан Роулинг «Волшебника Земноморья» сплагиатила, однако всё-таки высказывалась на этот счёт: «Она не занималась плагиатом. Она ничего не копировала... Единственное, что меня раздражает, — это ее очевидное нежелание признать, что она когда-либо чему-то училась у других писателей. Когда невежественные критики хвалили ее удивительно оригинальную идею школы волшебников, она позволила им это делать». Я тоже не считаю подобные заимствования плагиатом. Л итература состоит из заимствований. Однако признать, что чем-то вдохновлялась, было бы честно и справедливо. В конце концов, многие писатели прямо называют тех, кто на них повлиял, и в этом нет ничего зазорного. Десять драконов из десяти. | ||||
| ||||
«Волшебник Земноморья» |
| |||
Thornbird, 27 апреля 2023 г. в 12:01 | ||||
Мне давно настоятельно рекомендовали ознакомиться с этим автором, и вот наконец руки дошли. Что я могу сказать... Не мое. Это откровенно детское произведение. В крайнем случае подростковое, но никак не взрослое. Оно мудрое, поучительное, рассказывает о взрослении героя, о его борьбе со злом внутри себя, о пути к свету и становлении личности. Тут можно много чего для себя почерпнуть, пока тебе 10-13 лет. И лучше черпать в таких произведениях, чем в сомнительном чтиве. Но... для взрослого человека, на мой взгляд, это все слишком просто, прямолинейно, очевидно, мэрисьюшно, как в сказках про Золушку, про Снежную Королеву и т.д. «Вот это добро». «Это зло». «Нужно расти добрым, а не злым». «Нужно поумерить гордыню». «Нужно ценить дружбу». «Помогать слабым». «Найти любовь и любить правильной искренней любовью». Все это чисто христианское толкование прописных истин. И обычно все эти истины уже знакомы взрослому человеку, у него уже сложилось мировоззрение, и если уж он выбрал некий путь, то едва ли свернет с него благодаря этой доброй сказке. Чего мне не хватило? Оттенков, пожалуй. Более жизненного живого характера главного героя. Гед — он идеализированный. И даже его ошибки в юности на самом деле не его темная сторона и не его недостатки, а всего лишь уже заранее известные преграды на пути чуть ли не святого... Мне не очень интересно читать про святых, прямо скажем, поэтому ознакомилась, поняла смысл, отнеслась с уважением, но продолжение читать не хочется. Хотя знакомым с маленькими детьми, безусловно, рекомендую, потому что в нынешнем хаосе современной «детской» литературы, в т.ч. фэнтези, где запросто можно встретить пошлятину, бессвязное словоблудие и низкопробную чушь, данное классическое произведение безусловно выделяется своей глубиной, чистотой и правильной воспитательной направленностью. Также знаю много людей, которые и во взрослом возрасте предпочитают сказки или легкое фэнтези. Вот им тоже понравится. Теперь о тексте. Он лаконичен, мир продуман, хорошо продумана философия мира и правильно расставлены морально-нравственные акценты. К сожалению, особенно в самом начале, события изложены в кратком пересказе, поэтому ты как бы не проживаешь их вместе с героем, а всего лишь получаешь сведения о них как бы со стороны. Самые драматичные моменты сражений как правило смазаны. И бой за деревню, и вызов души из загробного мира с первым появлением тени, и финальный бой с тьмой описаны довольно кратко и простенько. Просто в итоге кто-то не слишком-то заметно погибает, кто-то не сильно важный… ну и добро, само собой, в итоге побеждает. В общем все как в сказках... Обучение магии тоже довольно скомкано, но зато очень хорошо проработана сама философия магии. Это не просто неограниченные манипуляции с окружающим миром в своих интересах. Это чуткое и бережное отношение ко всему живому и неживому, существующему в особой гармонии, которую нельзя нарушать грубым вмешательством. Наиболее трогательной мне показалась линия учитель-ученик, т.е. обучение Геда у Огеона. Особенно когда он возвращается к учителю в ипостаси ястреба едва живой. Но это чисто эмоциональная оценка от теплоты их взаимоотношений. А вообще даже здесь чувствуется какая-то недоработка... Обучения магии как таковой практически нет, скорее наставничество юного отрока, борющегося с собственным характером, а точнее подготовка к постригу в монастырь в пустынной обители монаха-отшельника. В итоге пылкий мальчик и юноша быстро превращается в умудренного старика, не по годам сдержанного, рассудительного, чрезмерно сентиментального, во всем сомневающегося и одновременно все понимающего и как бы уставшего от жизни. Мальчик по сути стал монахом, постепенно отказавшись ото всех соблазнов, ни одного по сути не попробовав, как истинный святой… Я не знаю, что уготовано волшебнику Геду в следующих частях, но читать дальше уже не буду. Категорически не рекомендую любителям темного, жизненного, циничного и жестокого фэнтези. Будет негатив, а это произведение не заслуживает негативных оценок… Просто оно иной направленности. Наверное, понравится любителям Пратчетта, Толкина, Сапковского, Роулинг и т.д. | ||||
| ||||
«За день до революции» |
| |||
Ny, 18 июля 2022 г. в 11:45 | ||||
Чем больше с годами читаю Ле Гуин, тем больше разочаровываюсь. Автор затрагивает важные, актуальные темы, неплохо их подаёт, формирует художественный фон — раньше мне этого было достаточно. Фантастика, ведь! Чего ещё хотеть? Однако, когда начинаешь приглядываться к сути, становится пусто. Я не попадаю в тот поток, который вызвал произведение к жизни, а сама Ле Гуин, очевидно, писала не для моего поколения, которому пришлось взглянуть на конечный результат всех войн, революций и борьбы за идеалы XX века. Отсюда произведения автора кажутся мне пустым умствованием. Возьмём этот рассказ. Прежде всего, не так уж анархизм здорово реализует свободу, как это изображается — в истории, пожалуй, не было ни одного государства, опирающегося на тот самый принцип «общество без правительства». Все анархистские группы и коммуны просто паразитируют на других социальных формациях — на государственной управленческой структуре, существуя внутри неё. Более того, как только община превышает определённый размер — она начинает нуждаться в лидере, либо просто разваливается. Поэтому весь пафос, загруженный в рассказ, следует считать обыкновенной сказкой. Особенно смешно читать о предупреждении «вождизма». Какая-то совершенно детская романтика! Личность и устремления главной героини тоже довольно заметно оторваны от чего-то реального. Всю жизнь она билась за что-то и вроде бы, потеряв почти всё, добилась. Но не готова жить рядом с завоёванной свободой — она её уже не понимает. Эта свобода после всех потерь не слишком-то и нужна. Как и сама героиня не нужна самой себе. В погоне за миражом идеала свободы она так и не удосужилась узнать за что борется не на словах, а в реальности — поэтому за всю жизнь так и не выяснила названия трав, которые преследуют её во сне, раскачиваясь на краю поля. Для таких людей идеи важнее земли, государства и народа. Поэтому и умирают они среди миражей, созданных своими руками. Неудивительно, что автор после работы над основным романом чувствовала себя потерянной. В целом, интересный психологический этюд. Но как иллюстрация или жизнеутверждающий рефрен к Кропоткину и Гудмену история сейчас уже не смотрится. Так, занятное умстование. | ||||
| ||||
«На последнем берегу» |
| |||
AlisterOrm, 12 мая 2021 г. в 13:57 | ||||
...Гед-Ястреб отправляется в последнее путешествие. «Так далеко, как отсюда до Селидора...». ...Безымянная пещера на маленьком островке в гряде Драконьих Бегов, где плещущие волны выговаривают Ахм... и Охб, начало и конец... В юности этот роман мне казался слишком затянутым, слишком... жарким для Земноморья, исхлёстанным холодным ветром и ледяными брызгами моря. Каюсь — мне понадобилось много лет, чтобы понять, чего же лишает этот мир безымянный полумёртвый чародей по имени Коб-Паук. «The Farthest Shore» смыкает на себе два предыдущих романа, и единым духом завершает всю трилогию о Геде-Ястребе, поскольку сквозь неё красной нитью проходит тема Жизни в её противостоянии... пусть будет — со Смертью, хотя это не точное определение. Жизнь — это перемены, она текуча и изменчива, и смерть — лишь часть процесса вечного движения обновления. Только человек, чувствующий текучее время, может бросить вызов вечности, исполняя песнь. Жизнь должна идти своим чередом, постоянно преображаясь и меняя Имена, согласно своей природе, и искусство волшебника — умение влиться в этот поток, постичь внутреннюю, текучую сущность бытия, и, пропуская сквозь себя, идти на его волнах, чуть подправляя свой путь волшебным ветром, не колебля поверхности воды. Отказаться от смерти — значит, отказаться от движения. Безымянные владыки лабиринта Атуана были могучи, лишены как смерти так же, как и жизни, и замерли в неподвижности своих пыльных гробниц. Тоже желает сделать и мрачный чародей, отказавшийся от движения жизни, и тем самым мнимо преодолевший оковы физической смерти, но, незаметно для себя, ставший таким же серым и неподвижным, как и жители Страны у Гор Горя. Отказаться от истины жизни... Тональность меняется вовсе не в тот момент, когда Аррен приносит далёкие вести на остров Рок, и не тогда, когда Гед-Ястреб с одноруким чародеем бродят у каменной стены, а когда «Зоркая» прибывает на Лорбанери, где жили когда-то лучшие в мире шелкопряды и красильщики. И только тогда приходит чувство даже не смыкающегося сумрака, а ощущение блёклости и безжизненной бледности, отсутствия смысла. Люди обменивают жизнь на пустое бессмертие — ценой отказа от Преображения и, стало быть, от Творения, от постоянного познания Истины, и — как следствия — от Истинных имён, и — от магии, которая есть лишь способ познания этой Истины. Но отказ от жизни есть отказ от Творения, и люди теряют способность к созиданию, к преображению, к произнесению и творению Истинного Имени. Бессмертие — отказ от движения Жизни. Несмотря на мрачность происходящего, Жизнь всё равно торжествует, ведь ради Жизни других чародей Гед-Ястреб жертвует своей Сутью, своей магией во имя того, чтобы другие продолжали получать истинные имена, произносить их, и творить. Пустоту можно заполнить лишь другой жизнью. Так завершается, по сути, не требующее никакого послесловия повествование о волшебнике по имени Гед. Он улетел на драконе с сияющими глазами, с чувством выполненного долга и завершения Великих Дел. Как бы хотелось, вслед за Мастером Привратником, с улыбкой сказать, что теперь он возвращается домой, погрузившись в тихое созерцание спасённой им Жизни, в леса и долины острова Гонт. Да будет так. | ||||
| ||||
«На иных ветрах» |
| |||
kerigma, 15 ноября 2020 г. в 12:01 | ||||
Завершающая книга цикла «Земноморье», написанная более 30 лет позднее «Волшебника Земноморья». По моим ощущениям, Ле Гуин пыталась сделать ее такой же — но она все равно вышла другой, потому что и автор изменился, и мир изменился. Я и, наверное, все любили основной цикл, «Волшебник Земноморья», за его умную, проработанную притчевость. Несмотря на то, что это полноценные фантастические романы в вполне полноценным фантастическим сюжетом, все равно в основе каждого из них лежит не рассказ о захватывающих приключениях героев, а совершенно другой базис юнгианского толка. Первый роман — про борьбу со своим Ид, понятно, с темной стороной себя, про самопознание. Второй — про себя и другого, установление связи и взаимопомощь не в практическом смысле, а в смысле, что эта связь помогает самим героям лучше понять или изменить себя. Третий — про отказ от себя и передачу не только опыта, но и власти, в конкретном случае — в руки молодого короля. В общем, три блистательные первые романа цикла потому и блистательны, что помимо прекрасного фантатического мира каждый из них основан на совершенно четкой психологической концепции. Принято называть это все «философским», но на мой взгляд, это никакая не философия, а самая что ни на есть психология в классическом смысле слова, то есть не «кухонная», а «научная», причем по разделу старой классики, и тот же Юнг тут будет первым референсом. Со второй трилогией, «Сказания Земноморья», все хуже именно потому, что этого психологического базиса в ее произведениях нет. Оголтелый феминизм, переходящий в мужененавистничество в «Техану» — так себе психологическая база по сравнению с глубокими и не завязанными на социальную конъюнктуру идеями первой части цикла. Сборник рассказов и повестей по-своему милый, но в них тоже нет ничего, кроме картинок полюбившихся нам мест, это не то чтобы фанфик, но в отрыве от историй про Геда вряд ли они могли бы быть особо интересны. И, наконец, завершающий роман, «На иных ветрах» — тоже, увы, вроде и с сюжетом, но никакого четкого психологического базиса я в нем не вижу. Напротив, сюжет для Ле Гуин нехарактерно «прыгающий», неясно, какие действующие лица в следующую минуту выйдут на сцену и куда все повернется. Конечно, она все красиво свела в конце, так, что никаких провисших линий, несыгравших персонажей и невыстрелевших ружий не осталось. Ле Гуин мастер, в конце концов, этого никто не отрицает. Но все равно у меня осталось ощущение какой-то необязательности отдельных действий и событий. К примеру, принцесса из Каргада — ее могло бы не быть, и это ничего бы не изменило. Альдер мог бы не прощаться со своим даром «чинильщика». Тенар могла бы вообще не приезжать. Более того, кто не читал «Dragonfly» из предыдущего сборника, тому будет непонятно, что происходит в конце книги. С одной стороны, эта неожиданность в сюжете создает некий новый интерес, который обычно вещам Ле Гуин подобного толка не присущ; я очень люблю Ле Гуин, но моя любовь никогда не была основана на любопытстве, «а что же произойдет дальше». Сам строй ее классический романов таков, что он не держит читателя в напряжении в плане именно сюжета, потому что от и до ясно: произойдет то, что должно произойти, сиди и терпеливо смотри, как разворачивается идеально спланированная и продуманная картина, и знай, что происходящие на бумаге *внешние* события — суть отголоски тех психологических идей, что хочет тебе донести автор. Поэтому, кстати, это идеальный young adult: Ле Гуин моралистичная по своей сути, не тратя на чистую мораль ни одной строчки. Так вот, более активный и неожиданный сюжет подогревает в читателе любопытство, но в итоге это любопытство не находит своего оправдания в какой-то неожиданной концовке: конец-то вполне традиционен в духе Ле Гуин: освобождение мертвых и отказ от жизни вечной как лейтмотив «человеческого удела». Всяк сверчок знай свой шесток. Но она кажется такой слабенькой и нелогичной потому, что на протяжении всего текста этой концепции как-то не находится никакого подтверждения в событиях и действиях персонажей: все заняты своими сиюминутными проблемами, Альдер не может спать, Лебаннен не хочет жениться, у Геда козы забираются в чужой огород. Масштаб и четкость сюжета не позволяют внятно оформиться базовой идее в сознании читателя. И это очень печально, потому что чем больше я думаю про пафос финальных аккордов, про концепцию разделения единого племени на свободных драконов и связанных землей и имуществом людей — тем больше она мне нравится. Не она, даже, а концепт сознательного принятия своего удела и своего выбора, ницшеанская по сути идея «как становятся самими собой». По Ле Гуин: путем отказа от всех других путей и возможностей, самоограничения, по сути. Эта идея воплощается в судьбах задействованных персонажей, но недостаточно и даже слегка комично. Первый пример: Лебаннен, который не хотел жениться на навязанной каргадской принцессе, а в итоге таки женился, потому что это оказался со всех сторон лучший выбор (и политически удобно, и народ-то ее полюбил, и Тенар очень настаивала), и он просто смирился. Для такой высокой идеи — реализация какая-то фарсовая. | ||||
| ||||
«Планета изгнания» |
| |||
strannik102, 01 октября 2020 г. в 20:57 | ||||
Когда один год длится 60 земных лет... Если вы любите средневековые романы с осадами и штурмами городов, с любовью между людьми разного сословия, с описаниями атак и оборон, с особым осенне-зимним состоянием и текста и атмосферы, с романтикой и поволокой — то вам сюда. Какое средневековье? — воскликнете негодующе вы. — Ведь всё происходит на другой планете! И будете правы… и неправы. Потому что выживающие на этой планете вот уже в течение нескольких столетий «земляне» полностью отказались от всех и всяческих технологических достижений своей расы в силу соблюдения закона Лиги Миров о недопустимости инопланетного культурного воздействия на представителей высокоразумных инопланетных рас (врасу). И потому вынуждены полностью существовать ровно в тех же условиях «средневековья», в которых живут и выживают местные аборигены. Однако волей или неволей то и дело возникают смешанные браки между двумя разумными расами, и хотя потомства такие браки не оставляют (в силу генетических различий), однако же взаимное, пусть и точечное, влияние эти гибридные связи всё-таки оставляют. И этот роман частично и об этом. Но в большей степени книга может быть прочитана как романтическая история любви и неравного брака на фоне военных действия с ордой наступающих кочевников. И эта событийная составляющая романа выписана Урсулой куда как замечательно — рельефно и выпукло, контрастно и не без сочувственной сентиментальности. Но вот какая штука для меня оказалась значимой — по воле братьев Стругацких мы, в общем-то, привыкли к тому, что земляне, обычно будучи выше развиты технологически, непременно осуществляют так называемое прогрессорство, т. е. намеренное и по мере возможностей рассчитанное воздействие на естественный ход течения истории тех или иных инопланетян. А вот Урсула Ле Гуин как раз-таки в этом своём романе чётко и недвусмысленно сформулировала прямой запрет на такое воздействие. Причём запрет этот касается даже вероятностей ненамеренного, случайного «прогрессорства». Удивительное дело, в американской литературе и такие взгляды. В 60-е годы! | ||||
| ||||
«Слово для «леса» и «мира» одно» |
| |||
Geminus, 10 сентября 2020 г. в 08:28 | ||||
Далёкое будущее, человечество окончательно «добило» родную Землю и колонизирует планеты для экспорта древесины. Конечно, аборигены — пискуны являются лишь помехой и их либо уничтожают, либо используют «добровольный» труд. За 4 года рабства, коренные жители, отнюдь не склонные к насилию, поднимают бунт и учатся убивать. В небольшой повести материала хватило бы на целый роман. Прекрасный язык повествования, реалистичные персонажи и актуальная тема уничтожения планеты. | ||||
| ||||
«Слово для «леса» и «мира» одно» |
| |||
слОГ, 04 июня 2020 г. в 13:24 | ||||
Бывает, что некоторые произведения не тянет перечитывать, по той причине, что в первый раз они зацепили тебя так, что понимаешь, во второй раз эта иллюзия «идеального текста» скорее всего исчезнет... У меня эта повесть Ле Гуин проходила в этом коротком списке, но, читая «Новые опасные видения», хочется понимать, почему одни повести Эллисон ценил в тот момент выше других... Я честно не помню, когда впервые прочел эту повесть Ле Гуин, но меня всегда пленяло ее название: это тот случай, когда русский перевод оказывается лучше, чем оригинал, плюс к этому, оно оттеняет и главную мысль произведения, которое с одной стороны кажется исключительно «черно-белым», но с другой стороны, где вы видели такого нуарного главного героя?! P.S. По поводу перевода названия: для меня есть еще только один настолько же удачный перевод — тоже повесть, тоже премированная — Дилэни «Время точно низка самоцветов». У хорошего переводчика где-то внутри должен быть поэт. | ||||
|
Страницы: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 . . . 30 31 32 33 34 (+10)» (+25)»»