fantlab ru

М. Р. Джеймс (M. R. James)

М. Р. Джеймс
Страна: Великобритания
Родился: 1 августа 1862 г.
Умер: 12 июня 1936 г.
Жанры:
Хоррор/Ужасы
67%
Мистика
54%
ещё >>

М. Р. Джеймс (полное имя — Монтегю Родс Джеймс / Montague Rhodes James) — английский писатель, историк, специалист по средневековью, ректор Королевского колледжа в Кембридже (1905–1918 годы) и Итона (1918–1936 годы). В историю мировой литературы вошел как классик жанра «история с привидением». В числе авторов, считавших себя учениками и последователями Джеймса, — Говард Ф. Лавкрафт, Джон Бетжемен, Кларк Эштон Смит, Стивен Кинг.

Монтегю Роудс Джеймс — третий сын и самый младший ребенок в семье Герберта Джеймса, ученого и талантливого священника-евангелиста, и Мэри Эмили (в девичестве Хортон), дочери прославленного военного моряка. В 1865 г., когда Монтегю Роудсу Джеймсу было три года, семья покинула расположенный невдалеке от Уингхема в Кенте Гуднистоун (где родился М. Р. Джеймс) и поселилась в деревеньке Грейт Ливермер в Суффолке, рядом с могилой Св. Эдмунда в Бэри Сент-Эдмундс. Ректорий — белый дом под черепичной крышей — стоял на краю Ливермерского парка. Дом этот появится в опубликованной после смерти Джеймса новелле «Виньетка».

Чрезвычайно рано, — уже в подготовительной школе Темпл-Гроув, поблизости от Ист-Шин, послужившей декорациями, на фоне которых разыгрывается действие «Школьной истории», — он начинает копить редкостные знания, позднее расплывчато названные «учеными отдохновениями»; в их числе темные библейские легенды, история церкви и архитектуры, жития святых («чем больше мучений, тем лучше»). Как и в историях о призраках, главными были подробности. «Ни от чего, — говорил он о своих мальчишеских вылазках в область истории и библеистики, — не испытываешь большего вдохновения, чем когда обнаруживаешь, что у св. Ливинуса был урезан язык и его обезглавили, или что мать Давида звали Нитценет». Из Темпл-Гроув осенью 1876 г. он отправился учиться в Итон.

Он с блеском окончил Итон, заработав Ньюкаслскую стипендию, самую высокую итонскую академическую награду, и стипендию для учебы в Кингс-Колледже, одном из колледжей Кембриджа, оправдав, таким образом, не только высокие отцовские чаяния, но и надежды своего итонского наставника Г. Э. Лаксмура, ставшего для него чем-то вроде второго отца.

Получив образование в Итоне, а затем в Кингс Колледж, М. Р. Джеймс становится сотрудником Фицвильямского музея по разделу классической археологии. После защиты диссертации на тему «Апокалипсис Петра» он был избран членом совета Кингс Колледж, читал лекции по теологии, а в 1889 году стал деканом этого учебного заведения. От сферы первоначального интереса, археологии, М. Р. Джеймс постепенно переходит к палеографии, сосредоточившись на каталогизации и редактировании рукописей. Выдающийся медиевист, он написал огромное количество монографий (стоит упомянуть хотя бы такие работы, как «Жизнь и чудеса Вильяма Норвичского («The Life and Miracles of William of Norwich», 1896) и обнаруженные им и опубликованные на латыни со своими комментариями «Двенадцать средневековых историй о призраках» («Twelve Medieval Ghost Stories», 1922)) и отдельных статей, посвященных библиографии, палеографии, антикварным изданиям, редактировал работы исторических и библиографических обществ, переводил. Замечательный лингвист, превосходный знаток Библии, обладавший огромным трудолюбием и при том одаренный необычайно острой памятью, он создал немало трудов, ставших основополагающими в своей области, к ним относится, в частности, перевод апокрифов Нового Завета. В 1905 году М. Р. Джеймс избран ректором Кингз-Колледжа, а позднее, в период с 1913 по 1915 год, являлся вице-канцлером университета. С 1926 года М. Р. Джеймс становится ректором Итона. Научные интересы заставляли его совершать частые заграничные поездки, так он посетил Кипр, Данию, Баварию, Австрию и Швецию.

Следует отметить, что еще в начале 90-х годов 19 века он предпринял первые попытки приступить к своей грандиозной задаче — каталогизации всех рукописных собраний Кембриджа, это колоссальное предприятие было завершено в 1925-м.

Писать начал под влиянием рассказов Шеридана Ле Фаню (сборник произведений которого впоследствии выпустил отдельным изданием). Хотя Джеймс в своих новеллах отдает должное тому острому удовольствию, которое он много лет испытывал от чтения Ле Фаню (он говорил, что сбился со счета, сколько раз перечитывал «Дом у кладбища»), в новеллах его не найти следов явного подражания как сюжетам, так и трактовкам этих сюжетов Ле Фаню. Подобно Кэрроллу, он начал писать свои истории для развлечения, желая позабавить друзей на Рождество. Созданные им новеллы чрезвычайно своеобразны. Он сочинял, положив в основу своей поэтики особый принцип. Повествование здесь балансирует между правдоподобием и полной нереальностью. «Надо, — советует мастер, — время от времени оставлять лазейку для правдоподобного объяснения; но, если можно так выразиться, пусть лазейка эта будет настолько узкой, чтобы ею вообще едва ли возможно было воспользоваться». Сочиняя истории о призраках, Джеймс стремился доставить «определенного рода удовольствие». Он всегда получал наслаждение, пугая и себя и других. Огромную роль играл социальный контекст его историй. Сноски, библиографические ссылки, фразы на латыни и прочие академические атрибуты — какова бы ни была их роль в английской «ghost story», — нечто большее, чем технические ухищрения, призванные преодолеть недоверие читателя; здесь также присутствует несколько ироническое, порой на грани самоиронии, изображение его самого как ученого и антиквара, — это куда понятнее его первым слушателям, чем более поздним читателям. («Истории антиквария о призраках» имели посвящение «Тем, кто в разное время слушал их»). С одной стороны, аллюзии, скрытые цитаты и отсылки к произведениям В. Шекспира и Ч. Диккенса, творчество которых М. Р. Джеймс любил и превосходно знал, а с другой — интерес к массовой культуре во всех ее проявлениях, от газетных романов-фельетонов до кукольного театра, балаганов и раннего кинематографа, и рефлексия их репертуара делают небольшие новеллы чрезвычайно насыщенными смыслом и емкими. Более того, в этих историях запечатлен замкнутый и привилегированный мир, где жили Джеймс и многие его друзья, мир, ограниченный в данном случае Кембриджем и Итоном, деревенскими домиками и соборными площадями, музеями, библиотеками и местечками, где проводят отпуск, — постоялыми дворами Восточной Англии, комфортабельными континентальными отелями, деревенскими железнодорожными станциями — то есть тем, с чем этот преподаватель-холостяк постоянно сталкивался на протяжении счастливой четверти столетия перед первой мировой войной.

Первая из его опубликованных историй о призраках, «Альбом каноника Альберика», создана между апрелем 1892 г., когда Джеймс посетил собор Сент-Бертран де Коммингс (где разворачивается действие новеллы), и октябрем 1893-го, когда она была прочитана на 601-м заседании «Общества болтунов», дружеской еженедельной сходке избранных в Кембридже, куда Джеймс вошел еще студентом в 1883 г. и для которого написал несколько сочинений. Чтения в Обществе совпали с появлением в Кингсе Джеймса МакБрайда, приехавшего из Шрюбери осенью 1893-го. Несмотря на свое неитонское образование, МакБрайд скоро стал своим в чрезвычайно привилегированном окружении Джеймса и на протяжении одиннадцати лет, вплоть до своей преждевременной смерти в 1904 г., был, по-видимому, самым близким другом Монти. МакБрайд несколько раз сопровождал Джеймса во время отпуска в поездках на континент, в том числе в Скандинавию, которая вдохновила Джеймса на создание «Номера 13» и «Графа Магнуса», а МакБрайда на написание «Истории охоты на Тролля», собственноручно им проиллюстрированной. К концу столетия чтение историй о призраках сделалось частью ежегодного ритуала, доставлявшего наслаждение компании близких друзей Джеймса во время Рождества в Кингсе. Компания год от года менялась, но неизменно присутствовали МакБрайд, Лаксмур, Уолтер Морли Флетчер, Э. Г. Суэйн (священник Кингс-Колледжа, писавший «ghost story» в джеймсианской манере), Артур Бенсон, Оуэн Хью Смит (после смерти Джеймса он приобрел несколько его рукописей с историями о призраках) и С. Г. Лаббок, автор биографии Джеймса, увидевшей свет в 1939 г.

Сборник «Истории антиквария о призраках», изданный Эдвардом Арнольдом в ноябре 1904 г., создавался Джеймсом по большей части в память МакБрайда. Чтобы дополнить книгу, он включил в нее «Потерянные сердца» (по его признанию, не слишком ему нравившиеся) и написал еще одну новеллу — «Сокровища аббата Томаса», чей сюжет подсказан витражом, который он изучал тем летом в Эшридж Парке в Хартфордшире. Книга не получила широкого отклика и не вызвала особого восторга, но спустя какое-то время Арнольд попросил у Джеймса еще несколько историй и был настолько расположен к нему, что предложил хорошие условия. Сборник «Новые истории антиквария о призраках», включавший семь новелл, появился в 1911 г., за ним в 1919 г. последовал сборник «Тощий призрак и другие» (пять новелл), и «Предупреждение любопытным» (шесть новелл) в 1925-м. Все двадцать шесть рассказов объединены в 1931 г. под названием «Собрание историй о призраках М. Р. Джеймса» и дополнены новеллами «Жил себе человек возле кладбища», «Крысы», «После наступления темноты на игровых площадках» и «Стенающий колодец». Последний написан для итонских бойскаутов и прочитан самим Джеймсом в Уорбэрроу Бей в Дорсете летом 1927 г., в 1928 г. он был издан Робертом Гаторн-Харди и Кирли Ленг в «Милл Хаус Пресс» ограниченным тиражом в 157 экземпляров (семь экземпляров подписаны автором). «Собрание историй о призраках» завершалось новеллой «Истории, что я хотел написать» (впервые увидевшей свет в 1929 г.), где Джеймс кратко охарактеризовал замыслы, которые так и не созрели.

Бесполость беллетристики Джеймса отсылает к социальной структуре, которая не сталкивалась ни с разрушением, ни с напряженностью. Его персонажи действуют в мире, которому ничто не угрожает до той поры, пока не высунется голова «зловещей твари». Преобладающий порядок и традиция, наряду с социальными различиями, выражаются при помощи нормативного языка и отклонений от нормы, принимаемых, как нечто само собой разумеющееся. Хотя отношение Джеймса к второстепенным персонажам — слугам, экономкам, садовникам, торговцам, автобусным кондукторам и всякого рода фактотумам — в наше время может показаться слегка покровительственным, его восхищение силой простонародной речи было искренним и очевидным. Однако не люди, а дома и пейзажи стоят в центре прозы Джеймса. (Местности, сказал он как-то, «преисполнены возможностей»). Пейзаж, ставший фоном в историях Джеймса, — это маленькие загородные домики (зачастую Восточная Англия), которые он так любил.

Встречающаяся в англоязычных источнках аббревиатура ОМ перед именем означают отличительный знак членов ограниченного общества (ордена), учрежденного в Великобритании в 1902 королём Эдвардом VII. Глава ордена — Британский монарх. Создан, по аналогии с прусским Pour le Mérite. Членство в ордене предоставляется как награда за выдающуюся службу в вооруженных силах или за особый вклад в развитие науки, искусства, литературы, культуры. Орден не даёт рыцарства или другого статуса, но члены ордена могут использовать перед своим собственным именем буквы OM


Похожие авторы:

Сортировка:

М. Р. Джеймс. Романы

  1922 Пять фиалов / The Five Jars (для детей)  
8.25 (8)
-

М. Р. Джеймс. Рассказы

7.68 (141)
-
3 отз.
  1893 Погубленные сердца / Lost Hearts  [= Потерянные сердца, Похищенные сердца]  
7.52 (110)
-
2 отз.
  1904 «Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать...» / «Oh, Whistle, and I’ll Come to You, My Lad»  [= Ты свистни – и я приду к тебе; «Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать»]  
7.75 (181)
-
4 отз.
7.47 (188)
-
3 отз.
  1904 Клад настоятеля Томаса / The Treasure of Abbot Thomas  [= Сокровище аббата Фомы; Сокровище аббата Томаса]  
7.86 (93)
-
3 отз.
  1904 Меццо-тинто / The Mezzotint  [= Гравюра]  
7.93 (168)
-
3 отз.
7.76 (142)
-
3 отз.
7.78 (157)
-
3 отз.
  1910 Хор Барчестерского собора / The Stalls of Barchester Cathedral  [= Алтарь Барчестерского собора; Ghost Story for Christmas]  
7.69 (72)
-
2 отз.
7.54 (110)
-
5 отз.
  1911 Подброшенные руны / Casting the Runes  [= The Night of the Demon; Вредоносные руны; Заклятие рунами; Проклятые руны; Роковые руны; Руническая магия; Рунические ставы]  
7.55 (216)
-
6 отз.
7.29 (74)
-
1 отз.
  1911 Трактат Миддот / The Tractate Middoth  [= Трактат Миддуфа]  
7.59 (76)
-
2 отз.
  1911 Участь Мартина / Martin’s Close  [= Мартиново подворье; Мартинова пустошь; Мартинова доля]  
7.38 (70)
-
  1911 Школьная история / A School Story  [= Из школьной жизни]  
7.46 (101)
-
1 отз.
  1913 История об исчезновении и возникновении / The Story of a Disappearance and an Appearance  [= История одного исчезновения, История исчезновения и появления, Исчезновение дяди Генри]  
7.16 (63)
-
  1914 Эпизод из истории собора / An Episode of Cathedral History  [= Из истории кафедрального собора, Случай из истории собора, Случай в кафедральном соборе]  
7.27 (138)
-
5 отз.
8.33 (3)
-
  1919 Два врача / Two Doctors  [= Два доктора, Два лекаря]  
7.27 (64)
-
7.35 (59)
-
  1919 Резиденция в Уитминстере / The Residence at Whitminster  [= Дом при Уитминстерской церкви; Дом причта в Уитминстере]  
7.46 (115)
-
4 отз.
  1921 Необыкновенный молитвенник / The Uncommon Prayer Book  [= Необычный молитвенник, Загадочный молитвенник]  
7.48 (59)
-
  1923 Кукольный дом с привидениями / The Haunted Dolls’ House  [= Драма в кукольном доме]  
7.83 (86)
-
  1924 В полночь на сказочных лугах / After Dark in the Playing Fields  [= На спортивных площадках после наступления темноты; В полночь на лунных лугах; В полночь на Весёлом поле]  
6.78 (49)
-
  1924 Жил себе человек возле кладбища / There was a Man Dwelt by a Churchyard  [= Жил человек близ церковного кладбища; «Жил да был человек близ кладбища...»; «Жил бедный человек возле кладбища...»]  
6.89 (65)
-
7.22 (69)
-
  1925 В назидание любопытным / A Warning to the Curious  [= В назидание любопытствующим; Предупреждение любопытствующим; Предостережение любопытным; Предупреждение для любопытных]  
7.26 (242)
-
5 отз.
  1925 Вечерняя забава / An Evening's Entertainment  [= Званый вечер; Вечернее развлечение; Зимним вечером у камина]  
7.42 (75)
-
7.96 (92)
-
1 отз.
  1928 Плачущий колодец / Wailing Well  [= Стенающий колодец; Крикливый колодец]  
6.89 (120)
-
2 отз.
  1929 Крысы / Rats  
6.58 (105)
-
  1931 Эксперимент / The Experiment  [= The Experiment: A New Year's Eve Ghost Story]  
7.05 (21)
-
  1933 Злоба неодушевлённых предметов / The Malice of Inanimate Objects  [= Преступные намеренья вещей; Злокозненность мира вещей]  
7.05 (38)
-
  1936 Эпизод / A Vignette  [= Зарисовка]  
7.20 (10)
-
  1979 My Dream of a Murderer’s Ghost (excerpt) [напечатано в незаконченном виде ]  
8.50 (2)
-
  1985 Ночь в часовне Кингс-Колледжа / A Night in King's College Chapel [напечатано в незаконченном виде]  
8.17 (6)
-
7.52 (46)
-
2 отз.
  1993 Джон Хамфрис / John Humphreys [напечатано в незаконченном виде]  
8.25 (4)
-
  1996 Марсильи-Ле-Эр / Marcilly-le-Hayer [напечатано в незаконченном виде]  
7.25 (8)
-
  1999 Speaker Lenthall’s Tomb [напечатано в незаконченном виде]  
8.33 (3)
-
  1999 Игра в медведя / The Game of Bear [напечатано в незаконченном виде]  
8.17 (6)
-
  2001 Мерфилд-хаус / Merfield House [напечатано в незаконченном виде]  
8.50 (6)
-
  2007 The Game of Bear // Соавтор: Хелен Грант  
6.75 (4)
-
  2009 The Game of Bear // Соавтор: Реджи Оливер  
7.60 (5)
-

М. Р. Джеймс. Статьи

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1899 John of London  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1904 Introduction [Предисловие к "The Story of a Troll-Hunt" Джеймса МакБрайда]  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1910 Books & Writing  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1923 Введение / Introduction [для сборника рассказов Шеридана Ле Фаню]  
-
-
-
8.26 (19)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
-
  1926 «Дядя Сайлас: история Бартрам-Хо» / Uncle Silas (1864)  [= Introduction to J. S. Le Fanu, Uncle Silas]  
8.00 (2)
-
-
-
-
-
-
  1927 Wall-Paintings in Croughton Church // Соавтор: Эрнст Уильям Тристрам  
-
-
-
  1928 Mediaeval Wall-Paintings at Christ Church, Oxford // Соавтор: Эрнст Уильям Тристрам  
-
-
-
-
  1929 The Wall-Paintings in Eton College Chapel & the Lady Chapel of Winchester Cathedral // Соавтор: Эрнст Уильям Тристрам  
-
-
-
  1931 A Ghostly Cry  
-
10.00 (2)
-
  1931 The Bestiary  
-
-
  1931 Введение / Introduction  [= Preface; Предисловие] [предисловие к сборнику рассказов М. Р. Джеймса]  
7.36 (11)
-
  1931 Истории, которые я пытался сочинить / Stories I have Tried to Write  [= Рассказы, которые я пробовал написать]  
6.99 (36)
-
-
-
-
-
-
-
  1934 The Salomites  
-
-
-
-
10.00 (1)
-

М. Р. Джеймс. Эссе

  1923 Prologue [к сборнику Шеридана Ле Фаню "Madam Crowl's Ghost"]  
-

М. Р. Джеймс. Сборники

8.50 (36)
-
7.79 (14)
-
  1919 A Thin Ghost  
7.73 (11)
-
7.64 (11)
-
8.14 (14)
-
1 отз.
8.15 (13)
-
1 отз.

М. Р. Джеймс. Прочие произведения

-
-
-
-
  1891 Psalms of the Pharisees  [= Psalms of Solomon]  
-
  1892 Apocalypse of Peter [диссертация]  
-
  1892 The Gospel according to Peter and the Revelation of Peter [в соавторстве с J. A. Robinson]  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1896 The Will of King Henry VI now First Printed in Full. [в соавторстве с J.W. Clark]  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8.50 (2)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10.00 (1)
-
-
-
  1913 Соломон и демоны / Solomon and the Demons [пересказ для детей Завета Соломона] (для детей)  
8.00 (2)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1917 The Biblical Antiquities of Philo [перевод]  
-
-
-
-
-
-
  1919 Irish Apocrypha  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10.00 (2)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1926 Travel Abbeys  
-
-
-
  1927 The Carew MSS  
-
10.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1935 The MSS of Bede  
-
-
8.33 (3)
-


  Формат рейтинга


  Примечание

  • В библиографию не включены рецензии на книги, а также статьи для различных словарей.


  •   Библиографы

  • Составитель библиографии — Kons

  • Куратор библиографии — Kons



  • ⇑ Наверх