Герберт Уэллс «Дверь в стене»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Когда Уоллес был ребенком, он случайно отыскал дверь, которая вела в странное место, где он увидел сад, дворцы, познакомился с хорошими людьми, пролистал часть книги о своей жизни, потом он ушёл оттуда. Несколько раз после этого он видел эту дверь вновь, но никак ему не удавалось зайти в неё...
Впервые опубликован в Лондонской газете «The Daily Chronicle» 14 июля 1906 года.
На русском языке опубликован в «Вестнике Европы», 1912 год, № 11, стр. 225-242 (перевод З. Журавской)
Herbert Wells. The Door in the Wall (Published in Everybody’s Magazine, Vol. XV, September 1906, pp 328-336) иллюстрации Thomas King Hanna and John Adams
Входит в:
— сборник «The Country of the Blind and Other Stories», 1911 г.
— сборник «The Door in the Wall and Other Stories», 1911 г.
— антологию «More Ghosts and Marvels: a Selection of Uncanny Tales from Walter Scott to Michael Arlen», 1927 г.
— сборник «The Short Stories of H.G. Wells», 1927 г.
— антологию «Strange and Fantastic Stories: Fifty Tales of Terror, Horror, and Fantasy», 1946 г.
— антологию «Английская новелла», 1961 г.
— антологию «The 6th Fontana Book of Great Ghost Stories», 1970 г.
— антологию «Ellery Queen’s Anthology Spring/Summer 1981», 1981 г.
— антологию «Black Water: The Anthology of Fantastic Literature», 1984 г.
— антологию «English short stories of the 20th century, 1900-1950», 1988 г.
— антологию «Antologija svetske fantastike», 1989 г.
— антологию «Утро богов», 1992 г.
— антологию «Чудеса магии», 1993 г.
— антологию «Английские рассказы 10-х годов», 2000 г.
— антологию «Antologija svetske fantastike. Drugo Izdanje», 2001 г.
— антологию «Вход и выход. Антология мистики», 2014 г.
— журнал «Полнолуние, 2014 №1», 2014 г.
— антологию «Science Fiction and Fantasy Short Stories», 2018 г.
— антологию «Созвездие Льва-6», 2021 г.
— антологию «Classic Science Fiction Stories», 2022 г.
- /языки:
- русский (50), английский (15), украинский (1), болгарский (1), сербский (1), сербохорватский (1)
- /тип:
- книги (65), периодика (1), аудиокниги (2), другое (1)
- /перевод:
- В. Готовцев (1), С. Займовский (1), Б. Каминская (10), А. Круглов (2), О. Логвиненко (1), Б. Миндов (1), М. Михаловская (27), Е. Пучкова (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Прочие издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Igninus, 14 ноября 2024 г.
Гениальная, наполненная тончайшим символизмом и глубочайшей философией притча о человеке, страдающем топографическим кретинизмом. Ах сколько раз я сам блуждал по таким незнакомым знакомым улицам в поисках нужной двери, пока наконец в кармане на поселился смартфон с онлайн-навигатором…
А если серьёзно, ничего скучнее у Герберта Уэллса я ещё не читал. Ничего не понятно, да и не слишком интересно. То ли есть дверь в иной мир, то ли нет её. То ли хочет Лайонел Уоллес туда попасть, то ли нет, раз всё время оставляет позади. Если дверь действительно существует — непонятно почему только Уоллесу она доступна и почему его оттуда в первый раз изгнали. И вообще у нас тут рассказ про эмоции, а не про фантастику.
Учитывая финал
Дизель78, 9 декабря 2023 г.
нашёл я этот рассказ в 15 томнике в родительском шкафу советских собраний сочинений, рассказ Дверь в стене прочел на одном дыхании, это же надо 1906 года написания, а идея попаданца в чудесный мир и обязательно в роли королевской особы витает последние десятилетия у наших авторов на ура, сколько же новых миров и дверей понаоткрывали герои наших попаданцев, да, а ведь главный вдохновитель вот он, Герберт Уэллс, браво, приятное открытие и отличное начало выходных, пожалуй почитаю и другие рассказы из моего сборника сочинений, ...причём такой красивый слог у автора, будто ныряешь в сюжет и не можешь оторваться, пока не прочтёшь до конца, меланхоличный и романтичный, ...
netlgbun, 1 сентября 2024 г.
Гениальная, трогательно-грустная романтически-философская притча о трудности совмещения мира обыденности и мира мечты. Интересно сравнить позиции Герберта Уэллса и Александра Грина, который тоже (и по-моему, глубже) исследовал эту, мучительную для многих, проблему. У Грина позиция однозначна — мир мечты (мир истинно человеческих ценностей), «Блистающий мир, где тихо и ослепительно», существует рядом с нами, в душе каждого, Одновременно с ним сосуществует разрушительный мир зла, жадности, жестокости, отчуждения. Свой путь каждый выбирает сам. В «Блистающем мире» автор призывает: «Введите в свою жизнь тот мир, блёстки которого уже даны вам щедрой, тайной рукой». В «Алых парусах» Грин, устами Грея, аналогично призывает «творить чудо» для другого человека; «Новая душа будет у него и новая у тебя».
Для практичного англичанина Уэллса подобный подход полу-поляка, мечтателя-мистика Александра Грина был неприемлем, что подчёркивает печальный финал рассказа. Столь же печально заканчивается столкновение двух миров в рассказе «Чудесное посещение». Существенное улучшение человеческого рода Уэллс видел только после Апокалипсиса («В дни кометы», «Освобождённый мир») или в параллельном мире («Люди как боги»).
gans2, 9 декабря 2023 г.
Гениальный, в своей искренней двойственности рассказ великого отца современной фантастики.
Тогда перед Великой войной земляне еще не видели великую стену, которую видят сейчас. И поэтому рассказ о маленькой дверке никого не взволновал. Тогда.
Читая отзывы, нельзя не ужасаться, с каким наслаждением люди сопереживают и признают близкими для себя видения пятилетнего мальчика, которые привели его в
SHWY, 24 апреля 2018 г.
Лучшее и самое человечное произведение Герберта Уэллса. Такие двери в прекрасное и неведомое снятся по ночам, мерещатся в полусне, воспоминания о них не дают покоя — символ тоски по упущенным возможностям, ведь, кажется, было так близко...
Darth_Veter, 5 марта 2022 г.
Еще один неплохой рассказ с четкой и полезной моралью. Еще в детстве главный герой находит таинственную зеленую дверь, которая ведет в необычный мир радости и любви, где исполняются все желания и нет никаких проблем. Но остаться там ему было не суждено. Всю оставшуюся жизнь он искал обратный путь в эту потерянную им вселенную, а когда находил, мирские хлопоты не давали ему возможности открыть заветную дверь. Время шло, и с его течением он понимал, что вся его жизнь не стоила того времени, что он когда-то провел в волшебном мире своего детства...
Конечно же, это не фантастика, а символическое противопоставление двух миров — мира детства и мира взрослых. Беззаботный и цветной мир детства выглядит куда привлекательнее серого и беспокойного мира взрослых. Но понимаем мы это слишком поздно, когда вернуться назад становится уже невозможно. Как справедливо заметил поэт: «Лицом к лицу лица не увидать — / Большое видится на расстояньи...» Будучи детьми, мы не ценили подобного преимущества: нам казалось, что у нас впереди целая прорва времени и мы всегда сможем открыть ту самую зеленую дверь. Но жизнь славится тем, что рушит наши надежды и опровергает самые смелые прогнозы. В ней всегда находится нечто, что кажется более важным, чем простые детские мечты. И ты вынужден постоянно откладывать их на будущее, говоря себе, что «в следующий раз я уж обязательно найду им время и место». Блажен верующий... Потому что такой момент не наступит никогда — никому еще не удавалось войти в заветную дверь дважды. Весь рассказ проникнут чувством грусти и горечи по несбывшимся надеждам, потому и конец его никак не может быть счастливым. Что мы выиграли, уйдя из мира детства в мир наживы и хлопот? И выиграли ли?
------------
РЕЗЮМЕ: философская притча о поисках «зеленой двери», ведущей в притягательный, но недостижимый мир детства. Молодым ее не понять, а вот пожилые люди и сами могут рассказать нечто подобное.
Тимолеонт, 24 марта 2021 г.
Уэллс здесь прекрасно уловил очень тонкий и постоянно ускользающий от осознанного восприятия образ чего-то неуловимого, светлого и притягательного. Этакий заповедный край, где можно скрыться от всех бед и невзгод и провести там всю жизнь. Такие образы очень редко снятся и ещё реже запоминаются, а наяву так и вовсе только иногда нахлынет нечто, будто пытаешься вспомнить, и сразу «проходит мимо».
А Уоллесу повезло — его «Дверь» ему точно известно, она рядом, но всё равно он раз за разом проходил мимо, предпочитая грязь, сложности и испытания реального мира. В этом есть своеобразная мораль — подобные двери в стене ведут в иллюзорные, несуществующие и в лучшем случае «солипсические» миры, в которых нет смысла что-то делать — они и так идеальны. В такие можно уйти как в рай послесмертия, но не более.
Грант, 31 июля 2014 г.
Ну вот, собственно говоря, и всё.
Да, в истории англоязычной фантастики немало блестящих рассказов. Есть заставляющая взгрустнуть умная сатирика Шекли, есть замечательные рассказы Брэдбери, есть трогательные полусказки Толкина. Изобретательность Азимова и Рассела, шокирующие миниатюры Брауна, неторопливость Саймака и Уиндема. Много всяких рассказов есть.
Но вот этот рассказ — это не просто столп, не просто классический образчик литературы. Это предвестник многих и многих рассказов в фантастике. Из этого рассказа растут корни «Автоматического тигра» и «Марки страны Эльдорадо». Он предвосхитил «Идеальную женщину», и даже, может быть, предвосхитил в чём-то прекрасные «Цветы для Элджернона». Недаром уже есть определённая традиция завершать этим рассказом составленные антологии.
Но для меня его прелесть не только в этом. Будучи безусловной классикой, этот рассказ ухитряется поднять классическую тему с непередаваемым оттенком нежности и грусти. Насколько трогателен и поэтичен этот рассказ, насколько щемящую ноту он создаёт... Неуловимое ощущение чего-то прекрасного, утончённого, грустного, контраст между реальностью и фантазией, и конечно, вездесущий скептицизм, плавно переходящий в игру воображения.
Каждый раз, когда я вспоминаю этот рассказ в связи с чем бы то ни было, у меня возникает ощущение, что я прикоснулся к невыразимой тайне бытия. Как у другого, не менее классического английского писателя:
« ...и они почувствовали такое блаженство, словно никогда до этого не знали ни счастья, ни мудрости, ни доброты, ни вообще жизни и пробуждения. Память об этом мгновении навсегда остались с ними, и до конца своих дней в минуты грусти, страха или гнева они вспоминали это золотое блаженство, и казалось, что оно и сейчас недалеко, чуть ли не за углом, – и душу их наполняла спокойная уверенность.»
И конечно, заключён в этом рассказе вечный вопрос фантастики.
Никто ведь не знает, какие двери способно открыть воображение.
Как много я отдал бы, чтобы хотя бы раз увидеть такую дверь... и открыть её.
mputnik, 27 ноября 2021 г.
Это не Фантастика, уважаемый потенциальный читатель, чистой воды — Мистика. Ну, или — магический реализм, это кому как нравится (в данном конкретном случае — не суть важно). НО. Надо отдать должное Автору: и с литературной точки зрения и технически — текст выше всяческих похвал.
Помимо антуражной составляющей чтива (утилитарное назначение которой в том, чтобы просто удерживать внимание читателя), в тексте уверенно звучат высокие тона откровенно философИческих оттенков. И чистота тона оного звучания — просто завораживает, уважаемый потенциальный. Мы тратим жизнь на… эээ… не скажу, что — прямо, так уж и безоговорочные мелочи, типа материального достатка, положения в обществе, самореализации, в конце концов. НО — ещё раз НО. За скобками при этом почему-то — в подавляющем числе случаев — остаётся нечто важное, что со временем перестаёт быть возможным вообще. Все мы — так или иначе — предаём мечты детства. Мы теряем способность войти в волшебную дверь, за которой — то, что мы всегда, всю свою сознательную жизнь, ассоциировали со словом «счастье».
«…Я давал клятву, что, если когда-нибудь эта дверь окажется предо мной, я войду в нее. Убегу от всей этой духоты и пыли, от этой блестящей мишуры, от этой бессмысленной суеты. Убегу и больше никогда не вернусь. На этот раз я уже непременно останусь там. Я давал клятву, а когда дверь оказывалась передо мной, не входил…».
Повторюсь, уважаемый потенциальный: не Фантастика. Но — вполне достойно восприятия
Fess_, 5 января 2021 г.
История о взрослом человеке желающим найти дверь в детство в самые сложные и ответственные моменты жизни. Войти в нее дабы забыться, уйти от мирских забот и ответственности хоть на миг. Жаль что со временем поиск этой двери превратился в манию, которая кончилась плачевно для главного героя.
martinthegod9, 16 декабря 2015 г.
Дела, дела, дела...
Сразу замечу, что на фантлабе у этого рассказа минимум в 4 раза больше отзывов, чем у любого другого уэллсовского рассказа. Это о чем-то говорит? Несомненно. Это значит, что проблема, поднимаемая в нем, волнует очень многих. Это что-то очень близкое и интимное, беспокоившее и щемившее душу, и вот наконец выплеснувшееся наружу в такой лаконичной и яркой форме.
Наблюдается три(!) стороны медали.
Орел... Как часто мы превращаемся в придатки протекающей вокруг нас действительности. Становимся детальками социума, выплавленными дабы строго выполнять свою общественно полезную функцию. Да, мы заняты́е, деловые и очень важные люди. Но где потерялась наша мечта? Наша вера в чудо? А может быть всё что мы делаем каждый день — это не то, к чему мы стремились и чего хотели? Иногда нам кажется, что всё могло быть иначе. Или даже что и сейчас можно было бы всё изменить и начать жить по-настоящему.. но мы вновь отворачиваемся от этой двери в мечту.
Решка... Гимн стремлению, стойкости и самопожертвованию. Дверь в стене всегда появлялась именно в те моменты, когда главный герой действительно куда-то спешил. Возможно, это дверь в лодырничество, забИвание и уход от проблем. В том-то и дело, что взрослые люди не бегут от проблем (в идеале), а решают их. Конечно, каждый думает: «ой, что-то мне не хочется... а может забить на всё и уехать далеко-далеко...» Не все могут не поддаваться соблазну и не упасть в ритме повседневности и напряжения. По большому счету, мы все герои.
И наконец, Ребро.... Дверь в стене — это дверь в своё сознание, в свою фантазию, возможно, в творчество. Так много скрыто в сознании возможностей, идей и миров. Даже в детстве мы чаще задумывались: откуда мы взялись, как движутся планеты, почему поднимается температура и т.д. Эта дверь — ребяческое любопытство самопознания. Иногда стоит минуту-другую задуматься над чем-то глобальным, сакральным — и сразу чувствуешь себя настоящим человеком.
Хочу предостеречь читателей данного рассказа от понимания его лишь со стороны Орла как единственно верной.
god54, 19 июля 2018 г.
Очень сильное психологическое произведение о мечте и реальности бытия. Что важнее? Призрак нирваны или жизнь, движение, борьба, цель. И я все же думаю, что конец рассказа закономерен, ибо и автор не верит в призрачный рай в виде сада, где нет проблем... И прав герой проходя мимо двери в стене. Но тянет человека в сон, покой, жизнь без проблем... Не поддавайтесь на уловку в виде двери в стене!..
Rovdyr, 17 октября 2016 г.
«Дверь в стене» — на мой взгляд, самое глубокое и острое произведение Уэллса (при том, что в его творчестве глубины и остроты в целом предостаточно). Это мнение основано на том, что я считаю одним из важнейших (если не важнейшим) атрибутов Западной цивилизации — а именно: ее двойственного взгляда на Мир. С весьма давних времен в западном менталитете присутствует четкое разделение на две оппозиционных друг другу сферы, которые можно формулировать по-разному — идеальная и реальная; иллюзорная и настоящая; сон и явь; потустороннее и посюстороннее; фантазии и обыденность; и другие. Все это сводится к представлению о том, что есть место, где тебе хорошо, а есть — где плохо, и под последним имеется в виду как раз «обычный» мир, который и принято считать реальным.
Несть числа способам, которыми люди Запада стремились, стремятся и будут стремиться к бегству из своего обычного мира (кстати, самым популярным являлась религия). Я думаю, свою дверь в стене сознательно или бессознательно ищут почти все, кроме сумасшедших. Только все это не приносит ни счастья, ни гармонии, ни покоя. Отсюда в западной литературе полно примеров краха людей, выпавших за пределы мира в сторону невесть чего.
Я уважительно (и даже с восхищением) отношусь к фантазиям, но нельзя их противопоставлять реальности. Это составные части одной общности. И мне представляется куда более осмысленной взгляд на Мир в незападных традициях — например, в чань-буддизме реальность — это «ни нечто, ни ничто»; она пребывает вне оппозиций и альтернатив. А просветление доступно в нашем мире без всяких дверей, ведущих в другие «реальности» — которые в любом случае являются столь же пустыми, как и обыденная.
CattusEquese, 8 ноября 2011 г.
Гениальный в своем роде рассказ. Впервые ставлю рассказу 10 и совершенно не жалею. Герберт Уэллс в данном рассказе затрагивает по моему мнению несколько тем, которые он хотел раскрыть.
- Первая тема. Что для человека важно в этой жизни. Да, неоспоримо, что каждый решает сам для себя, что важно для него в этой жизни. Но жизнь ведь у человека одна и её нужно прожить так, что бы не говорить уже в 40 лет, как Уолесс, что — «Я начинаю уставать от жизни, и все земные радости, какие выпадают мне на долю, кажутся мне ничтожными». А ведь данный человек, продвинулся в жизни очень далеко, получил хорошее образование в Оксфорде, практически получил должность министра. Но не в этом для него счастье, счастье в этой двери, а зелёная дверь на белой стене, в данном случае позиционируется Уэллсом как возможности, которые мы не смогли реализовать, даже когда очень хотели. Человек выбирает что важно для него, и порой забывает что он хочет сам. Уоллес всю свою жизнь искал эту дверь, он видел в ней своё спасение, волшебный сад манил его. И он нашел свою дверь. Просто гениальный абзац —
- Вторая тема которую мог затронуть Уэллс в данном рассказе, это тема рая. Человек хоть раз увидевший этот волшебный сад, стремится туда попасть всю оставшуюся жизнь.
- Третья тема, это тема того что, когда человек находится в детском возрасте, он более мечтателен, что он даже видит этот мир иначе чем взрослые, он стремится к сказке, а когда человек взрослеет, то в повседневной суете забывает о сказке. Посмотрите на сегодняшний людей, как они проживают свою жизнь?
Итог: Каждый поймет данный рассказ по-своему, кто возможно найдет для себя в нем то, чего я не упомянул здесь, даже скорее так и будет. Каждый увидит в зеленой двери что-то своё. Возможно даже что этот рассказ поможет поменять кому-то взгляды на жизнь, изменить жизненные ценности. Рассказ великолепен и гениален :appl:.
10/10
Svetlana Roy, 2 января 2017 г.
«Сказки» о параллельных мирах... Это про наши внутренние миры... Кто находится в той же эмоциональной плоскости, что и Уоллес, для того эта «дверь в стене» станет настоящей дверью в реальной стене и отведёт к вечным реальным ценностям. Неразумно, а может быть, даже и дурно, поддасться влечению, и, потеряв всякий интерес к окружающему, воскликнуть «Что такое успех, которому все завидуют? Жалкая, нудная, пустая мишура!» и войти... У меня в жизни были моменты, когда в самом воздухе было что-то пьянящее, что давало ощущение легкости, довольства и счастья. Но стоит ли целыми часами, порой обливаясь слезами, ломать голову, стараясь припомнить, в чем же состояло это счастье?... Не чувствовать, что ты дорог и тебя рады видеть, наполняться неизъяснимым восторгом от движений, прикосновений рук, от приветливого, сияющего любовью взгляда... а быть маленькой жалкой фигуркой и горько плакать...