Лестер дель Рей «Крылья ночи»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Вне Земли (Луна )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Контакт | Ксенофантастика
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
На корабле Толстяка Уэлша и Тощего Лейна были неполадки. Барахлил инжектор. И долететь до Земли не было никакой возможности. Пришлось совершать аварийную посадку на Луне. Но при посадке корабль приятелей угодил в некую пещеру, явно искусственного происхождения.
Опубликован в ж-ле «Химия и жизнь», №5, 1969.
Входит в:
— журнал «Astounding Science-Fiction, March 1942», 1942 г.
— сборник «...And Some Were Human», 1948 г.
— антологию «Big Book of Science Fiction», 1950 г.
— антологию «Great Stories of Space Travel», 1963 г.
— сборник «The Best of Lester del Rey», 1978 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 4 (1942)», 1980 г.
— антологию «Солнце на продажу», 1983 г.
— антологию «Millemondinverno 1987», 1987 г.
— антологию «Крылья ночи», 1989 г.
— антологию «Ночная погоня», 1989 г.
— антологию «Человек, который дружил с электричеством», 1989 г.
— журнал «Химия и жизнь 1992'12», 1992 г.
— антологию «Космическая чума», 1993 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Планета Норагаль», 1996 г.
— антологию «Голоса пространства», 1997 г.
— антологию «Звезда по имени Галь. Заповедная зона», 1999 г.
— антологию «Антология мировой фантастики. Том 5. Контакт. Понимание», 2003 г.
— антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.
- /языки:
- русский (12), английский (9), немецкий (1), итальянский (1)
- /тип:
- книги (20), периодика (2), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Н. Галь (10), А. Джануцци (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Mishel78, 20 декабря 2020 г.
В который раз убеждаюсь в том, что фантастика в своём чистом виде — гуманистическая и верящая в человека, отправляющая его в далёкое будущее и показывающая, что именно в космосе, при контакте с разумными существами, не похожими на него, он может проявить всё самое лучшее, что заложено в человечестве.
В рассказе множество размышлений, по большей части, философских, о том, что прогресс необходим для того, чтобы развивались внутренние качества человека, его эмпатия со всей вселенной, частью которой является и Лъин — инопланетянин, по внешнему виду напоминающий земную обезьяну. С ним-то и встречаются на Луне два астронавта — тощий Лейн и толстяк Уэлш. Автор наделил тощего эмпатией и добротой, а толстяка сделал более прагматичным и нетерпимым к другим расам. В общем, на первый взгляд, кажется, что всё слишком просто и никаких психологических портретов и глубины персонажей автор нам не покажет.
Но пройдя вместе с персонажами трудности языковых барьеров и разницы в мышлении двух рас, мне открылась глубокая философская составляющая рассказа. Лестер дель Рей высказал мысль о том, что человека человеком делает именно его открытость и доверие самой жизни, которая есть не только на нашей планете, но и в других мирах тоже. А прогрессирующая раса становится достойной называться разумной, только тогда, когда приносит в другие миры высокие идеалы, понятные любому разумному существу.
Когда вы начнёте чтение, рассказ может показаться наивным, чересчур простым и шаблонным, но дочитав до конца, прочувствуете вместе с тощим Лейном, как «чёрные крылья предрассудков и чванливого презрения ко всем иным племенам и расам навсегда перестанут заслонять людям небо».
Именно эти чёрные крылья ночи, в год написания рассказа накрывали своей тенью весь мир в виде Второй Мировой войны, а Лестер дель Рей, как и подобает Писателю с большой буквы, облёк мечты о светлом будущем без войн в форму светлого фантастического рассказа, с названием, очень точно отражающим главную мысль данного шедевра.
amak2508, 10 июня 2022 г.
Скорее сказка, чем хоть что-то, похожее на научную фантастику. Но написано динамично и увлекательно, антураж самый что ни на есть фантастический (космические корабли, чужие разумные расы, таинственная база на Луне) и на многочисленные авторские натяжки при чтении внимания особенно не обращаешь. Хотя, конечно, интуитивно находить неисправности в незнакомых блоках и механизмах, да ещё и восстанавливать их работоспособность — это сильно! Куда там сказке до этого... :).
Кстати, рассказ достаточно часто публиковался и в советское время — один из его героев, хоть и косвенно, но выступает за равноправие всех рас и народов. Правда обыграно это в произведении достаточно криво, однако главная мысль вполне соответствует государственной идеологии того времени: «Мир и дружба между всеми народами мира».
oleg19602, 16 ноября 2014 г.
Давным — давно читал я этот рассказ, и до сих пор помню, насколько он меня тронул. Вроде и незатейливая история, а сколько любви к человеку в нем. И пускай главный герой совсем не человек, поступки его свидетельствуют, что можно вполне прилично сосуществовать с совершенно чуждыми представителями чужого разума. Заметьте, рассказ был написан в 1942 году — в разгар мировой бойни.....
MarchingCat, 8 августа 2015 г.
Сплошной позитив. В фантастике сегодняшнего дня его всё чаще и чаще не хватает.
С большим удовольствием перечитал классический, качественный приключенческий рассказ на тему контакта без крови и прочих военных действий.
Sawwin, 3 сентября 2015 г.
Даже перевод Норы Галь не сумел спасти этот рассказ. Тривиальность, вот основная его характеристика. Земляне настолько безлики, что помнится только, что их было двое. Бедняга селенит и вовсе незижнеспособен. Вечно эти инопланетяне остаются в единственном экземпляре и ожидают скорой смерти. Всё как есть сконструировано, недостоверно и придумано исключительно в угоду плохонькому сюжету. Хорошо хоть обошлось без смертоубийства. Торговля -- двигатель прогресса -- воистину достойная идея для убогого рассказа.
artem-sailer, 19 августа 2014 г.
Начну стандартно: для 42-го года неплохо.
Наивно, конечно. Но тогда, видимо, все так писали. Что, в общем-то, и неплохо. Сегодняшней литературе этого не хватает — веры в человечность человека, оптимистического начала.
Сюжет незатейлив: двое землян, хороший и плохой (а как же ещё?), аварийная посадка на Луне, которую они считали необитаемой. Хороший древний лунатик — единственный оставшийся представитель мудрой цивилизации. И связанные с этим перипетии.
Есть нюансы, которые озвучивать не буду — дабы не раскрыть интригу. На мой взгляд, можно было пошире описать биологию и психологию лунного жителя, но автор этого делать не стал.
В общем, для 42-го года неплохо, читается легко.
PS. Название, кстати, совсем не отражает суть рассказа.
Alexandre, 12 апреля 2009 г.
Как понравился мне этот незамысловатый, но такой добрый рассказ! Вот он контакт, в самом прямом и самом лучшем смысле этого слова! И, конечно, в некотором роде предусмотрены всяческие проблемы и сразу намечены пути их решения — у землян есть то, что позарез нужно лунному жителю, а ему, и его племени не нужна богатая, но неподходящая для жизни Земля. И здоровая прибыль, прекрасный принцип — «ты мне — я тебе», торговать — лучше, чем воевать — всё это собралось в одном маленьком рассказе. Очень, очень жизнеутверждающая и гуманная вещь.
solarius, 30 июня 2012 г.
Великолепный рассказ в лучших традициях Р. Шекли.
Космический корабль, нуждающийся в ремонте совершает вынужденную посадку на Луну, однако попадает в некую ловушку, которую в свою очередь построила миллионы лет назад высшая раса, которая осталась в единственной числе. Пока..в единственном.
predatorre, 29 ноября 2012 г.
Пожалуй с этого произведения началось моё пресыщение научной фантастикой. Кажется, что всё это я уже читал, знаю идеи авторов, они не уникальны и вторичны (я ни в коем случае не говорю о плагиате, всё таки рассказ написан в 1942-ом году).
Ощущение, что это просто очередной рассказ «на тему» и откровенно не понимаю за что такие высокие баллы стоят.
Всё по кругу: первый контакт, жадные люди, мини-катастрофа.
Возможно, если бы автор развил идею насчёт животных-растений — было бы куда интереснее.
god54, 23 декабря 2010 г.
Довольно простой, но в чем-то очень оригинальный рассказ, через который красной нитью проходит мысль о возможности сосуществования нескольких рас без насилия и войн. И хотя, с моей точки зрения, концовка по-детски наивна и даже назидательна читается рассказ с интересом, может быть из-за тихой грусти лунянина прожившего так долго и знающего так много.
Yazewa, 20 февраля 2012 г.
Симпатичный такой рассказик... Оставляет приятное «послевкусие». Практически никакого негатива, кроме грубости одного из землян, и полнейший хэппи-энд!
tayKitaeC, 14 апреля 2011 г.
Просто блестящий рассказ. Золотой фонд мировой культуры. Приключенчески-философско-сатирически-юмористическое-лирико-романтическое, короче все в одном. :smile: Редко встретишь подобные образцы короткой НФ прозы.
badger, 19 ноября 2007 г.
перевод Н. Галь 1969.
Вечный вопрос, о том, каков же будет первый контакт с иным разумом? А если все произойдет просто и обыденно, и где-то на луне, два простых человека, отнюдь не претендующие на лавры супергероев встретят одинокого инопланетянина. И основной задачей для них будет заключить сделку, причем такую, чтобы она устроила обе стороны. Могут ли договориться между собой едва понимающие друг друга существа? И останется ли чистым небо над ними? Маленький шедевр «Великого Мастера» в великолепной огранке переводчика.
STVR, 10 февраля 2011 г.
Великолепный рассказ, не вижу там ничего наивного, простого и тем более незамысловатого — не профанируйте.
Рассказ заряжён какой-то космической тоской, масштабностью
На сайте это мой первый комментарий. Я не люблю читать комментарии
Non-rezident, 2 октября 2009 г.
По-хорошему, простой и милый рассказ. В детстве зачитывался такими фантастическими историями, печатавшимися на последней странице журнала «Вокруг света».