Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя zarya на форуме (всего: 1550 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 15 августа 2018 г. 00:33
Sprinsky

цитата

"Столь велик был хаос, столь могуч натиск противоборствующих сил (Of differing impulse), что невозможно было принять решение (decision found No foothold), покуда первая неразбериха не преобразовалась в управляемое противоборство (In ordered conflict re-arrange) и не приостановилась, так что стало возможно оценить реальное соотношение сил. Отдалённо это походило, когда громадная борьба замерла в ужасной неподвижности, на то, будто Время с его призрачными крыльями заключило перемирие с Вечностью..."

Самым неопределённым здесь выглядит слово "решение". Кто его должен был принять: предводители обоих войск, некий условный наблюдатель или судьба? Тут уже нужен более широкий контекст.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 13 августа 2018 г. 22:49

цитата Mishel5014

Хотя его фанфики по Стругацким, скорее всего, читать не буду.

"Пик Жилина" как раз очень неплохая вещь. Одна из немногих стоящих вещей этого рода.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 6 августа 2018 г. 03:39

цитата Вячеслав К.

Нечто на религиозную тему: на Землю вроде как явился антихрист, а слугами у него были скелеты с заточенными (острыми) фалангами пальцев.

Зомби с заточенными фалангами фигурировали в "Послании к коринфянам" Столярова. Антихристово царство тоже вроде как в наличии.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 30 июля 2018 г. 19:26

цитата анатолий700

Хорошо бы со временем издать избранное томича Александра Рубана

А правда, Рубан — это было бы неплохо. Я бы взял обязательно.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 июля 2018 г. 23:08

цитата Shalalak

Слово танк в ОО как раз не заменили (что очевидно неправильно).

Слово "тапочки" тоже не заменили на какие-нибудь пантофельны. Что, естественно, совсем уж полное безобразие. Какие могут быть на иной планете тапочки?
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 июля 2018 г. 22:51
И ещё чуть-чуть о пользе чтения текста. Мне показалось, что некоторые участники дискуссии воображают, будто в прошедшем цензуру варианте ОО слово "танк" заменено на "панцерваген" везде и тотально. Ничего подобного. Танки остались танками, панцерваген упоминается один раз совершенно мимоходом по отношению к допотопной технике времён империи.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 июля 2018 г. 22:45

цитата ЯэтоЯ

А коммунистов у Стругацких — в цикле Полдня — нет вообще.

Если не считать Вепря, который "в представлении Максима был чем-то вроде социалиста или коммуниста". Между прочим, забавное дело. Я сейчас немного прошёлся по текстам поиском. В цензурированной версии "Обитаемого острова" упоминание коммунистов ровно одно, вышепроцитированное. В восстановленной их целых три, все в положительном контексте. Также увеличилось количество упоминаний либералов (как одного из течений в среде подпольщиков), как правило, в контексте скептическом, если не прямо отрицательном.
Так что, может быть, прокоммунистически настроенным читателям стоит немного подкорректировать свои идеи о благодетельном воздействии советской цензуры? :)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 21 июля 2018 г. 19:48

цитата stormberg

в оформлении Дениса Гордеева. (проклинать бесполезно

А что; может, к Рейневану-то как раз Гордеев и подойдёт. Уж точно получше, чем к "Ведьмаку".

цитата stormberg

я купил официальную польскую антологию по миру ведьмака Szpony i kły.

Это здорово.
Произведения, авторы, жанры > Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 июля 2018 г. 19:48

цитата Мух

Ксав, к примеру, явное сокращение от Ксавье.

Кстати, и русские имена часто используются на Барраяре в укороченном виде. Серг, Юри, Станис.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 июля 2018 г. 21:17

цитата Melanchthon

Смешно, но сейчас бы Стругацких заклеймили "шовинистами", "антифеменистами" и "мужланами" — в лучшем случае

Нет, не заклеймили бы. И даже просто: не заклеймили.

цитата Melanchthon

значимую ли роль в книгах Стругацких играют персонажи женского пола

Значимую.

цитата Melanchthon

почему им часто отведена не самая лучшая социальная роль?

Это воспроизведение стереотипов своего времени. Мы привыкли, что Стругацкие ломают стереотипы, но сквозь этот пробиться они не смогли. Жаль, но никто не идеален. Да и жизненный опыт не способствовал.

цитата Melanchthon

Почему в личных взаимоотношениях с персонажами — мужчинами они часто выглядят зависимой стороной, нуждающейся в поддержке — и крайне редко наоборот?

Это не так.

цитата Melanchthon

Как бы звучали эти же вопросы в интерпретации феминисток и т.д. — даже страшно представить

А вы не будьте таким пугливым. Примерно так же и звучали бы.
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 15 июля 2018 г. 20:47
Sprinsky, Славич, ааа иии
Вообще-то Каринти, как бы, юморист. Шуточка в его обычном стиле.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 15 июля 2018 г. 19:57

цитата Алексей121

Переводчик, которого нельзя ругать, в очередной раз показал свое мастерство

Да вы ругайте себе на здоровье, только повод какой-нибудь найдите поосновательней. Слово "pet" в качестве обращения — поганое, фамильярное, снисходительное и пошлое. Нельзя не признать, что переводчик подобрал ему отличный эквивалент.
Произведения, авторы, жанры > Василий Щепетнёв. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 июля 2018 г. 03:17

цитата razrub

Оно, конечно — автору всегда виднее

Так и автор ведь в конце концов согласился! Раз всё-таки исключил рассказ из романа.

цитата razrub

П.С. Мне и «Лето сухих гроз» больше нравится, как рассказ, чем как вставной текст в «Гамбите смерти».

Тем более, что оно довольно явно относится, скорее, к Арехинским приключениям. Там есть вполне откровенная перекличка. А в "Гамбите" нет.

цитата razrub

И «Дети Луны» предпочитаю в редакции «Искателя», когда Ропоткин ещё не был бывшим Денисовым.

Опять же согласен. Мне кажется, эти два героя довольно отчётливо различаются. Денисов после своих предыдущих приключений битый, ломаный, пуганый. Что вполне естественно. Вон он как осторожно себя ведёт в "Ожидании Красной Армии". Там это настоящий Денисов. А Ропоткин довольно-таки бодрый, энергичный и готовый к драке, сохранивший любопытство и не боящийся мрачных тайн. Более молодой душевно человек.
Произведения, авторы, жанры > Василий Щепетнёв. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 июля 2018 г. 21:35

цитата avsergeev71

Не входит.

Ну и правильно, я считаю. И роману, и рассказу по отдельности быть только на пользу. Мне всегда их объединение казалось неестественным.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 июля 2018 г. 18:52

цитата Melanchthon

Борис крайне уничижительно отзывался о Малыше,

А вот нет. О "Малыше" он отзывался, как правило, без теплоты (не слишком сам любил эту повесть), но с уважением. Даже признавал одним из самых художественно совершенных и, возможно, долгоживущих произведений АБС. Так что слово "уничижительно" здесь никак не годится.
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению
Отправлено 8 июля 2018 г. 01:36

цитата ааа иии

пророчице предстояло пробить мощный культурный барьер, а армия прогнулась очень быстро

Для этого и понадобилась засуха. В экстремальных условиях любой мистицизм заразен.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 18 июня 2018 г. 17:31

цитата Gudleifr

мужик столкнулся с какими-то военными, которые все норовили на нем попрактиковаться. Припоминаются: "глухой забор из-за которого доносилось стрекотание швейной машинки", "из грузовика вытащили канцелярский стол" и постоянный рефрен "ежику понятно" (навроде: "Что такое Родина — и ежику понятно!").

Не лишено сходства с повестью Бориса Дышленко "Правила игры" (впоследствии она была переименована в "Мясо", а название "Правила игры" отошло всему циклу. Но в перестроечное время в журнале "Нева" повесть была опубликована именно как "Правила игры").
Текста в нормальном виде в цифре, кажется, нет, зато имеется очень хорошо начитанная аудиокнига.
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями. > к сообщению
Отправлено 17 июня 2018 г. 19:23

цитата sanchezzzz

лучше уточнить у zarya, какой именно промежуток времени имеется ввиду

Это не у меня нужно уточнять, а у Суэнвика. Насколько помню, я как раз потому и оставил двусмысленную "декаду", что не мог решить, какой именно срок имеется в виду. Пожалуй, десять лет действительно вероятнее. Но в аннотации на всякий случай будет теперь стоять просто "в скором времени". :-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 16 июня 2018 г. 21:08

цитата urs

А у меня, господа, сегодня своего рода юбилей: вышла сотая книга в моем переводе

Как вы их только подсчитали? По-моему, к сотой книге можно не один раз со счёта сбиться!..
Поздравляю!
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению
Отправлено 15 июня 2018 г. 22:40
Petro Gulak
Спасибо! Сейчас мы его зарегистрируем...
А мрачный-то какой. В самый раз для посмертной публикации.
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению
Отправлено 13 июня 2018 г. 18:13

цитата Славич

Где-то встречалось упоминание, что хайнцы фальсифицировали часть окаменелостей, чтобы скрыть следы своей деятельности на Земле.

Точно не у Ле Гуин.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 12 июня 2018 г. 19:43

цитата Oss

В начале ГГ (мальчик) идет между гаражами, потом тропинка начинает колыхаться, он попадает куда-то.
Помню, в том мире он смотрел на аквариум, и вдруг это уже была река (как в фильме "Горец"). И еще ближе к концу книги он в лесу обнаружил автомат с газировкой).

Похоже, что это "Луговая суббота" Геннадия Карпунина.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 2 мая 2018 г. 23:36

цитата Тигр5

Рассказ в котором хирург собирается покончить с собой, потому что он стал не нужен, но в конце начинается ядерная война и он довольный идёт исполнять свой долг

Уильям Шанн, "Чудодейственное средство".
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 30 марта 2018 г. 19:00

цитата просточитатель

А есть книги где подробно , лёгким языком для широкого круга читателей описывается что будет после смерти по мнению разных христианских конфессий? Написанное не для верующих.

"Там..." Бориса Акунина (под псевдонимом Анна Борисова). Как по заказу.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 20 марта 2018 г. 21:13

цитата ааа иии

Сбор команды, антиалкогольная обработка Недертона, девка-бритва...

Вопрос точки зрения, наверное. Определённую перекличку можно усмотреть (хотя сбор команды — это ведь общее место сюжетной литературы), но вот чтобы прямо пародия? Гротеска маловато.

цитата ааа иии

Умереть от концерта — ирония.

Умереть от концерта — это парадокс. Но вызывает ли этот парадокс улыбку?
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 21:37

цитата ааа иии

корпорации как раз суть отрицание личностного влияния и интересов этих сверхбогачей.

Да, верно. Следующий виток диалектического развития капитала, отрицание отрицания.

цитата ааа иии

Континуум Гернсбека?

Это не ирония, а юмор. :-)

цитата ааа иии

"Машина различий" довольно иронична.

Так Стерлинг же.

цитата ааа иии

"Переферийные устройства" могут быть прочитаны как пародия на "Нейроманта".

По-моему, не могут.

цитата ааа иии

Смерть киберниндзя в Джонни-мнемонике от культурного шока, например.

Вот сильно подозреваю, что для Гибсона в этом нет никакой иронии. Да, культура — это сила, которой может убить при неправильном обращении, как током.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 19:21

цитата s-nova

Но литературоведы и литературные критики все равно продолжат классифицировать и клеить ярлыки.

Хотелось бы немножко осмысленности в наклеивании ярлыков. Не просто "постмодернист", а "постмодернист потому-то и потому-то". Пока все до единого, кто называет Гибсона постмодернистом, этот вопрос попросту обходят. А самому ему, кажется, просто пофиг. Хоть горшком назови, только в печь не сажай.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 19 марта 2018 г. 16:48

цитата s-nova

who or what were your influences? [...]
WG: Burroughs, Ballard, Pynchon...

Так никто и не спорит, что Пинчон повлиял. Это вообще такое общее место. Он повлиял буквально на всех, кроме, может быть, самых кондовых реалистов. После него уже невозможно стало писать по-прежнему. Но это же не значит, что все поголовно стали постмодернистами. И даже не значит, что это влияние можно достаточно чётко выделить.

цитата s-nova

    Берроуз
позиционируется как major postmodernist author.

А в статье Макхэйла, на которую ранее ссылался Griaule, постмодернистами названы Бютор и Роб-Грийе, да ещё "продвинутыми" постмодернистами. Следующим, наверное, Джойс окажется.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 18 марта 2018 г. 20:25

цитата Evil Writer

Тема власти корпораций, управление извне тайными организациями и личностями

цитата Evil Writer

Так, а кто об этом по-крупному до 1964-го года писал?

В первую очередь Фитцджеральд, которому Гибсон действительно с идейной точки зрения наследует куда больше, чем кому-либо иному. Культура сверхбогатства, перерождение богачей в особый человеческий тип, ну и корпорации как отражение этой тенденции на новом этапе общественного развития.

цитата Evil Writer

Вы описали только 5% постмодернизма

Это справедливо. Постмодернизм, конечно, далеко не только и не столько игра с предшествующими текстами. По правде говоря, сколько-нибудь чёткого определения постмодернизма нет вообще, в том и источник споров, подобных нынешнему. Но вот Гибсон чуть ли не уникален в том плане, что какую попытку определения постмодернизма ни возьми, ни к одной из них не подходит. Взять хоть "постмодернистскую иронию". Я не просмотрел ваше замечание насчёт эпизода из "Нейроманта", не думайте. Так вот Гибсон на редкость малоироничный автор, он в целом отличается каменной серьёзностью, а когда ирония у него всё-таки проскальзывает, то гораздо больше напоминает по типу иронию из нуарного детектива. Я честно постарался припомнить у Гибсона иронию, и максимальная её концентрация обнаружилась в эпизодах из "Виртуального света", связанных с Люциусом Варбэби и русскими копами. Ну так там нельзя просто Чандлера не вспомнить. А в первой трилогии иронии вообще, по-моему, нет как явления.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 17 марта 2018 г. 22:54

цитата Evil Writer

Гибсон неоднократно ссылался на Пинчона и является продолжателем его идей. Или это тоже домысел?

Ссылался, в том смысле, что он Пинчона очень уважает, да. А вот если я спрошу, какие именно из пинчоновских идей и каким образом он продолжает — вы ведь, наверное, опять ответите, что искать лениво?
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 16 марта 2018 г. 21:34
Ну вот я нашёл один-единственный фрагмент:

цитата

Мне кажется, тексты Гибсона по своей природе тоже примерно таковы: если читатель захочет видеть в них культурные слои и захочет в них копаться — увидит и покопается. Если нет — получит нажористый цветастый экшн-триллер про хакеров, вроде «Мистера Робота». Гибсон в этом смысле безусловный постмодернист, у него эти слои плотные настолько, что как-то даже стираешься, сквозь них падая.

Это Ольга Любарская говорит. Сказано цветисто, но если до смысла попробовать докопаться, то выходит что-то вроде: Гибсон постмодернист, потому что под формой триллера у него имеется глубокое культурное содержание. Тогда самый крутой постмодернист — Грэм Грин с его теорией "таблетки". Это же детский лепет.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 16 марта 2018 г. 21:11

цитата Evil Writer

у него довольно хорошо объяснены, так же в плане того, что за за зверь постмодернизм проник в творения Гибсона.

А ткните пальцем, пожалуйста, где там у него объяснения. Я что-то не обнаружил.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 16 марта 2018 г. 21:01

цитата Evil Writer

Советую ещё один материал по Гибсону заглянуть

Смотрел, там тоже ерунды хватает. Выучили модное слово "постмодернизм", но толком не знают, что оно означает, обычное дело.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 16 марта 2018 г. 20:09

цитата Griaule

Не только киберпанк: о чем пишет Уильям Гибсон

Вообще-то хорошая статья. О важности темы искусства у Гибсона всё точно. Только не очень чётко проговорено, что Гибсона интересует как раз не искусство вообще, а именно "новое искусство", возникающее на ходу там, где его только что вроде бы не было и быть не могло, часто с использованием новых технологий. Но вот упорное отнесение творчества Гибсона к постмодернизму вызывает недоумение. У Гибсона вообще нет постмодернизма, ни одной чёрточки. Да и использование им якобы "метода нарезок" — очень поверхностное впечатление. На самом деле каждая его книга — крепко сбитый боевик с цельным сюжетом.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 марта 2018 г. 19:35

цитата Фыва Прол

При издании полного собрания сочинений Вэнса (VIE) было решено наконец заменить все имена и названия, придуманные редакторами, на авторские из оригинальных рукописей. Плач поднялся такой, что даже авторитет Вэнса не особенно помог.

О, знакомая история. Ровно то же самое происходило и у нас, когда восстанавливали оригинальные версии произведений Стругацких. И, кстати, я сам, как старый читатель как Стругацких, так и Вэнса ещё в неправленных вариантах, могу засвидетельствовать, что процесс этот психологически тяжёл. Привыкает читатель к знакомым версиям, что поделать. Привычное воспринимается как аутентичное. Но преодолеть эту реакцию можно, если достаточно уважаешь автора.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 6 марта 2018 г. 20:09

цитата Seidhe

разумеется, "Пёс сказал "гав-гав"", но там не переведённых ранее рассказов всего штук пять-шесть, если не ошибаюсь.

Зато хватает рассказов, переведённых убого, в том числе заглавный, или "Легионы времени", скажем. Новый перевод от Гришина, который работает качественно и точно, был бы для них очень кстати. А среди непереведённых есть совершенно убойные.

цитата Seidhe

про Монгольского волшебника можно было бы сделать отличный небольшой томик

Про Монгольского волшебника рано ещё. Всего семь штук написано, а предполагается втрое больше.
Произведения, авторы, жанры > Святослав Логинов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2018 г. 20:19

цитата Seidhe

Да и само произведение в целом вряд ли понравится тем, кто никогда не работал грузчиком в продуктовом.

Понравится. :-) Отличная "физиологическая" городская проза, к тому же ценный документ эпохи.
Больше скажу, по мне и отдельно взятые "кошачьи" фрагменты очень и очень неплохи.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2018 г. 23:07

цитата zarya

очень хочется верить, что рассказ про Д&Д там в новом переводе, и особенно, что поменяли это придурошное название.

Перевод новый. Перевод качественный. Название нормальное. Я доволен.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2018 г. 20:19

цитата TheMalcolm

Гор Видал языком оригинала, естественно, владел — вопрос в том, насколько хорошо он владел русским.

Вопрос прежде всего в том, говорил ли он что-либо подобное. А Довлатов английским, по собственному признанию, владел слабенько.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2018 г. 23:55

цитата Massaraksh

того же Воннегута, который "сильно проигрывал в оригинале"

Этот миф распространяют обычно те, кто в оригинал и не заглядывал.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 31 января 2018 г. 02:42

цитата razrub

У Шекли ещё «Вторжение на рассвете» на эту тему.

А ещё, из позднего, "Возрождённый". Скорее юмористический рассказ, но мне понравился. Но лучше всего, конечно, тему раскрыл Лем в "Странном госте профессора Тарантоги".
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 19 января 2018 г. 14:10

цитата witkowsky

Иванов сломал руку.

Очень жаль. Немалая неприятность для любого человека, но для художника просто беда. Надеюсь, всё срастётся побыстрее и без последствий.
Да и несостоявшихся иллюстраций к "Протею" мне жаль. Ничего не хочу сказать плохого про Медведева, но, судя по опубликованному отрывку из "Протея", манера Иванова была бы там в самый раз.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 6 января 2018 г. 00:52
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 5 января 2018 г. 20:29
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 19:38

цитата Elevator

Контакт Земли и инопланетянцев. В результате обмена земляне получают возможность перемещаться к определенным звездным системам для колонизации, где есть планеты земного типа. Загвоздка лишь в том, что на этих планетах явственно присутствуют следы погибших цивилизаций и причина их гибели неясна.

Вообще, полностью соответствует начальным условиям цикла Jackaroo Пола Макоули. Но это, конечно, далеко не дебют, да и ни одного романа из цикла не переводилось, только рассказы и повести.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2017 г. 23:28
ameshavkin
Вообще-то говоря, что Батлер, что Дилэни известны — в любых кругах — благодаря тому, что они талантливые авторы, писавшие о важных проблемах. Иначе им, как раз потому что чернокожие, в издательском бизнесе 60-х годов вообще ничего не светило.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2017 г. 22:04

цитата ameshavkin

Октавия Батлер непопулярный (малоизвестный) автор. Но зато очень культовый (известный в узких кругах), по причине того, что а) черная; б) феминистка;

А Сэмюэл Дилэни, видимо, автор, известный в узких кругах по причине того, что а) чёрный и б) гей. Замечательная просто логика.
Произведения, авторы, жанры > Вадим Шефнер. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2017 г. 19:46

цитата Geographer

Лучше меня сказано здесь

Заинтересовала фраза из обсуждения, что, мол, "Счастливый неудачник" близок к фантастике Шефнера "по многим причинам". Какие бы это могли быть причины, кто как думает? И почему только "Счастливый неудачник", а, скажем, не "Миллион в поте лица"?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2017 г. 22:50

цитата Seidhe

Вы можете на пробу заценить один из переведённых романов автора, входящие в объёмный цикл Polity Universe

Ещё можно повесть "Находка в песках" почитать. Она занимает одно из ключевых мест в цикле, от неё в значительной степени ведут происхождение все поздние романы. В частности, именно там появляется злокозненный искусственный интеллект Пеннироял, играющий столь важную роль в "Тёмном разуме". Да и о писательской манере Эшера повесть даёт неплохое представление. Я бы эту манеру охарактеризовал как "суховато, но энергично".
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2017 г. 22:00

цитата pagekaa

в) снится ему или другому персонажу сон где лежит клад — половина сна бесплатно, а за вторую нужно заплатить.

А вот это уже из совсем другого рассказа — "Мешок снов" Юрия Самсонова.
⇑ Наверх