Книжные аннотации посетителя «zarya»
Страницы:123456789...108109110111112113114115116...128129130131132 | ||
2221. | Эстер Фриснер «If Looks Could Kill» | |
Эльфийский принц Лоримель и его слуга Гадж томятся в плену у тёмного властелина Белга, в подземельях замка Костолом. Вскоре, по словам тролля-тюремщика, к ним явится дочь хозяина, чтобы позаботиться о них. Согласно всем известным законам, дочери тёмных властелинов непременно бывают столь же прекрасны, сколь и злонравны, но при этом ещё и влюбчивы. Что сулят эти качества прекрасному эльфийскому принцу и его слуге, который происходит от смешения неизвестного количества плохо сочетаемых рас и говорит на невнятном простонародном диалекте? | ||
2222. | Эстер Фриснер «Totally Camelot» | |
Дошло однажды до королевы феи Морганы, что её брат, король Артур, претерпел тяжёлое ранение в битве при Камланне и лежит при смерти. А чуть позже явились к Моргане леди Вивиана, именуемая Владычицей Озера, и даже сам Мерлин, дабы обсудить, что им теперь надлежит делать. Вот только обсуждали они это в каких-то странных выражениях, причём каждый на свой лад. Да и сам умирающий Артур изъяснялся не менее своеобразно... | ||
2223. | Чарльз Фрич «The Misfortune Cookie» | |
Гарри Фолджер очень любил китайские рестораны. Нравилось ему и вскрывать «счастливое» печенье с предсказанием судьбы, хотя, конечно, этим предсказаниям он не верил. А потом однажды прочитал о скорой встрече со старой подругой, и тут же встретил свою прежнюю любовь Синтию. Они вновь завели роман, а местом для встреч избрали, конечно, китайские рестораны... | ||
2224. | Чарльз Фрич «Welcome to Procyon IV» | |
Некогда на Проционе IV была цивилизация, но теперь это вымершая планета. Землянам тоже пришлось спешно уносить отсюда ноги, когда выяснилось, что вымерли разумные существа, но не микробы. Остался лишь Джеймсон с женой. И вот теперь, много лет спустя, его приёмник вновь заработал. Люди возвращались на Процион IV. | ||
2225. | Константин Фрумкин «Было бы здоровье (Уэльбек отвечает Хайнлайну)» | |
Хайнлайн в самом знаменитом своём романе «Чужак в чужой стране» и Владимир Набоков в книге «Ада, или Радости страсти» каждый по-своему создали проекты своеобразных утопий, ключевым элементом которых являлась свобода и доступность секса. При этом оба они обошли вниманием одну и ту же проблему: секс неизбежно становится всё менее доступен человеку по мере его старения. Именно этот аспект исследует современный писатель Мишель Уэльбек в своих романах, которые можно считать антитезой к утопии Хайнлайна. | ||
2226. | Джон Р. Фульц «Тринадцать книг Артирии» | |
Джереми Марч всегда говорил, что редкие книги сами находят его. Так и в этот раз, в маленьком букинистическом магазине книга сама подвернулась под руку. Название озадачивало: «Единственно подлинный мир. Том I. Как рассеять иллюзии рассудка и современности». Первый том? А где же остальные? И Джереми берётся за поиски. Всё равно после недавнего развода заняться особо нечем. Скоро единственно подлинный мир откроется ему... | ||
2227. | Елена Хаецкая «Анна и её музыка» | |
Анна Викторовна любила музыку, почти любую, и в том числе популярные шлягеры. Правда, дочь её шлягеры терпеть не могла и дома никогда не давала их послушать, поэтому Анна Викторовна ходила слушать шлягеры в Александровский парк. Однажды она, как обычно, брела через парк, возвращаясь с рынка — усталая пятидесятилетняя женщина с тяжёлыми авоськами. И вдруг увидела кое-что, ранее ей не встречавшееся: аккордеониста и молодого человека, который за пятьдесят рублей готов был станцевать с любой женщиной любой танец по её выбору... | ||
2228. | Елена Хаецкая «Бежать среди внезапного тумана» | |
Андрей Степанович Маюр — ювелир с необычной специализацией: ювелир-реставратор. Чтобы обновить вещь, он должен её «прочувствовать», а для этого знать её историю. Но однажды он получает не совсем обычный заказ. Хотя заказчик не желает ничего сообщить об истории серебряной броши, Маюру удаётся её восстановить. И вдруг во время прогулки по Александровскому парку брошь исчезает у него из кармана... | ||
2229. | Елена Хаецкая «Браслет Ирривы» | |
Люди становились солдатами ордена по-разному. Элаин принадлежал к тем немногим, кто был избран по велению бога Вереса верховной жрицей и прошёл испытание. Может быть, именно поэтому Магистр Адара назначила его сопровождающим к молодому аристократу Фавиолу, который, стремясь получить благословение богов, взялся добыть браслет Ирривы — могущественный и очень опасный артефакт, скрытый где-то в предместьях города Кабаллона. | ||
2230. | Елена Хаецкая «В пустыне сердца моего» | |
В очередном городе, куда только что прибыл Филипп Модезипп, богатый человек Гер Трана даёт ему поручение, подходящее для путешественника: пройти тем путём, по которому спасались когда-то беженцы от мятежа Раггэ, и разыскать останки Идып, дочери Гера Траны, брошенной им при бегстве. В пути Филиппу предстоит сделать некоторые удивительные знакомства и узнать кое-что новое, в том числе и самое важное лично для него — название страны, по которой довелось странствовать. | ||
2231. | Елена Хаецкая «Вавилонские хроники» | |
Вавилон — это странное место, на площади которого ты можешь встретить грязного завшивевшего пророка и раба, заключающего в себе часть души легендарного героя древности, место, где подозрительные личности безошибочно прогнозируют будущее при помощи части тела, которую не рекомендуется упоминать вслух при дамах и где при помощи несложного гипноза можно доподлинно узнать, кем ты был в предыдущей жизни. В озорной фантасмагории Елены Хаецкой античные герои живут бок о бок с нашими современниками. Ирония, абсурд и гротеск — три кита, которые удерживают на своих спинах мир Вавилона, где начинают происходить события, на первый взгляд вполне заурядные... | ||
2232. | Елена Хаецкая «Великая Арена» | |
В городе Туррис готовились к очередным состязаниям на Великой Арене — самым известным гладиаторским соревнованиям в мире. Бойцы со всего света прибывали в Туррис. Учёный-историк Дерлет по традиции предоставил свой дом приезжим гладиаторам, а сам прогуливался по берегу моря. И вот здесь-то его и подстерегала самая неожиданная и нежеланная встреча... | ||
2233. | Елена Хаецкая «Городские легенды» [Цикл] | |
Цикл романтических историй, призванных воссоздать фантастическую атмосферу Петербурга в окрестностях Александровского парка и станции метро «Горьковская». | ||
2234. | Елена Хаецкая «Грёзы любви» | |
У Алексея Зеленцова погиб друг, с которым они вместе служили. Утонул в небольшом пруду в Александровском парке в День воздушно-десантных войск. Захлебнулся спьяну? Но тогда почему в этом же пруду за последние несколько лет утонули ещё несколько бывших десантников? Алексей приходит к выводу: в парке орудует маньяк. И на следующий День ВДВ он приходит к пруду сам, в одиночку... | ||
2235. | Елена Хаецкая «Диянка — рыцарский пёс» | |
Героиня этого рассказа работает продавщицей в цветочном павильоне. А ещё она увлекается ролевыми играми в небольшом сообществе, воссоздающем мир короля Артура и рыцарей Круглого Стола. В этом кругу она известна как леди Лионесса, а ближе всего ей по духу молодой человек, именующий себя сэр Тор. Однажды сэр Тор неожиданно для Лионессы заинтересовался её рассказом о бомже, попрошайничающем возле её цветочного павильона, который сильно переменился после того как завёл себе собаку... | ||
2236. | Елена Хаецкая «Дым родного очага» | |
Рядом со станцией метро «Горьковская» можно встретить много странных личностей. Не исключено, что простой с виду бомж — на самом деле инопланетянин, да и сама станция подозрительно похожа на летающую тарелку. | ||
2237. | Елена Хаецкая «Затерянные в стране чужой» | |
Пятеро роботов с испанскими именами — всё, что осталось от экипажа летающей тарелки, потерпевшей некогда крушение в районе совхоза Шушары. Подобранные практичным дельцом, они исполняют роль манекенов в магазине модной одежды. Головы у роботов поснимали, но мыслящие устройства находятся у них в другом месте, и безголовость не мешает роботам переговариваться посредством электромагнитных импульсов, ворчать, интриговать, ссориться, ждать возвращения своего Господина и даже влюбляться... | ||
2238. | Елена Хаецкая «Зимний художник» | |
Молодой художник Дима, после очередной ссоры с подругой, ушёл из дома и бродил по заснеженному ночному парку, пока не подвернул ногу. Клонило в сон, и он мог бы замёрзнуть насмерть, не повстречайся ему девушка в белой шубке и с блокнотом, полным рисунков... | ||
2239. | Елена Хаецкая «Идальго» | |
Ида с раннего детства обожала лошадей и, едва достигла подходящего возраста, устроилась на работу в Зоопарк, где ухаживала за пони. А потом у неё появился собственный пони, которого она в буквальном смысле нашла на улице и назвала его по созвучию с собственным именем — Идальго. Ида частенько мысленно разговаривала со своим подопечным, и он ей, также мысленно, вроде бы даже отвечал... | ||
2240. | Елена Хаецкая «Невидимые карлики Часовой горы» | |
Часовая гора — искусственный холм с часовым механизмом внутри и клумбой-циферблатом на склоне, подаренный Петербургу на юбилей швейцарскими часовщиками. Шестилетняя Ульяна любила играть возле Часовой горы. Но лишь когда Ульяна посмотрела на гору сквозь колечко якобы волшебного ключика, подаренного подружкой, она обнаружила, что за часами присматривают специально приставленные маленькие человечки. | ||
Страницы:123456789...108109110111112113114115116...128129130131132 | ||