Аннотации zarya


  Книжные аннотации посетителя «zarya»
Сортировка: по фамилии авторапо дате написания
Страницы:123456789...108109110111112113114115116...130131132133134
2221.Александр Филичкин «Конфеты «Полёт»

Пойманный инопланетянами человек вот-вот будет сброшен из летающей тарелки с большой высоты. Единственная надежда, которую дают ему похитители, — это их фирменные конфеты «Полёт».


2222.Александр Филичкин «Концерн "Биосин"»

Свен Нильсен, обычный норвежский мальчик, узнаёт от своего одноклассника поразительную вещь. Оказывается, в доме у одноклассника живёт робот-трансформер! И такие же наверняка найдутся почти в любой семье, стоит как следует поискать...


2223.Александр Филичкин «Планета-курорт»

Ксенобиолог Сергей и его верный напарник, волк-телепат Лобан с планеты Далёкая Глушь, получают очередное задание. На планете Элизиум пропала без вести группа из пяти человек, проводивших там предварительную разведку перед строительством большого курортного комплекса. Ранее планета считалась совершенно безопасной...


2224.Александр Филичкин «Ресторан «По ту сторону»

Вера уговорила своего мужа попробовать сходить в новый ресторан со странным названием. С первых минут посещение принесло сюрпризы. Для начала, супруги, кажется, были единственными посетителями. В ожидании официанта муж взял в руку лежавший на столе автоматический карандаш, и тут началось...


2225.Питер Филлипс «Lost Memory»

Узнав о пришельце из космоса, Палил сразу понял, что, как репортёр, должен присутствовать при его осмотре. Ведь полёты в космос были давней, но пока неосуществимой мечтой их цивилизации! К сожалению, пришелец оказался повреждён при посадке. Он не мог общаться на нормальной длине волны, а когда его речь была найдена на нестандартной волне, оказалось, что он бессвязно бредит. Поэтому пришельца как можно быстрее постарались перевезти в ремонтный цех, чтобы оказать ему помощь.


2226.Чарлз Коулмен Финли «The Political Officer»

Максим Никомедес назначен политруком на корабль, которому поручена важная разведывательная миссия. Но не успевает корабль покинуть родную иисусалимскую систему, как им встречается неопознанное судно, проникшее сквозь неизвестную ранее червоточину. Капитан Петоски готов уничтожить незваных гостей с целью сохранения секретности, но сделать это не так уж просто. Вдобавок Никомедес уверен, что в команду затесался шпион. Да и у самого Макса есть особые цели, которые он не афиширует...


2227.Чарлз Коулмен Финли «Maxim Nikomedes» [Цикл]

В религиозно-политической борьбе на планете Иисусалим Максим Никомедес — фигура не слишком крупная, но всё же не пешка. Волей судьбы ему пришлось увидеть созданную на планете государственную систему с обеих сторон, вначале послужив политическим офицером департамента Разведки, следящим за соблюдением идеологических установок, а потом оказавшись в лагере для политически неблагонадёжных лиц вместе с интернированными уроженцами соседней звёздной системы Адарес, которых на Иисусалиме считают заклятыми врагами и осквернением образа Господня.


2228.Сид Флейшмен «McBroom's Zoo»

Случилось то, чего семейство Мак-Брум боялось больше всего: пришёл смерч и унёс с их фермы всю плодородную землю. Правда, унёс всего миль на сорок, но всё равно, где взять средств, чтобы привезти её обратно? И тут выясняется, что смерч также принёс с собой множество животных, иногда довольно экзотических. Вплоть до Большого Равнинного Сзадиспрята.


2229.Сид Флейшмен «Kate's Secret Riddle Book»

Маленькая Кейт заболела. Соседский мальчишка Уолли, который горазд на глупые шутки, сообщает ей отгадку без загадки. Тогда брат Кейт Джимми, чтобы развеселить сестру, отправляется искать загадку к отгадке, а заодно собирает у разных людей и много других смешных загадок.


2230.Сид Флейшмен «Арбуз, который прыгал»

Не в силах свести концы с концами, семейство Мак-Брум бросает ферму в Коннектикуте и подаётся на запад. Добравшись до Айовы, они встречают удивительно любезного человека по имени Гектор Джонс, готового продать им отличную землю за бесценок. Велико же разочарование Мак-Брумов, когда выясняется, что они обмануты и в обмен на все свои капиталы получили всего лишь грязный никчёмный пруд площадью в один акр! Однако тут каприз айовской погоды показывает незадачливым фермерам, что отчаиваться рано...


2231.Сид Флейшмен «Большой ветер»

В прерии иногда бывает чуточку ветрено... Семья Мак-Брум научилась использовать ветер себе на пользу. Джош Мак-Брум изготовил ветряной плуг с парусом, на котором можно вспахать его невеликий участок за три минуты. А дети наловчились собирать ветер в бутылки, чтобы можно было выпустить его жарким летом. Конечно, приходилось принимать меры, чтобы ветер не унёс с фермы драгоценную землю.

Но потом пришёл Большой Ветер. И то, что он притащил откуда-то здоровенного чёрного медведя, было только самым началом неприятностей...


2232.Сид Флейшмен «Мистер Мак-Брум» [Цикл]

Ферма мистера Мак-Брума занимает всего один акр. Зато почва её плодородна невероятно: здесь растёт ВСЁ! Уронишь вечером десять центов, можно найти утром доллар... Другой бы наплёл с три короба небылиц про такую землю, но Мак-Брум питает отвращение ко лжи, такого правдолюбца не сыщешь. Ну, разве что барон К.Ф.И фон Мюнхгаузен или капитан Х.Б. Врунгель...

А ещё у Джоша Мак-Брума есть жена Мелисса и одиннадцать детей, которых он сзывает при необходимости одним очень длинным кличем. Все вместе они дружно возделывают свою удивительную землю и переживают разнообразные приключения, ведь в штате Айова случается немало необычайного.


2233.Сид Флейшмен «Привидение»

Знаете, какие зимы бывают в Айове? Даже снеговики перебираются зимовать на юг, а печной дым замерзает в трубах, и приходится разбивать его выстрелами из дробовика. Но семья Мак-Брум не боится холода. У неё другие проблемы: вредный сосед Гек Джонс завёл себе ещё более вредных свиней, и те сжирают на корню весь урожай. Вдобавок на ферме объявился призрак, который то кукарекает голосом давно замёрзшего насмерть петуха, то стучит в дверь, а то подражает голосу самого Джоша Мак-Брума... Пришлось по совету вдовы Уитерби завести щенка, ведь собаки умеют видеть духов. Однако пёс, названный Хватом, лучше разбирался в фермерском деле, чем в потусторонних материях.


2234.Сид Флейшмен «Чудесная ферма мистера Мак-Брума»

Первые три истории об удивительной ферме рассказывают, как семья Мак-Брум перебирается из Коннектикута в Айову, как они находят себе новый участок с невероятно плодородной почвой и осваиваются на новом месте. Это не так уж легко: и погода переменчива, и нашествия прожорливых кузнечиков совсем не редкость...


2235.Майкл Флинн «Probably Murder»

Ненастной ночью в ирландском пабе детектив Сэм Хурани рассказывает собутыльникам об убийстве, совершённом при помощи... статистики.


2236.Майкл Флинн «Железные рубашки»

Дэвид О'Флинн по приглашению главы клана О'Флаэрти прибывает в его крепость на озере, где его встречают сыновья Рори, Турлох и Маленький Хью, вернувшиеся недавно из изгнания и пытающиеся теперь сколотить союз, чтобы свергнуть своего двоюродного брата, короля Коннахта Эйда О'Коннера. Правда, Эйда поддерживают норманны, которые носят железные кольчуги и потому обычно побеждают гэльских воинов. Когда Дэвид указывает на это, О'Флаэрти сообщает ему, что не только у норманнов имеются железные доспехи. Недавно с запада приплыл на корабле отряд людей с красноватой кожей, тоже одетых в железо. Они называют себя О'Гонклины (или как-то похоже) и, кажется, происходят из тех земель за морем, которые открыл не так давно Эйрик Рыжий и пытался заселить его сын Лейф. Проницательный Дэвид быстро понимает, что эти чужаки что-то недоговаривают, да и отряд их неоднороден.


2237.Эрик Флинт «1636: The Ottoman Onslaught»

21-я книга из цикла «Кольцо огня», многие части которого попадали в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». Пришельцы из будущего и их союзники сталкиваются с Оттоманской империей в расцвете её могущества.

Городок Грэнтвилл из современной Западной Вирджинии был перемещён во времени на европейский континент 1632-го года. Прошло четыре года. Началось то, чего давно опасались: поход Оттоманской империи на Австрию. Турки, вооружённые новым оружием, появившимся благодаря перемещённым во времени американцам из Грэнтвилла, твёрдо решили совершить то, чего не смогли сделать во вселенной, из которой явились американцы: захватить Вену.


2238.Джеффри Форд «The Twilight Pariah»

Трое друзей отправляются искать сокровища, а находят ужас.

Все, чего хотели Мэгги, Рассел и Генри от своих последних каникул в колледже — это хорошенько напиться да поиграть в археологов в старом доме, стоявшем в лесу за городом. Раскопав то, что осталось от флигеля, они обнаружили куда больше, чем рассчитывали: закупоренную бутылку, полную красной жидкости, и странный скелет рогатого ребёнка.

Потревоженный скелет превратил жизнь каждого из троих в ад наяву. Куда бы они ни пошли, им казалось, что кто-то их преследует; их дома разорены неизвестными, а дорогие им люди подверглись зверскому расчленению. Трое друзей пробудили нечто: создание, которое не остановится ни перед чем, лишь бы вернуть своё дитя.


2239.Эдвард Морган Форстер «Координация»

В школе для девочек преподавание ведётся по новой «координированной» системе: на всех уроках проходят что-нибудь, связанное с Наполеоном. Тем временем сам Наполеон и Бетховен, автор Героической симфонии, следят за этой деятельностью из Эмпиреев и тоже имеют о ней своё мнение...


2240.Ричард Фосс «Counterspy»

Идея была отличная: приспособить шпионить за людьми кошек! Ни одна инопланетная разведка не могла бы и пожелать лучших агентов. Но проклятые твари преподнесли крайне неприятный сюрприз...


Страницы:123456789...108109110111112113114115116...130131132133134

⇑ Наверх