Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мисс Марпл» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 17 апреля 2009 г. 17:58

Генри Лайон Олди "Путь меча"

...или "Олди.Попытка №2". Многие советуют начать знакомство с этим автором именно с романа "Путь меча". И,по моему,советуют

отнюдь не зря.

Итак,с чего все началось? С главы,повествование в которой ведется от лица (или все-таки лезвия?) меча.После этого я была готова к чему угодно.

Как оказалось,зря. Именно в сюжетном плане роман довольно стандартный. Фактически, перед нами квест с элементами детектива.

Но при этом фабула захватывает целиком и полностью, не позволяя оторваться от книги ни на миг. Примерно в середине романа все настолько непредсказуемо и запутано,что угадать,чем кончится дело, не представлялось мне возможным. Ближе к концу все упрощается,становится на свои места (собственно финал как раз довольно предсказуемый и по-своему банальный),но общего положительного впечатления это не портит.

Но книга,главное достоинство которой — сюжет, плохая книга. А вот "Путь меча" — чертовски хорошая.

Вообще-то роман заставляет задуматься об очень многих вещах. Только

читая эту книгу я осознала страшную вещь: мы,воспитанные на определенном пласте литературы (от Гомера до Мартина),воспринимаем убийства на страницах книг как должное. Андрей Болконский убил француза в Аустерлицком сражении? Так он же враг. Королева хочет добиться власти,убив мужа? Да,жалко бедного,женушка-гадина ему попалась(чтоб её в пятом томе),но все же сам факт убийства возмущения у нас не вызывает. Ради блага страны и политических нужд надо убить парочку недовольных? Политик имеет на это право...

А вот и нет. "Путь меча" прямо,без прикрас,показывает нашу реальность. Важно не столько физическое убийство(хотя,безусловно,и оно),но в первую очередь то,что мы допускаем возможность убийства. Но тот,кто убъет в мыслях,когда-нибудь убъет и наяву,не так ли?

А как надо бороться с насилием? Еще большое насилие лишь породит агрессию в новоявленном "борце со злом". Олди предлагают тривиальный,но от этого не менее действенный способ — искусство. Возведение сражений в ранг чего-то высокого,недостижимого. В ранг настоящего искусства.

В то же время иногда ничего изменить нельзя. Ярость,месть — слепые,агрессивные чувства. Но не всегда можно их сдержать. От этого убийство не перестанет быть убийством,но оправдать убийцу можно. Вопрос в другом:оправдает ли он себя сам?

Не надо думать,что после первой отнятой жизни остальные не имеют значение. Каждая жизнь бесценна,и надо суметь предотвратить насилие любой ценой.

А если не получилось...Что ж,однажды убивший все же не становится пропащим человеком. Всегда есть возможность найти в себе силы и остановиться. Попробовать жить с этим всем дальше.

Именно тема понимания (и взаимопонимания),как мне кажется, является основополагающей в романе. Символичен мост между двумя мирами — рука. Протянутая рука мира. Блистающие и люди учатся правильно воспринимать друг друга и в какой-то момент действительно становятся друг для друга Блистающими и людьми,а не оружием и Придатками.

Кстати,именно мечи получились наиболее живыми и обаятельными(персонажи-люди все-таки проигрывают своим стальным собратьям).

Отдельное достоинство — восточная атмосфера. Да,порою мир выглядит лишь очаровательным антуражем, но,если вдуматься,где должно происходить действие романа о философии битвы,как не на Востоке?

Немаловажны для создания атмосферы и великолепная поэзия, приправляющая основной текст ноткой эпичности.

Большое значение в книге о мечах имеют собственно мечи. Отличный глоссарий расширит ваши познания в этой области,а потрясающие,очень профессиональные описания дуэлей привлекут как знатоков,так и дилетантов в области холодного оружия.

Почти каждый эпизод или деталь имеют огромное символическое значение. Именно это роднит соавторов с традициями классической русской литературы. Может быть,для кого-то это прозвучит кощунственно, но я вижу в тандеме Громов-Ладынежский достойных приемников великих мастеров прошлого.

Этот роман способен удовлетворить любого читателя: от жаждущего фабулы любителя "героики" до эстета и почитателя серьезной литературы.

Итог: Очень гуманная книга о красоте оружия.

Рекомендация: Высокая

Издания: Роман издавался много раз. Наиболее доступными в настоящий момент являются "Стрела времени" и "Миры Г.Л.Олди" первое заметно уступает в качестве,поэтому мой выбор — "Миры".

Саундтрек: "Погребальная воинская" Канцлера Ги. Хоть эта песня и написана по мотивам "Отблесков Этерны",сюда она подходит как нельзя лучше.


Статья написана 11 апреля 2009 г. 15:08

Гай Гэвриел Кей "Блуждающий огонь"

После прочтения великолепной "Изабель" я решилась-таки дочитать

"Гобелены Фьонавара", дебютное произведение выдающегося канадского фантаста Гая Кея.

Первый том не произвел на меня должного впечатления. Все же текст был несколько сыроват, чувствовался отнюдь не раскрытый потенциал автора. что же изменилось?

"Высокий штиль" остался все таким же. Вообще,столь обильное использование мифологических мотивов настраивает на определенную волну. Все произведение очень похоже на легенду или древнюю сагу — со всеми вытекающими отсюда плюсами и минусами.

Мне показалось,

что роман неимоверно далек от реальности. Дело не в жанре и направлении(все же реалистично можно и мифопоэтику написать). Просто герои не становятся родными, пафосный стиль автора вызывает отчуждение между книгой и читателем. В итоге произведение совершенно не трогает, проблемы и переживания героев не становятся близкими читателю.

Герои вызывают больший интерес по сравнению с первой частью. Они стали более объемными,интересными. Каждому на долю выпадет немало переживаний и в итоге каждый окажется избранным по-своему. Наверное,именно поэтому они не могут стать слишком близкими читателю: слишком невероятная у них судьба, слишком сильно они связаны с самой сущностью этого мира.

Поэтому с другой стороны, порою повествование восхищает и затягивает. Как любой хороший миф,легенда. Если Кей хотел написать именно миф,он со своей задачей справился на все 100. Стилизация удалась. Но я такой стиль не очень люблю.

Чего-то определенного сказать нельзя. Все же этими приемами Кей научился владеть в совершенстве несколько позже, работы середины 90-х и начала нулевых намного более зрелые и оставляют лучшее впечатление. Но "Гобелены" — прекрасная школа для развития

талантливого автора с очень большим потенциалом.

Итог: Местами блестяще, местами ужасно. В итоге нечто среднее. Но больно неровное.

Рекомендация: Достаточная

Вызывает ассоциации с: "Властелином колец" по атмосфере, "Томасом-рифмачом" по стилю (романтика и использование плотской любви как символа) и обильному использованию мифологии, с самими мифами по стилю изложения.

Издания: На русском роман издавался три раза. Первое издание уже почти не достать (два других,впрочем,тоже не особо распространены).

Второе (вся трилогия в ШФ) отличается мелким шрифтом и очень тонкой,почти просвечивающей бумагой. Поэтому я бы посоветовала издание в МиМе.(Там же можно собрать вообще всего Кея,кроме "Изабель"). Белая бумага,нормальный шрифт,на удивление неплохая обложка — почти идеальный вариант.(Почему почти — в отзыве на третий том).


Тэги: отзывы, Кей
Статья написана 10 апреля 2009 г. 15:39

Ольга Белоусова "Перекресток Волков"

Книга была прочитана мною давно, но мне очень хотелось бы,чтобы о ней узнало как можно больше людей.Итак,

С чего начинается мир? С демиурга,его создавшего? С людей,которые его населяют? С их забот и тревог?

Этот дивный роман — о мирах. И о людях. А еще об

ответственности людей за эти миры. И о том, что демиурги тоже в ответе за тех,кого создали. Потрясающе поэтичный, глубокий, вязкий и в то же время легкий роман о том,каково быть волками в мире людей. Об одиночестве. Роман — путешествие героя сквозь свое прошлое, настоящее, будущее, сквозь людей, которых он любил и тех,кого ненавидел, сквозь страх,боль,смерть,дружбу,любовь и бесконечное одиночество. Путешествие к дому, к любви, к себе.На мой взгляд,в этом небольшом по объему романе есть все: замечательный авторский стиль, удивительно живые герои, реалистичное изображение современности и общечеловеческих пороков.

Не знаю почему, но чем-то он напомнил мне «Мастера и Маргариту». Общей...не то чтобы атмосферой, но определенной направленностью. Последние страницы, этакие игры демиургов и дьявола, могут вызвать возмущенное чувство протеста у религиозных читателей, но это лишь способ автора высказывать свои мысли. Ведь весь роман в первую очередь о людях. Волки и боги здесь ни при чем.

Еще стоит отметить очень точный объем произведения. Больший объем просто свел бы на нет все усилия автора. Роман очень хорошо сбалансирован, не вызывает скуки или равнодушия. И оставляет очень неоднозначный впечатления и какое-то особое послевкусие. Не скажу,что всем или даже большинству он придется по вкусу, но своих благодарных читателей точно найдет.

Итог: Отличный "роман взросления" о богах и людях.

Рекомендация: Очень высокая

Вызывает ассоциации с: "Мастером и Маргаритой" — по внутреннему ритму, с "Изабель" Кея — по сплетению мифа и реальности.


Статья написана 9 апреля 2009 г. 15:15

Санг Сун Пак, "Кафе Таро"

Жанр: Городское фэнтези, romance

С чем едят: Манхва

В последнее время на отечественном рынке появляется все больше графической литературы с Дальнего Востока: манги и манхвы. Вот и я решила попробовать понять,в чем же тут дело. Для первого

знакомства как-то сама собой выбралась корейская манхва за авторством Санг Сун Пак "Кафе "Таро". Что же это за птица такая?

Итак, перед нашими глазами разворачивается цепочка грустных историй о несчастной любви. Все они связаны тем,что герои рано или поздно приходят в "Кафе "Таро" к местной гадалке,симпатичной девушке по имени Памела. Она не столько предсказывает будущее, сколько помогает персонажам разобраться в себе и истории,в которой они оказались, принять верное решение. Истории короткие,достаточно банальные,а порою нарочито гротескные,невозможные в реальном мире(и вовсе не потому,что герои — вампиры,оборотни,феи,алхимики и т.д.) В конце концов, боги смерти из другого всем хорошо известного комикса тоже по улице не ходят! Дело в том, что автор показывает чувства героев,не стремясь при этом ни к какой-либо логике,ни к подобию реалистичности.

Под стать стилистике историй и великолепный рисунок, подчеркивающий густую, вязкую атмосферу. Иллюстрации великолепны,но несколько однообразны. Кажется,у автора три типовых героя: девушка(встречается редко), женственный мужчина и женственный юноша,почти мальчик. Все герои,относящиеся к одному типу,чрезвычайно похожи друг на друга: Калик,Алхимик,Небирос отличаются,кажется,лишь прической и вкусами в выборе спутника жизни(и то не особенно), а симпатичные мальчики вроде Аарона или Шута — почти копии друг друга.

Но надоесть рисунок не может по двум причинам. Во-первых,он действительно великолепен. Можно десятки раз пролистывать тоненькие танкобоны, любуясь очаровательными персонажами,костюмами,общей атмосферой. Во-вторых,второй том разительно отличается от первого по наполнению: он

жестче,мрачнее,на смену коротким историям приходит почт готический сюжет,становится больше двусмысленных отношений...в общем,присутствие соавтора,Ён Су Ким,заметно уже по первой главе(которая является прямым продолжением первого тома). Чтобы особенно остро почувствовать разницу,можно прочесть именно эту историю целиком. Смена настроение видна невооруженным глазом. При таком раскладе надоесть рисунок просто не успевает. И вот в чем парадокс: стиль рисования Санг Сун Пак отлично подходит как первому,романтично-грустному,так и второму,более "взрослому" и мрачному тому.

Надо отметить,что это.безусловно,чисто женская манхва. Но девушкам она очень понравится.

Итог: Отличная вещь для знакомства с жанром.При условии,что вы девушка и не гомофоб)

Рекомендация: Очень высокая, но для только для девушек

Вызывает ассоциации с: "Интервью с вампиром" Энн Райс по рафинированности местных красавчиков, "Песней цветов аконита" Дильдиной по тягучей атмосфере и эротизму(без единой более-менее откровенной сцены! Все дается намеками,жестами, движениями...Именно как у Дильдиной)


Статья написана 6 апреля 2009 г. 16:02

Гай Кей "Изабель"

Чем знаменито творчество Кея? Внутренней красотой его произведений,каким-то необычайным светом, романтикой, вдохновением, которое оно приносит читателям. Похож ли этот роман Кея на другие? Несомненно.

Но при этом автор словно сбросил старую кожу. "Изабель" отличает в первую очередь невероятно живой,пресыщенный реалиями современного мира язык(в противовес "высокому штилю", столь характерному для творчества Кея). Но, несмотря на это, все атрибуты

стиля Кея сохранены: и его мелодичность,и нежность, и общая вязкая,густая атмосфера романа. Вообще,идея о любви сквозь века не нова и даже не впервые подана в таком высоком качестве, но общая идея книг Кея настолько близка к этой тематике, что она как нельзя лучше подходит автору.

В принципе,роман больше всего напоминает "Гобелены". И по количеству мифологических мотивов, и по смешению обыденности и магии, и по неспешному,размеренному повествованию....А когда узнаешь,что тетю главного героя зовут

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ким Форд
, внутри что-то будто взрывается.

В целом,если "Последний свет Солнца" был неким подведением итогов, то "Изабель" показывает развитие всего лучшего, что есть в авторе. Да,она другая.но при этом непостижимо та же. Как дочь кельтского вождя, которая при каждом перерождении принимает частицу новой личности.

Кому-то роман может показаться скучноватым, кого-то разочарует меньшая,чем в других книгах Кея, идейная составляющая, кто-то вообще не ценит этот светлый и вдохновенный стиль...Но мне книга очень понравилась.

Рекомендация: Очень высокая





  Подписка

Количество подписчиков: 114

⇑ Наверх