Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя denbrough на форуме (всего: 414 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 20 августа 2024 г. 00:06
После многих лет изучения и оригинала, и существующих переводов романа «Оно» у меня сложилось мнения, что адекватного переложения этого произведения на русский язык нет до сих пор. Впрочем, совсем недавно я узнал, что существует еще перевод Армана Галымовича Абильсиитова, но его, насколько мне известно, никто кроме самого переводчика не видел. Очень хотелось бы ознакомиться. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 16 августа 2024 г. 06:18
цитата Sadie *sounds of electricity* |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 14 августа 2024 г. 23:19
цитата Yernar Ну вот, он «Дэнни» рассказом считает, а мы про какую-то Джуди! |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 14 августа 2024 г. 19:17
цитата Yernar Если все описанное в повести — выдумка Марка, тогда теряется ее основной смысл. Ладно бы короткий рассказ — тут же здоровая новелла, в которой львиная доля объема посвящена описанию жизни героев, подчеркивающему их обыденность. К тому же резкий скачок в творческом мастерстве подтверждают сразу несколько героев. Нет, думаю, тут обычный кинговский косяк — он часто прокалывается в деталях, на самом деле. Не в упрек ему, за всем не уследишь, но часто в творческом запале он забывает проверить какие-нибудь мелочи. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 14 августа 2024 г. 06:00
цитата darken88 Великая книга. На голову выше всего, что Кинг писал до и напишет после. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 13 августа 2024 г. 14:45
цитата Yernar Ну про фотографию же не подсказали) |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 13 августа 2024 г. 12:25
цитата Yernar Фразу о талантливых засранцах произносит не Кинг, а Лэрд в разговоре с девушкой-корреспондентом. Ему очень хочется верить, что талант в нем был изначально, именно поэтому он и использует такое слово. На русском языке существенной разницы между словами «талантливый» и «одаренный», как верно указано выше, практически нет. Поиграть за значениями слов было забавно, тем более, что текст к этому более чем располагает. По сути оба героя были именно одаренными, поэтому именно это слово я и вынес в заглавие. Возможно, кому-то покажется, что я уничтожил мощную авторскую задумку — на мой же взгляд это просто забавный каламбур. цитата Yernar О, вы тоже обратили на это внимание, здорово. Мне все же кажется, что это (увы) пример лености Кинга-автора, который не потрудился провести фактчекинг. В повести есть еще минимум одно место, где эта леность проявляется: фотография недевушки, которую сделал Бутч (явно чтобы ее позже обнаружил Марк). |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 10 августа 2024 г. 12:35
цитата heleknar Перезалил сюда |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 10 августа 2024 г. 09:14
Перевел первую повесть из последнего сборника. Приятного чтения! Одаренные засранцы |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 7 марта 2024 г. 18:28
|
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 6 марта 2024 г. 06:26
цитата Karnosaur123 Сочувствую происходящему в вашей голове, конечно) И талант у Кинга утек, и Россию он не любит… хорошо, что с реальностью вся эта каша не имеет ничего общего. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 8 февраля 2024 г. 03:40
цитата J. Kurtz цитата Lady Charlyn цитата kissme_fortune Не за что, очень рад, что вам понравилось! При повторном чтении выловил пару пропущенных ляпов (в том числе про «одеть мешок»), дико за них извиняюсь. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 5 февраля 2024 г. 18:40
heleknar цитата heleknar Прислал. На всякий случай, прикрепляю сюда еще. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 5 февраля 2024 г. 18:17
Я тут "Финна" на русский перевел |
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 23 декабря 2023 г. 18:08
В оригинальном издании Danse Macabre очень много фотографий — буквально через страницу (см. приложенный файл). У нас, как я понимаю, в этом виде «Пляска» не издавалась ни разу. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 22 ноября 2022 г. 18:13
цитата Lady Charlyn Да, очень интересная книжка. Автор — жена Олега Васильева, одного из учредителей "Вагриуса". |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 22 ноября 2022 г. 16:28
цитата Кадавр Ну получается действительно, так и есть. На Кинге и Грине поднялись. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 22 ноября 2022 г. 15:33
цитата Кадавр Здорово, спасибо. Все три вышли в 1992 — уж не самые ли первые это книги «Вагриуса», на которых они и подняли первый капитал? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 22 ноября 2022 г. 14:08
цитата Кадавр О, интересно. Как приобретались права? Кто заключал договор и от чьего имени? цитата Кадавр Какое третье? Первое — «Мертвая зона», второе — сборник МЗ + «Воспламеняющая». А третье? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 22 ноября 2022 г. 09:30
Официальное — это то, на которое у автора или его представителя были приобретены права. Остальные — пиратские. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 22 ноября 2022 г. 04:20
цитата heleknar Может быть. Но есть нюансы. Во-первых, вот цитата того же Успенского из интервью 2002 года: "А вообще, не самые веселые времена мы все переживаем. Но читателя "Вагриус" определенно имеет! За 10 лет издано более 30 млн. книг. Среди них есть многие, которыми мы гордимся (хотя гордится, пожалуй, нужно всеми). Есть и потери — наиболее горькие из них, конечно, людские. Олег Васильев, наиболее литературно-известный наш учредитель, который ушел от нас вообще в первый год существования, — умер от рака. В этом году умер Юрий Овсянников, который долгое время был директором издательства "Искусство", а в наше "послереволюционное" уже время работал в Литературном агентстве Нюрнберга, во многих издательствах, в том числе и в "Вагриусе".". Напомню, что именно через это агентство "Огонек" получил права на свой знаменитый трехтомник. Вполне вероятно, что Овсянников помог и Васильеву, у которого на руках с конца восьмидесятых уже был прекрасный перевод "Мертвой зоны". |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 22 ноября 2022 г. 03:33
цитата Basstardo Тоже «Вагриус» — значит, вполне могло быть. И тогда это новый претендент на звание первого официального издания Кинга в стране. Кто бы мог подумать, 1992 год. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 21 ноября 2022 г. 18:53
Попало в руки вот это издание "Мертвой зоны", и меня крайне заинтересовала информация на странице с учетными данными. Неужели "Вагриус" в 1993 действительно озадачился правами, а Кинг к тому же еще и перевел гонорар детям, пострадавшим от аварии на ЧАЭС? Полез гуглить инфу, ожидаемо ничего не нашел и вышел на самого Глеба Успенского, одного из основателей издательства. Он подтвердил — да, права действительно были приобретены самым надлежащим образом — но о судьбе гонорара он не в курсе, так как занимался только правами. Олега Васильева (еще одного отца-основателя "Вагриуса"), который, вероятнее всего, и ведал гонорарными делами, увы, давно уже нет с нами, как и его жены, которая могла бы пролить свет на эту интереснейшую историю. Но, зная всех этих людей, думается, что все так и было. Удивительная история, конечно. Как бы там ни было, у нас реальный претендент на первое официальное издание Кинга в России — огоньковская подписка вышла так же в 1993, но, судя по номерам ISBN, несколько позже. Или было что-то еще раньше, может, кто-то знает? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 4 сентября 2022 г. 18:38
Как хорошо всё же, что литературные качества Стивена Кинга никак не зависят от авторитетных мнений критиков и знатоков разных мастей. |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 27 июля 2021 г. 06:22
Ровно по той же причине, по которой рассказ "Вещи, которые остались после них" (The Things They Left Behind) из авторского сборника "После заката" на русский язык не переводился. Перевод был взят из антологии Эда Макбейна "Вне закона", причем вместе с предисловием Макбейна. То же самое, кстати, касается рассказа "Кот из ада" из того же сборника — перевод взяли из какой-то древней антологии. Судя по базе данных фантлаба, в таком виде рассказы печатаются до сих пор. Я не о том, что редакции рассказов принципиально разные — возможно, там и варианты незначительные совсем — я о самом подходе. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 7 марта 2021 г. 08:33
Да, мне тоже понравилось — прочитал на одном дыхании. Здорово написано. Причем практически без воды и банальных красивостей, которыми в последних книжках Кинг начал злоупотреблять. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 19 февраля 2021 г. 05:41
Она же "Команда скелетов" или Skeleton Crew в оригинале. Интересно, в издательстве когда-нибудь исправят название сборника на правильное? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 февраля 2021 г. 13:28
В сентябре в 65 номере альманаха McSweeney's выходит новый рассказ Кинг "Чудак Вилли" (Willie The Weirdo). |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 января 2021 г. 07:17
Стивен Кинг придумал корыстного Декстера! |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 5 ноября 2020 г. 06:20
А рассказ отличный, кстати говоря. Не в плане идеи — тут как раз ничего нового нет — а в плане техники. Вот хоть сейчас вставляй в хрестоматии. Феноменальное владение словом и ритмом, мастерская манипуляция читательскими эмоциями (мне особенно понравился хирургически выверенный переход от юморески к нуару), образность — конфетка, а не рассказ. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 ноября 2020 г. 17:10
Название здорово перевели. |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 29 октября 2020 г. 15:44
Да, вполне. ОГИЗ, не хухры-мухры. |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 29 октября 2020 г. 12:54
Да что вы говорите. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 13 октября 2020 г. 12:07
Лучшая повесть в If It Bleeds (и одна из лучших у Кинга вообще) — это "Крыса". |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 21 июля 2020 г. 05:39
Если не секрет, как выглядит в переводе полный вариант идиомы, давшей название этой повести? |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 8 июня 2020 г. 07:23
Нет, это не нормально. Ладно бы еще "с голенями в четверть мили длиной", хотя и это далеко от идеала. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 апреля 2020 г. 18:41
Повесть Rat из свежего сборника If It Bleeds — лучшая, пожалуй, повесть Кинга на сегодняшний день. Настоящая литература. |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 27 марта 2020 г. 19:26
Вот это прямо очень смешно, конечно) А теперь давайте поговорим про каких-нибудь "Спящих красавиц" (не постесняюсь повториться): |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 27 марта 2020 г. 16:39
Вот-вот. Как внезапно товарищ вдруг стал поборником "живого русского языка", годами до того бегая за Вебером и восхваляя его переводы. |
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 24 февраля 2020 г. 10:03
Ну послушайте, эти "примитивные и невежественные существа" — те, за счет кого вы в принципе существуете. Знаю, что вы вкладываете много сил в издание Кинга (и за это еще раз спасибо), но вот это отношение к собственной аудитории... некоторые вещи, к сожалению, не меняются. |
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 24 февраля 2020 г. 08:59
В принципе, это все, что нужно знать о людях, которые занимаются изданием Кинга на русском. Увы. |
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 20 февраля 2020 г. 04:16
О, а я думал — не доживу уже! Оригинальный арт на обложке, наконец-то. Спасибо издательству и всем, кто смог провести эту идею в жизнь. Надеюсь, акция не разовая. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 30 ноября 2019 г. 17:43
Чизмар, кстати, весьма неплохо пишет. |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Отправлено 4 октября 2019 г. 05:11
Вот интересно — почему эти глупые американцы парятся и предоставляют иностранным издательствам оригинал нового романа топ-автора за несколько месяцев до официальной публикации? Ну не думают же они, в самом деле, что кто-то возьмет и постарается выпустить новинку поближе к дате мирового релиза! Смешные люди. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 4 октября 2019 г. 03:00
В одной из аннотаций упоминается, что в данном конкретном случае If it bleeds — это часть идиомы If it bleeds it leads. Поэтому я бы перевёл название сборника как-нибудь вроде «На запах крови». |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 октября 2019 г. 19:11
Не игра, а редкостная чушь. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 октября 2019 г. 18:32
Анонсирован новый сборник If It Bleeds. В него войдут четыре новеллы: Mr. Harrigan’s Phone, The Life of Chuck, Rat и If It Bleeds. Выходит уже в мае 2020, объем — 576 страниц. Новеллы у Кинга — мой любимый формат, и ни один подобный сборник еще не разочаровал. То есть — ура, товарищи! Британская обложка: |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 сентября 2019 г. 11:20
Как мне кажется, потому что: а) короткая б) простая в) всевозрастная г) ностальгически-слезливая По этим же рецептам написаны, кстати, "Побег из Шоушенка" и "Зеленая миля". Плюс есть более тонкие моменты: минимум морализаторства и мистики, общечеловеческий центральный мотив, практически нет словесной "воды". |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 сентября 2019 г. 06:33
«Институт» тем временем на первом месте в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс» — причём как в разделе хардкаверов, так и среди электронных книг. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 25 сентября 2019 г. 15:31
Ну да, я тут же об этом давно уже писал. |