Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя nightowl на форуме (всего: 1457 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата DGOBLEK DGOBLEK Прочитал. Действительно, 100% попадание "в тему". И даже кажется ![]() К сожалению, рассказы не так долго, как "большая проза", задерживаются в памяти. Спасибо. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата swgold swgold Как уже упоминал выше, с произведениями Бушкова знаком мало, но рекомендованный Вами роман посмотрю обязательно. И если это озеро-оборотень "работает" как ловушка, то — в тему! Пока (судя по аннотации) из книг Бушкова ближе всего подходит предложенная (Raiden) повесть "И ловили там зверей..." цитата alexnick1958alexnick1958 "Звёздные дневники Ийона Тихого" почему-то "не пошли" с самого момента знакомства (хотя Лем — один из самых любимых моих писателей — фантастов), а вот "метаморф прикидывающийся корчмой" похоже, должен подойти. Попробую разыскать сей "Эпизодик"... Raiden swgold alexnick1958 благодарю за помощь ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Raiden Благодарю за рекомендации. ![]() Бушкова, конечно, посмотрю, тем более, что его книги как-то "выпали" из сферы моих "предпочтений"... В разделе "Похожие произведения" в карточках рассказов упомянута лишь "Ложная слепота" Питера Уоттса (дальше, по "Слепоте" "копать" в Похожих уже просто не решился), т.к. интересует не просто "контакт" с неопознанными объектами, а именно возникающие с определенными целями "миражи", в физическом плане не отличимые от реальности. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Уважаемые знатоки. Помогите найти произведения, похожие по сюжету на рассказы "Оборотень" Василия Головачева и "Уик-энд на берегу" Василия Звягинцева. (форма и объем произведения значения не имеют). Ищутся произведения приблизительно такого содержание: цитата |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Whatry Whatry Попробуйте посмотреть: Костин Сергей — "Отдел «Пи»-1. Лысая голова и трезвый ум" и его же "Отдел «Пи»-2. Легион Безголовый" Например: цитата |
Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению |
![]() цитата ton-tan ton-tan Позволю напомнить о таком персонаже, как Хэмфри Ван-Вейден из "Морского волка" Джека Лондона, как полностью "подходящем" под Ваш запрос — не "озлобился" и "оскотинился", а именно "заматерел".. |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() Из сообщения новостного канала: "Покалеченный львенок, которое ранее изъяли у частных владельцев, встал на лапы... С трудом, но ей удается стоять на трех лапах, а задние еще сильно дрожат..." Львенка, конечно, жаль, но... вопрос "на засыпку" — сколько же всего (3 + ?) лап у львенка? |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Sprinsky Огромное спасибо! ![]() "Заплутал" между Расселом, Шекли, Брэдбери... ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Помогите, пожалуйста, найти рассказ, о котором говорится в книге Василия Звягинцева "Разведка боем": "...размотать нас и без всяких чудес могут. Как в том рассказе, где полицейский пришельца чисто оперативным путем вычислил." |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() razrub Спасибо! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Увахаемые знатоки. Пожалуйста, помогите вспомнить автора или название рассказа. Судьбу героя рассказа должен определить результат броска монеты, но... монета падает на ребро! Единственный, пожалуй, ориентир — рассказ читан не позднее 90-х годов, возможно дахе и значительно раньше. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата Sprinsky Возможно, именно на этот вариант стоит обратить внимание: "Истоки представлений об атмане восходят к Ригведе, где он означает дыхание как жизненную силу, воплощённую во всех существах, а также дух, животворящий всю вселенную" (более подробно см. например https://bigenc.ru/c/atman-f49042) цитата Sprinsky Тогда (в первом приближении ![]() "В мёртвой бездне, залитой атаманами" вырисовывается что-то типа: "В мертвой бездне, заполненной атманом" (варианты см. выше или по ссылке) Наличие же "лишней" буквы "a" (Атаман — атман) вполне может быть вызвано ошибкой сканирования, etc... |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() цитата laapooder Читаем дальше, опираясь только на Ваш текст (хотя бы это): цитата С торчащей из песка головой же, а не шеей! Но... не будем заниматься "крючкотворством". Просто рад, если хоть чем-то был полезен. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() laapooder С интересом ознакомился с Вашим новым переводом: цитата laapooder К сожалению, как и в предыдущем случае («Басня о тираннозавре Рексе») возникли некоторые вопросы по тексту перевода. Опять приведу только один пример: цитата Не могли бы Вы объяснить, как страусы, по шею зарывшиеся в песок «так, что остались видны только головы, торчавшие из песчаных холмиков», могли смотреть на львицу сверху вниз . Смотрим в оригинале: цитата Могу только предположить, что здесь сыграло определенную роль то, что сочетание gazing down кроме лишь «сверху вниз» имеет и другое значение (смотреть гипнотизирующе, завораживающе, с ожиданием, пр.), что, собственно, и следует из пояснений Льва: «Столкнувшись с торчащей из песка страусиной головой, любой лев недоумённо моргнул бы, покачал головой и отправился искать еду где-нибудь в другом месте. Уверяю тебя.» Вот и смотрели страусы на львицу, ожидая, чем же это все закончится, ибо «Трюк срабатывает не всегда»... |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Voron987 Что-то еще? Могло... |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Voron987 Voron987 Посмотрите Ким Костенко "Это было в Краснодоне". |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() цитата laapooder Малевич тоже был художником, и... до сих пор люди не могут прийти к общему мнению, что же художник хотел показать своим "Черным квадратом". ![]() Вполне отдаю себе отчет, что возникшему практически на "из ничего" обсуждению место в теме «Собственные переводы», а не в теме «Фантастический раритет». Поэтому постараюсь ответить на Ваши замечания максимально кратко. цитата laapooder Земля состоит из горных пород, а покрыта может быть и джунглями, и ледниковой шапкой, как Антарктида. И Вы же не говорите, что деревянная изба, покрытая краскои или штукатуркой состоит из краски или штукатурки. Это первое, что бросилось в глаза, увы, в самом начале текста перевода, и на что и хотел обратить Ваше внимание. Видимо, напрасно... Sorry. |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() цитата laapooder Дубляж? Возможно, но так ли это? Смотрим: цитата и цитата (сборник «The Line Between», 2006 г.) По букве" вроде бы и похоже, но "по сути"... Хотя бы потому, что Земля не может "состоять из джунглей". цитата laapooder Можно. Но... стоит ли далее «множить сущее без необходимости»? В любом случае благодарен Вам за возможность познакомиться с этим чудесным циклом рассказов, теперь и в переводе. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() цитата laapooder laapooder Обратите внимание: Давным-давно, в жарких и душных джунглях, на Земле, состоявшей в то время в основном из жарких и душных джунглей, жил молодой тираннозавр Рекс. (sorry, только для правки...) ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Корнеев К сожалению, Вы не уточнили, что интересует — всё о школе или только фантастика. Если всё, то стоит начать с самого начала: Макаренко "Педагогическая поэма" — становление советской школы; Неплохо представлены порядки в довоенной советской школе в "Двух капитанах" Каверина; Послевоенная школа — "Приключения Кроша" Рыбакова, "Старшая сестра" Воронковой. Из более детских и юморных — уже упомянутые здесь школьные рассказы Носова, а так же Сотника, Драгунского... Естественно, эти книги не относятся к фантастике, но полностью прдходят под Ваш запрос: цитата Корнеев |
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению |
![]() Собственно, я здесь вот о чем... "Борьбу за огонь" в разное время иллюстрировали несколько художников и как же "верно" оценить эти иллюстрации? цитата formally По праву "первого прочтения"? Вряд ли, первый раз прочитал "Борьбу за огонь" в издании (Географгиз, 1958 г.) и затем не пропускал и другие издания, попадавшиеся "в руки", и не могу сейчас сказать, что иллюстрации в этом иэданиетствиеи самые лучшие... По соответствию иллюстраций "реалиям" того времени?: цитата avsergeev71 или цитата Калигула (например, как здесь: см. "прикрепленный" рисунок) ? ![]() Но "документальные" рисунки более присущи академическим работам. Или в сравнении с нынешними "реалиями"?: цитата avsergeev71 Все же полагаю, что более верно оценивать иллюстрации не по "графике самой по себе" (avsergeev71), и не "с чьими то другими сравнивать, мол тоже неплохо так..." (formally), а по соответствия рисунков "духу" и содержанию текста произведения... ![]() ![]() |
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению |
![]() цитата avsergeev71 Да кто же знает, какими они на самом-то деле были, когда уже стали огнем пользоваться... ![]() |
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению |
![]() цитата formally А как Вам рисунки Н. Вышеславцева: "Борьба за огонь", М.: Детиздат, 1935 г. (https://fantlab.ru/edition96935) или В. Добровольского: "Борьба за огонь", Чита: Читинское книжное издательство, 1955г.(https://fantlab.ru/edition116483) |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата innsomnia innsomnia Попробуйте посмотреть весь роман "Мир Роканнона" ("Ожерелье" только пролог), например, в этом издании (https://fantlab.ru/edition885), там и картинка на обложке цитата innsomnia вполне подходящая. Может, что и сложится из фрагментов в памяти. Увы, если книга издана позднее 2000-х (лет 20 назад), вряд ли еще чем-то смогу помочь, в "новоделах" я не очень... Удачи в дальнейших поисках (если найдете, отпишитесь, please). |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата innsomnia Первое, что вспомнилось — по описанию очень похоже на рассказ "Ожерелье" Урсулы Ле Гуин (https://fantlab.ru/work27700), хотя и с отклонениями в деталях, учитывая возможные "причуды памяти". P.S. И небольшое пожелание "искателям": цитата innsomnia Желательно все же более точно указывать, когда оно, это самое детство было (еще продолжается, или ушло еще лет 50 — 60 назад ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Ну, зачем же так "множить сущности"... ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата Sprinsky Правосудие махаута = Правосудие погонщика слона и тогда этот слон (о-о-о, какой был слон...) остается в названии рассказа на своем "законном" месте... ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата Sprinsky Пожалуй, Вы нашли лучший вариант. А если просто добавить одно слово: "The Justice of the Elephant" "The Justice of the <погонщика> Elephant" (тоже "точно отвечает сюжету рассказа")... ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() цитата razrub Вот и ладушки... Автора "Тайных страниц фантастики" вычислили... Необходимость "противотанковых ружей на Луне" обосновали... Теперь можно плавно переместить дальнейшее обсуждение в тему, непосредственно посвященную творчеству Василия Щепетнёва (не такой уж Василий Щепетнёв "раритетный" товарищ...), не так ли? ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Денис II Спасибо ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() ааа иии, П. Макаров, Sprinsky Спасибо за "добавку". ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Спасибо всем! ![]() Просто физически не успеваю дать отдельные ответы на ваши рекомендации. Многое читано, но, к сожалению, не всё помнится "в деталях"... Обязательно ознакомлюсь со всеми рекомендованными произведениями. Надеюсь на продолжение списка... ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Raiden Raiden Спасибо. Посмотрю. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() В соседней ветке разыскивается книга по запросу: цитата Mihawolkov Рекомендуемый (пока не подтвержденный автором "запроса") вариант: цитата razrub Похожие произведения (на странице романа): Ирвин Уоллес «Документ «Р»» (1976, роман) Пол Андерсон «Мусорщики Луны» (1966, рассказ) Из ранее встречавшихся книг припоминается (это как пример) только что-то, связанное с неудавшимся полетом на Марс (подобно событиям в фильме "Козерог-1"). Подскажите, пожалуйста, произведения, "обыгрывающие" сюжет с подобными вынужденными фальсификациями. Место действия и побудительные причины существенной роли не играют. P.S. Предпочтительно не затрагивать произведения, написанные в "юмористическом" ключе. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата просточитатель просточитатель Смотрим: цитата П. Макаров |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата П. Макаров цитата просточитатель П. Макаров, просточитатель Обратите внимание — экспедиция на Торманс в ЧБ — только вторая (и первая успешная) попытка землян осуществть полет ЗПЛ. Другие цивилизации, входящие в "Кольцо", подобными технологиями (на период, описываемый в ЧБ) не располагают. Можно только предполагать, как происходила бы дальнейшая эволюция "Мира Кольца" в произведениях Ефремова.... Да и писал-то Ефремов в большей степени о возможных путях развития разумных цивилизаций, а не столько о технической стороне такого развития. Прошу прощения за отклонение от темы, но... "стреляли..." |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Ynona Из художественной литературы посмотрите "Наследники по прямой" Вадима Давыдова — Меровинги упоминаются как одна из сюжетообразующих линий, как далекие "венценосные" предки одной из главных героинь. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() цитата andrew_b andrew_b Возможно, эта информация что-то может прояснить: цитата (https://oboguev.livejournal.com/6569098.h...) Подробнее — предисловие к изданию: Игорь Гонтов «Предисловие. Сирота двадцатого века (об Анджее Бодуне и его творчестве)» |
Произведения, авторы, жанры > Василий Головачев. Обсуждение творчества. Мнения за и против > к сообщению |
![]() Уважаемые любители творчества Василия Головачева. Кто может более подробно поделиться мнением о повести (рассказе) Головачева «Пыль», чем в отзывах на странице произведения (https://fantlab.ru/work1272675). Собственно, интересует сопоставление повести (естественно, не уровня, а "содержимого") с романом Лема "Непобедимый", (Примечание: по словам автора:рассказ "Пыль"посвящён «Станиславу Лему и его крейсеру «Непобедимый»). Самого текста повести в свободном доступе для ознакомления, к сожалению, не нашел. Другие же рассказы из сборников, указанных на странице повести, в том или ином виде у меня есть, поэтому сборники сами по себе не интересуют. |
Произведения, авторы, жанры > Утопии > к сообщению |
![]() Консул Надеюсь, что понял Вас правильно. ![]() Уточню только, что полагаю затрагиваемые Вами вопросы, как то: устройство семьи, другие принципы размножения, или процесс воспитания детей — несомненно смежные с темой "Утопия", но слишком "самодостаточными", что ли, для достачочно обстоятельного обсуждения "по отдельности" в такой м-а-а-ленькой теме, изначально созданной, как я понимаю (хотя, возможно и неверно), для обсуждения именно книг, а не всех сопутствующих аспектов, входящих в понятие "утопия"... ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Утопии > к сообщению |
![]() цитата Консул Увы, но тогда получается, что мы говорим на разных языках: — об утопии, как о художественном произведении, по определению "описывающем совершенное общественное и государственное устройство, одинаково справедливое ко всем жителям страны", и — об эволюции, здесь как об одном из возможных (а утопическом ли по сути?) путей развития человечества. В итоге получаем совместном обсуждение совершенно разных понятий: "утопия" и "эволюция", несомненно представляющих самостоятельный интерес, но при обсуждении, к сожалению, несовместимых... |
Произведения, авторы, жанры > Утопии > к сообщению |
![]() Консул это была, конечно шутка, но... полагаю, что рассматривать утопию, мечту, без "эмоциональной" составляющей как-то, скажем так, слишком "механистично", не "по-человечески", что ли... Sorry ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Утопии > к сообщению |
![]() цитата Консул В принципе-то конечно можно и перейти... но как же тогда: скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) "А поцеловать?.." ![]() или это и есть тогда "утопия" в чистом виде (по определению — нечто фантастическое, несбыточная, неосуществимая мечта)? ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Утопии > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Вот именно! Золотые слова: "Те же люди..по сути"...! Полагаю, что именно в этом и заключается вся суть фантастики — преломление человеческого общества через призму самых разных фантдопущений, а не механическое тиражирование всяких там "сущностей" (тех же роботов и ИИ, полезных, хороших... и не очень, и даже очень нехороших) ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Утопии > к сообщению |
![]() цитата просточитатель просточитатель сингулярность (особенность) — точка, в которой математическая функция стремится к бесконечности или имеет какие-либо иные нерегулярности Тогда давайте будем уж лучше считать, что человечество с точки сингулярности развивается "в бесконечность", в цивилизацию каких-либо "странников", "люденов" и... Да здравствует полная (бесконечная) утопия! |
Произведения, авторы, жанры > Утопии > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Так как тогда по-вашему, ИИ — помошник человека, или самодостаточное явление в эволюции общества? Тогда стоит говорить не об Утопии, а об Антиутопии, — человечества-то, по сути, как такового уже нет! |
Произведения, авторы, жанры > Утопии > к сообщению |
![]() цитата Опоссум Как по мнению лаборантов, ИНК из цикла Головачева «Реликт» может считаться "сильным ИИ", (например): цитата (В. Головачев Реликт 5. Контрразведка) или это просто своего рода "приставка" (искусственное дополнение) к "сверхспособностям" человека ( как в цитируемом произведении, так и в других книгах, где присутствует подобное фантдопущение)?, Возможно, это отклонение от основной направлености Темы «Утопии» (раз уж обсуждение началось выше ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Рикаавро Рикаавро Попробуйте поискать, например, здесь: Смит Игорь "Справочник попаданцев" (http://samlib.ru/s/smit_i_s/index_1.shtml) |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() цитата Sprinsky Sprinsky Спасибо за предоставленную возможность ознакомиться с оригиналом (1911) книги. ![]() P.S. Интересно было сравнить "первоисточник" (Жизнь и знание, 1911 года) с изданием от Salamandra P.V.V 2016 года (Polaris: Вып. CLXXIX Приключения в микромире. Том VIII)). В очередной раз появилась возможность убедиться в высочайшем качестве изданий раритетных произведений издательством Salamandra. |
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
![]() цитата DemonaZZ DemonaZZ Если уж быть более точным, то это фраза из романа Фредерика Бегбедера "Воспоминания необразумившегося молодого человека": цитата Да и относится это высказывание к ситуации с "разрывом отношений".(читаем далее): цитата Так что Буковски, которому: цитата здесь как-то "не при деле"... Что касается обсуждения повести "Москва — Петушки" Венедикта Ерофеева, о которой изначально и шла речь в сообщении egorro.san: цитата Ахав У меня же осталось (читал, правда, еще "во времена оны", где-то в конце 70-х) противоположное впечатления от прочтения "Москва — Петушки" Ерофеева. Пожалуй, сейчас его достаточно близко по смыслу можно выразить словами того же Чарльза Буковски: скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) (заменим слово «смотрят» на «читают»): цитата ("Голливуд" Чарльз Буковски). Не утверждаю, что это мнение верно. Возможно, сейчас "Москва-Петушки" воспринимается более, скажем так, «актуально», чем во времена первых публикаций. |