Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя biart в блогах (всего: 387 шт.)
Вадим Панов - Праймашина > к сообщению
Отправлено 6 октября 2011 г. 10:39
Да.
Вадим Панов - Праймашина > к сообщению
Отправлено 6 октября 2011 г. 10:24
Ясно. Думаю, вам стоит исправить это предложение. Судя по комменту ниже, еще один человек не так понял. :-)))
Вадим Панов - Праймашина > к сообщению
Отправлено 6 октября 2011 г. 10:12
цитата Aleks_MacLeod
если знакомство с творчеством автора не сложилось, то и «Праймашину» лучше оставить на полке магазина


Т.е. если человек вообще не читал Панова, то с этой книги лучше не начинать?
Предостережение не в пользу Панова.
Jonathan L. Howard, "Johannes Cabal the Necromancer" > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2011 г. 11:47
Да, и написал ответное спасибо и пару вопросов :)
Jonathan L. Howard, "Johannes Cabal the Necromancer" > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2011 г. 10:24
Забавный диалог. Пожалуй, я хочу это прочитать целиком. Или на русском недоступно?
И всё же Фантлаб порой доставляет > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2011 г. 10:00
Решение, в общем-то, простое — нужно оценивать честно, сообразуясь со своими вкусами, мнением и т.п. И не писать абы каких отзывов, "шоб было".
И всё же Фантлаб порой доставляет > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2011 г. 17:11
Хо-хо. Это радует.
И всё же Фантлаб порой доставляет > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2011 г. 15:47
А где модераторы говорят об этом? Видел немало дельных отзывов. Сам писал несколько, но тоже строго по делу.
Лекция Олдей на Звездном Мосту 2011 > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2011 г. 12:41
Понятно. Спасибо. А то кое-кто из писателей год назад почему-то называл Аймобилко пиратами (доводов не было).
Лекция Олдей на Звездном Мосту 2011 > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2011 г. 12:18
Про статистику роста эл. покупок я запомнил на докладе. Это, и правда, весьма хорошо.
Вы не в курсе, проект Аймобилко сотрудничает с Литресом, продавая книги (цены точь-в-точь)? Хотя у Аймобилко не только книги. На мой взгляд, на Аймобилко удобнее приобретать контент, у них есть карточки для оплаты, подписка, скидки, акции и проч.
Лекция Олдей на Звездном Мосту 2011 > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2011 г. 11:49
Спасибо за пояснение. Хотя, печально, конечно.
Лекция Олдей на Звездном Мосту 2011 > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2011 г. 11:16
Они говорили про это на закрытии. К сожалению, я слегка опоздал, и не совсем понял — была озвучена статистика или нет. То, что я слышал, были уже цифры про падение тиражей — новинок, допечаток, переизданий. Причем, говорилось, что переиздания и допечатки вообще упали. Т.к. нынешняя издательская система ориентирована на новинки, то оно и понятно. А пираты, собственно, подрывают рынок переизданий тем, что любую новинку после недели-двух можно уже найти в пиратских библиотеках (да и у продавцов новинкой книга считается в течение недели-двух). Переиздавать невыгодно. Зачем? Оно бесплатно везде лежит.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2011 г. 10:09
Это вообще без вопросов. От состава и кол-ва участников такая зависимость — мама не горюй.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 18:19
Нет, это была ее систематическая ошибка. Олди разбирали типичные ошибки на примерах. У всех были разные типичные ошибки. У Наташи — эта.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 18:08
Щербу как раз за неверное словоупотребление ругали, например.
Это отнюдь не уровень детсада. Многие писатели в возрасте не умеют выразить мысль грамотно и четко.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 18:05
Хе-хе, я же оговорился про дружное голосование фэндома.
Конечно, подождем.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 18:04
Я разве про тиражи? Выступление Олди с того и началось, что они сказали, наши советы могут способствовать падению тиражей. Но вы же хотите научиться писать хорошо и, возможно, остаться в классике литературы или хотите чего-то другого? И заметили, что самые массовые тиражи у Шекспира. :-)))
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 17:53
1. Насколько я помню, на дуэли про проекты Олди высказали очень взвешенное мнение, на что даже Джабба и Мельник сказали, что думали, будто сейчас спор разгорится, ан нет, дуэли-то и не было.
2. Корявости на семинарах в Партените как раз оставляли "на сладкое", ибо не главное. Но вот неверное словоупотребление отмечалось, да. Это не корявости, это неумение владеть инструментом.
3. У Олди очень внятное мнение насчет сюжета — экспозиция, завязка, развитие, кульминация, развязка. "Побежали-постреляли" — это не сюжет.
4. Как мне кажется, концентрация была на сюжете, композиции, развитии конфликта и образах героев (не просто на герое).
5. Цитаты можно и потом привести. Главное, чтоб не было голословно.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 16:49
На последнем ЗМ многие призеры — выходцы с Партенитского семинара. Все же работает?
Я знаю про дружное голосование фэндома и проч. Но, тем не менее.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 16:45
Я был как раз на МК Лазарчука 2007. ;-)
Ну так я и сказал: послушать С. Логинова — милое дело. Читать его "критику" на бумаге/в сети — увольте.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 16:44
Разумеется, у каждого свое мнение. Расшифровки читать и присутствовать — разные вещи.
Можно, примеры "некоторых высказываний Олдей"? Чисто, чтоб понять, почему не гоже.

>я очень рад появлению первого нормального романного семинара.

Пусть сначала состоится. Потом будем сравнивать. Но то, что новомалеевцы не первые, увы, уже не наверстать.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 16:17
Я был на мастер-классе Лазарчука. Больше не хочу. Спасибо. Мастер практически устранился от обсуждения произведений МК, предоставив всё участникам, я так и на конкурсах, например, могу время провести.
Также я не хочу к Лукьяненко, Дивову, Дяченкам. По разным причинам. Главная же — плохое (на мой взгляд) ведение МК.
Логинова слышал на МК Дяченок. Вроде ничего так. Но его разборы Блэк Джэка — это, извините, смех один. Так что к Логинову тоже не хочу.

Олди и Валентинов по МК на две, нет, на три головы выше всех остальных. Dixi.
В плане текстов Олди тоже лучшие. Имхо.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 20 сентября 2011 г. 13:19
Идеи витают в воздухе.

Я сразу увидел, что не "романный" (это я по привычке написал). В Партените-то повести, однако, на равных участвуют.
Но рассказные семинары (пусть даже семинары, куда допускаются рассказы наравне с романами) — это, увы, не то (ибо авторы натащат добра из закромов родины). В таком формате проходили (дят) мастер-классы на конвентах, и даже инет-конкурсы можно с (большой) натяжкой назвать рассказным семинаром :-))) Толку от таких — как с кота молока. От "новой волны" ждут романов всё-таки, рассказами сыт не будешь.
Семинар "Новая Малеевка" > к сообщению
Отправлено 20 сентября 2011 г. 10:36
После трех ежегодных (и успешных) семинаров Олдей и Валентинова в Партените как-то он запоздало выглядит, этот новый романный семинар. Наш ответ Чемберлену?
Златен Кан — объявлены результаты > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2011 г. 15:58
М-да. Читал я когда-то рассказ-победитель. Тягостное впечатление.
Как сказали Олди и Валентинов на ЗМ 2011 -- плохие книги лучше продаются и вытесняют хорошие. На конкурсах с текстами та же беда.
Конкурсы. Проекты. Цветная Волна > к сообщению
Отправлено 15 сентября 2011 г. 13:07
Навскидку на скажу. Можешь у Вовы спросить. Он лучше знает, в какие сроки он писал какой рассказ. :-)))
Конкурсы. Проекты. Цветная Волна > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 12:14
Небольшой рассказ можно. Я лично не могу. Но, например, Ляля Брынза (Лариса Бортникова) может. Или Данихнов. Есть, в общем, кому из знакомых. Ну, положим, не за полчаса, а чуть больше, но всё же.
Конкурсы. Проекты. Цветная Волна > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 10:27
>Оба бегуны. А не пловцы или биатлонисты. Аналогия неверная, помойму.

Угу. Оба литературу пишут, а не скульптуры ваяют. К чему тогда разделение по жанрам? Пусть-ка баснописец сделает роман, а романист напишет пьесу. Должно ведь получится одинаково хорошо.
Олди все время твердят: в романе надо рассчитывать всё, иначе дыхания не хватит (пример с дыханием, как раз из спорта). Это не рассказ, который можно сбацать на голом энтузиазме хоть за полчаса.

>Это очередная попытка найти оправдание. Мы не бабло зарабатываем, мы играем!

Так ведь не ЦВ оправдывается, критик Рух зачем-то пишет про сходство. У него, что ли, совесть взыграла? :) Мол, выпустил сборник, открыл дорогу ЦВ, а они в проекты ушли. :-)))
Читаю К. Чуковского "Высокое искусство" > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 11:38
Называлось «Над пропастью во ржи». А вот не взял именно из-за сленга. Резануло как-то.
Читаю К. Чуковского "Высокое искусство" > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 11:05
Да уж, бывает, что ой. Видал (не помню чей) перевод Сэлинджера из новых ("Над пропастью во ржи" + еще что-то), полистал. Закрыл. А книга оформлена приятно.
Зловещее начало новой серии > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 10:34
Т.е. они какбэ предупреждают — дальше будет хуже!
Начало современной сказки > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 10:32
Знаю, знаю, сам по горам (небольшим, правда) лазил. ;-)
Читаю К. Чуковского "Высокое искусство" > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 10:31
А смог бы я сверить перевод? Это надо свободно владеть двумя языками.
Отсебятину, кстати, больше несут при переводе стихов. :-)))
Читаю К. Чуковского "Высокое искусство" > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 10:30
Нору Галь я уже читал и перечитывал. И давно. ;-) Хорошая книга.
Начало современной сказки > к сообщению
Отправлено 23 августа 2011 г. 16:12
Соседняя — это тяжело. То ли дело — балкон в чужом доме. :-)
Читаю К. Чуковского "Высокое искусство" > к сообщению
Отправлено 23 августа 2011 г. 16:11
Спасибо за наводку, ознакомлюсь с работами Гаспарова и Любимова.
Чуковского люблю, конечно. Потому и начал с него.
Читаю К. Чуковского "Высокое искусство" > к сообщению
Отправлено 23 августа 2011 г. 15:02
Статистика всегда нужна :) Про теорию перевода знаю мало. Решил начать знакомство с книги Чуковского.
Приобщился к Бернару Верберу > к сообщению
Отправлено 23 августа 2011 г. 09:58
Тем не менее, переводчик может на 99% исказить текст. К сожалению, в подлиннике ознакомиться не могу, чтоб уж наверняка... :-)
Есть в этом нечто забавное > к сообщению
Отправлено 22 августа 2011 г. 09:59
У тебя разве нет прообраза обложки? На СИ видал, кажись, именно прообраз.
Его художник не видел?
Что-то здесь не так... > к сообщению
Отправлено 17 августа 2011 г. 11:08
Вы про "Филолога"? Его пока не прочел.
Что-то здесь не так... > к сообщению
Отправлено 17 августа 2011 г. 10:05
Имхо, автор давно уже не пишет ничего стоящего. С каждой прочитанной его новой вещью убеждаюсь всё более и более. И язык. :-( Когда-то жег глаголом, теперь — м-да...
ВНИМАНИЕ! "Оно" Кинга в новом переводе -- хорошие и дурные вести > к сообщению
Отправлено 16 августа 2011 г. 17:26
Когда-то в начале 90-х читал в двух книгах. Изд-ва уж не припомню. Наверное, перевод был полным. Хотя, кто его знает.
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 16 августа 2011 г. 17:23
Термин-то, может, и не он придумал, но вот активно пиарил термин — именно он.
Разумеется, была сплоченная группа Колодан-Шаинян-Врочек, на которую потом чисто по знакомствам на конкурсах/конвентах навернулись и некоторые другие, но это ж не повод, согласись. :-) Т.е. условная (изначальная) ЦВ, может, и имеет место быть, на рамки ее узки.
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 16 августа 2011 г. 15:27
Безотносительно к твоим выявленным "чертам" имею мнение, что ЦВ — суть фикция. Либо конгломерат, который насильно объединили в волну, течение и проч.
Собственно, именно Владимирский начал объединять после сборника "ЦВ" с подзаголовком "Поколение NET". Владимирский же все время назначал ярких представителей ЦВ, это у него мелькало в статьях, интервью и т.д. Владимирский же и заговорил о распаде ЦВ.
Так что ЦВ — это пиар и еще раз пиар. Либо уж тогда надо зачислять в ЦВ чуть ли не всех завсегдатаев сетевых конкурсов, умеющих писать на "русский языка" более-менее прилично, идейно, стильно, etc. и, соответственно, публикующихся. Причем зачислять надо годочка этак с 2004.
"Анонс" рецензии Игоря Черного на первый том "Внука Персея" > к сообщению
Отправлено 11 августа 2011 г. 14:09
Роман в продаже или еще нет?
"Как порядочный мужчина"... > к сообщению
Отправлено 10 августа 2011 г. 10:08
Сначала одарил ребенком-полукровкой (вырастет, начнет, как Блейд, истреблять свое же племя :-))) ), затем укусил и сделал вампирессой. Просто автор, как мне кажется, не в ладах с рус. яз. и немного неправильно составил предложение. ;-)
ещё новостей > к сообщению
Отправлено 2 августа 2011 г. 13:18
Ну, успехов.
"Темпоральный" рассказ я тогда посылал. Можешь в аську сказать — чего и куда с ним?
ещё новостей > к сообщению
Отправлено 2 августа 2011 г. 12:43
У сборника "Темпориум" обложка больше нравится за счет цвета.
Набор-отбор в сборники произошел уже или пока идет?
Рассказ "Кукушата" > к сообщению
Отправлено 13 июля 2011 г. 09:54
И вам спасибо. А насчет того, что браузер ссылку не открывал, советовал бы отписать в техподдержку сайта. Мало ли.
Рассказ "Кукушата" > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 16:36
Даже портовые грузчики и сапожники? ))
⇑ Наверх