Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам


Сообщения посетителя frotho на форуме (всего: 44 шт.)
Трёп на разные темы > Зацепило! > к сообщению
Отправлено 13 сентября 2021 г. 00:09

цитата Проказник

Как вообще поступать в подобных ситуациях — сложно сказать.


В чью пользу дадут показания свидетели, тоже вопрос. Ни пассажиры, ни контроллеры, ни водитель не имеют права применять физическую силу. У водителя автобуса есть способ связаться с Росгвардией или полицией, тревожная кнопка или что-то ещё. Вызвать и ждать. Сейчас в новых автобусах ставят видеокамеры, и всё происходящее фиксируется.

В реальной ситуации бывает иначе. У меня такой случай был недавно. Пассажиры сначала попросили выпивших мужчин помолчать, потом обратились к водителю, чтобы тот остановил автобус и открыл двери, и выбросили их наружу. Когда те вернулись и попытались драться, выбросили ещё раз. В салоне осталась сумка с бутылками, её выбросили на следующей остановке, бутылки разбились. Нарушений в этом случае не было, пассажиры в драку не вступали, а только удалили нарушителей из общественного места.

Драться не надо. Иногда такие граждане специально провоцируют пассажиров, а потом снимают побои в травмопункте и получают компенсацию через суд.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2021 г. 21:16
sanbar слово "sticky" означает не только "липкий", но и "трудный". У слова много других значений. Янтарная смола такая же липкая субстанция.

Претензии героини не к липкости, а скорее к спутанности мыслей при полусонном состоянии. Как у Алисы в начале книги о Стране Чудес. Она в такой жаркий день чувствовала себя сонной и глупой и все слова у неё в голове путались. Слово "sticky" иногда связывают с жаркой и влажной погодой. Есть такое выражение "humid and sticky weather", когда жарко, воздух насыщен влагой, пот не испаряется, а прилипает к коже.
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2021 г. 14:56
Если радугу направить через призму в обратном направлении, то она превратится снова в белый свет. Цветной луч преломится в призме и вернётся по тому же пути, а цвета смешаются в белый. С направлением непонятно.
Музыка > Посоветуйте музыку > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2021 г. 14:47

цитата Iron rains

Не знаю, куда обратиться с этим вопросом.


В тему "Помогите найти песню"
https://fantlab.ru/forum/forum8page2/topi...
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2021 г. 12:04

цитата mischmisch

почему с Пинк Флойд связали именно Джуди Гарланд


Ассоциация Джуди Гарленд, Pink Floyd и ЛГБТ возникла через радугу. Никакой прямой связи между ними нет.

Джуди Гарленд сейчас была бы среди самых левых демократов, сторонников BLM и #ICantBreathe. Она и Дороти очень популярны в ЛГБТ-сообществе, так как Джуди исполнила песню "Over the Rainbow". Но сама песня с ЛГБТ не связана, она была неофициальным гимном американских солдат, сражавшихся в Европе в годы Второй мировой войны.

Альбом "The Dark Side of the Moon" выпущен в 1973 году, за пять лет до того, как появился Радужный флаг ЛГБТ-движения на гей-параде в Сан-Франциско.
Музыка > Игра «Тематические Музыкальные Сборники» > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2021 г. 10:17
Tangier спасибо :-)
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2021 г. 20:55
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2021 г. 19:47
Korochun СПб постепенно расширяется за счёт области. Города Ломоносов, Павловск, Пушкин, Петергоф, Кронштадт, Красное Село входят в СПб. Даже областные власти пока ещё в Гатчину не переехали. Поэтому со временем закон будет действовать и на этих землях. Его приняли из-за начавшегося вандализма. Один человек начал писать жалобы, и в результате несколько вывесок было уничтожено.

Вывески в СПб действительно необычные, мне такие нигде больше не попадались.
Музыка > Игра «Тематические Музыкальные Сборники» > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2021 г. 19:23
Всех поздравляю ;-) .

цитата JimR

Тур 228. Золотая тема


Треки и тема отправлены.
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2021 г. 17:02
В конце прошлого года ЗакС Петербурга принял закон о запрете демонтажа вывесок, установленных до 10 октября 1996 года. Теперь старые вывески считаются культурным наследием и охраняются законом.

Одна из таких вывесок

Деревня Рапполово Всеволожского района Ленинградской области. Вывеска местного питомника лабораторных животных РАМН.

Другие вывески можно посмотреть в виртуальном музее
https://vk.com/zheleznyeknigi
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2021 г. 01:36

цитата sanbar

My dreams had become sticky and black since I met the daemon.


Текст Дэна Абнетта из романа «Penitent», серия о Елизавете Биквин
https://fantlab.ru/work1402628

По признакам напоминает визионера, он же духовидец или ясновидец. В культурологии подобное состояние рассматривалось или как патологическое психофизическое состояние, или же как специфический религиозный и художественный феномен, основанный на мистике или на фантазии.

Самое известное античное произведение в этом роде написано Цицероном. Шестая книга его трактата "О государстве" называется "Сон Сципиона", на английском "The Dream of Scipio". Скорее в данном случае имеется в виду не "dream", а "dream vision", на русском "видение".

цитата sanbar

По ощущению под dreams тут имеется в виду нечто вроде саморефлексии


Так и есть. У Олдоса Хаксли есть эссе "Двери восприятия", где подобное состояние описано феноменологически, в форме начальной философской рефлексии
https://fantlab.ru/work31542

Символика тут явно древнегерманская.

Янтарь как символ в данном отрывке может быть связан с Гласбергом. Glasberg у древних германцев был царством мертвых, у кельтов существовал аналог, который назывался Ynysvitrin, стеклянный остров. Слово "glas" может означать не только стекло, но и янтарь, glesum у Тацита. Хаксли и об этом пишет в эссе.

Ooze может означать не только липкий ил, но и болотную грязь. Тацит описывает способы казни преступников у древних германцев: "предателей и перебежчиков они вешают на деревьях, трусов и оплошавших в бою, а также обесчестивших свое тело — топят в грязи и болоте, забрасывая поверх валежником". В торфяных болотах северной Европы найдены тысячи хорошо сохранившихся человеческих останков, часть которых принадлежат таким преступникам.

Есть подобные символы и в христианстве, "стеклянное море, смешанное с огнем" в Апокалипсисе, но там оно вторично, заимствование из язычества. Нечто твердое, прозрачное и горючее может указывать на янтарь.

Чтобы правильно перевести, придётся подробно разбираться в терминологии мира Warhammer 40000
https://warhammer40k.fandom.com/ru/wiki/Г...
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2021 г. 01:09

цитата urs

Организм у нас тоже хорош, мой например пиво любит.


А это уже токсикоз. Он может сопровождаться обезвоживанием организма, а небольшое количество пива с содержанием алкоголя менее 4% полезнее при обезвоживании, чем обычная вода. Но лучше всего помогает обезжиренное молоко.

Токсикоз может быть от чего угодно, от микробов, вирусов и даже от прививки.
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2021 г. 08:44

цитата Южанка

Ковид или, всё-таки, закодировали Пфайзером?


Микробиом изменился. Организм человека населяют микробы, у них есть свои вкусовые предпочтения, и чтобы их удовлетворить, они выделяют вещества, стимулирующие человека предпочитать определенную еду.

Если взять микробов у мышей, страдающих ожирением и пересадить их другим мышам, то у тех тоже начинает накапливаться жир.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2021 г. 22:32

цитата Fox_Reinard

1. Является ли недопустимой ошибкой использование слова "suit" для обозначения мундира?


По этимологическим данным слово вполне подходит. Слово "suit" использовалось с начала XIV века и обозначало группу людей, сопровождавших какую-то персону, а также униформу или ливреи, в которые эти люди были одеты. Как правило, suit был полным комплектом верхней одежды, например, жакет и брюки, одинаковым по цвету и ткани. Отсюда и название, элементы должны сочетаться друг с другом. Но обычно используется "uniform".

Интересно, что восточноевропейская одежда называется похожим словом "свита" или "свитка". Слово "свита" означает и группу людей. Возможно, что слова "suit" и "свитка" как-то связаны между собой, могут происходить одно от другого или иметь общее происхождение.

Подробнее с информацией о "suit" можно ознакомиться в статье М.М.Бочарниковой «Костюм» / "suit" / "costume": опыт сопоставительного анализа в русской, английской и французской лингвокультурах

цитата Fox_Reinard

2. Есть ли у слова "knot" какие-то дополнительные, возможно, жаргонные значения?


"Пачка наличных денег" или "морская миля".
Музыка > Игра «Тематические Музыкальные Сборники» > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2021 г. 22:33
Danny Farrant & Paul Rawson — Hey Boy in the Pines
Fejd — Yggdrasil
Perry Como — Tie A Yellow Ribbon 'Round The Ole Oak Tree
The SteelDrivers — Burnin' The Woodshed Down
Trees — Garden of Jane Delawny
Евгений Мартынов — Яблони в цвету
Олег Скрипка — Берізка
Уральский хор – Уральская рябинушка

Тема:
Французский шансон
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2021 г. 14:20

цитата Mishel78

я уж было подумал, что гамырка — это угрюмый и едкий человек


Гамырка — это денатурированный спирт, разбавленный чаем или хлебным квасом. Позднее слово также обозначало самоделку. Появилось в годы Первой мировой войны, после введения сухого закона. Слово немецкого происхождения, в русский язык попало через польское gamyrka, когда в России появилось много беженцев из западных губерний.

Интересно, что у Гиляровского похожий напиток назывался "пунштиком", от слова "пунш":

цитата


Сотни людей занимают ряды столов вдоль стен и середину огромнейшего «зала». Любопытный скользит по мягкому от грязи и опилок полу, мимо огромный плиты, где и жарится и варится, к подобию буфета, где на полках красуются бутылки с ерофеичем, желудочной, перцовкой, разными сладкими наливками и ромом, за полтинник бутылка, от которого разит клопами, что не мешает этому рому пополам с чаем делаться «пунштиком», любимым напитком «зеленых ног», или «болдох», как здесь зовут обратников из Сибири и беглых из тюрем.


Гамырить или гомырить — мастерить что-либо руками, кустарным способом. Синонимы: гоношить, гондобить, маклачить, ладить и изладить.
Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2021 г. 16:36

цитата Hilderik

можете перечислить журналы, где могут публиковаться переводы средневековых текстов


Вестник РГГУ, серия История / Studia classica et mediaevalia, ISSN 1998–6769

Альманах "Одиссей. Человек в истории"

Электронный журнал "Valla", ISSN 2412-9674

Альманах "Proslogion", ISSN 1605-2137

Альманах "Cursor Mundi: человек Античности, Средневековья и Возрождения" Ивановского госуниверситета

Сборник "Античная древность и Средние века" Уральского федерального университета

цитата Hilderik

например, ирландских


Труды исторического факультета МГУ; Серия III. Instrumenta studiorum

"Атлантика: Записки по исторической поэтике"

Vox medii aevi

В издательстве Аграф когда-то выходила серия "Наследие кельтов", где были и источники
https://fantlab.ru/series6260
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2021 г. 12:21

цитата JimR

А где-то явно прописано в правилах про вольные переводы?
Ну кто определяет степень вольности?


Есть такая научная дисциплина "теория перевода". Конкретно теорией поэтического перевода занимается, например, Роман Романович Чайковский. Подробнее можете познакомиться с его книгой:
Чайковский Р.Р., Лысенкова Е.Л. Перевод поэзии: типология и множественность : учебное пособие для студентов-филологов. — М.: МГОУ, 2013 (ISBN 978-5-7017-2133-1).

А если кратко, то переводчик поэтического текста не может во всей полноте передать оригинал и вынужден в какой-то мере отклоняться от формы и содержания исходного произведения. Чайковский выделяет десять типов перевода:
  1. Адекватный перевод — текст, максимально точно и без искажений воссоздающий оригинал на языке перевода
  2. Перевод-вариация — близкий к адекватному перевод с некоторыми отклонениями от оригинала. Например, с нарушением ритмического рисунка и схемы рифмовки, пропуском или заменой ключевых слов
  3. Перевод-модификация, или вольный перевод — существенное отклонение от оригинала на уровне слов и оборотов, их опущение и прибавление, возможно изменение формы
  4. Стихотворение на мотив оригинала — переводчик передает только основной мотив подлинника, в остальном он свободен
  5. Подражание — переводчик основывается на первоисточнике, но пишет совершенно самостоятельное по форме и содержанию произведение, создавая новый оригинал
  6. Перевод-реминисценция — также используется первоисточник, но воспроизводятся только отдельные его элементы и форма, без прямой отсылки к оригиналу
  7. Перевод-девальвация — псевдоперевод, где оригинал искажается настолько, что читатель получает о нем искаженное представление
  8. Подстрочный перевод — передача исходного текста с соблюдением основных норм языка перевода; подстрочник служит для общего ознакомления с оригиналом
  9. Прозаический перевод — передача поэтического текста прозой; также служит для общего ознакомления с оригиналом
  10. Адаптация — приспособление переводимого текста к данной целевой аудитории, например, упрощение и сокращение текста для детей


На практике берут два текста, находят в них лексические соответствия и вычисляют коэффициент точности в процентах. У Чайковского процент точности определяется сложением прямых и вариантных соответствий. Границу, разделяющую вольный перевод от адекватного он не определяет, но С.Б.Христофорова предлагала взять величину в 50%.

Для вашей задачи достаточно будет найти описание произведения кем-то из филологов и посмотреть, к какому типу он относит перевод, вольному или нет. Или попросить помочь коллег с поисками такого описания. Надо заметить, что буквальный перевод не обязательно точно передает оригинал, буквальность не означает адекватности.

цитата vbltyt

Все вольные переводы всегда привязываем к переводчику, так как на самом деле он является автором.


Уважаемый коллега vbltyt абсолютно прав. В вольном переводе уже есть частица творчества переводчика, а не только формальное следование правилам и методикам перевода.
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению
Отправлено 3 сентября 2021 г. 21:45

цитата Денис II

И как увидеть «Лена Миро», я не знаю. В этом, собственно, и вопрос.


Попробуйте войти в Web-версию Телеграма
https://web.telegram.org

При первом запуске она показывает QR-код, который надо отсканировать с экрана из телефонной версии Телеграма или войти по номеру телефона. Потом она будет сама входить. Вверху показывает имя из контактов, а справа в профиле номер телефона и имя пользователя.

В телефонном Телеграме я делаю точно так же. Открываю диалог с пользователем и нажимаю заголовок вверху. Открывается профиль с такой же информацией, где есть и имя, не такое как в контактах. Оно начинается с символа @.

Если знаете имя "Лена Миро", то можете найти его поиском, подписаться и посмотреть профиль, а потом отписаться. Я не знаю, какой у вас телефон и Телеграм клиент, поэтому не могу точно сказать, что там нажимать. Предполагаю, что там всё так же.
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению
Отправлено 3 сентября 2021 г. 20:24

цитата JimR

Если кратко, это литературный перевод швейцарской баллады конца 14 века башмачника Альберта Чуди, который участвовал в данной битве.


Вальтер Скотт при публикации перевода дал неточную информацию об оригинале. Автором стихотворения "Битва при Земпахе" был житель Люцерна по имени Halb Suter (Hensli Halbsuter). Текст его сохранился в составе "Швейцарской хроники" (Chronicon Helveticum), написанной историком Эгидием Чуди в середине XVI века. Хроника содержит сведения о Вильгельме Телле и использовалась в качестве источника Шиллером. Вальтер Скотт ошибочно приписал авторство несуществующему Альберту Чуди, так как в публикациях того времени автора обозначали "Halb Suter. Tschudi", а он не заметил точку в середине и решил, что имя автора Альберт (Halb(ert)), а фамилия Чуди (Tschudi). Однако это два разных автора, стихотворение одного находится в составе хроники другого.

Информация об авторе
https://www.poetsandprinces.com/category/...
https://en.wikipedia.org/wiki/Sempacherlied

На ошибку Вальтера Скотта с авторством указано в монографии F. W. Stokoe "German Influence in the English Romantic Period 1788-1818" на странице 77, примечание 3 со ссылкой на работу Hohlfeld "Scott als Übersetzer" ("Скотт как переводчик"), pp.504-505.

Точнее было бы создать Вальтера Скотта как переводчика и дать информацию об оригинале в комментарии.
Трёп на разные темы > Ах вот оно что! или До жирафа дошло > к сообщению
Отправлено 3 сентября 2021 г. 12:18

цитата Дядюшка Шу

А в Кин-Дза-Дзе эцилоппы — полицаи.


Есть другие перевёрнутые слова. "Луц", получаемое из воды топливо. Луц = Лутс. Перевёрнутый "стул".

Колокольчик для носа "цак". Из фамилии "Кац". "Пацак" из "кацап".

"Визатор", прибор для идентификации расы. "Ротазив", искажённое "ротозей".
Музыка > Советская ретро-эстрада > к сообщению
Отправлено 3 сентября 2021 г. 11:52
yyvv это всё прекрасно. Всегда приятно узнать что-то новое. Спасибо :beer:
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 23:46

цитата Денис II

А то, которое у него в Телеграме, не вижу. Можно ли его как-нибудь увидеть?


User ID можно узнать только с помощью бота @getmyid_bot. Послать ему любое полученное от собеседника сообщение и смотреть ID в поле "Forwarded from".

https://messenge.ru/kak-uznat-id-telegram/

Имя пользователя можно посмотреть в его профиле. Я пользуюсь Web-версией Телеграма
https://web.telegram.org

Выбираю абонента из списка контактов (синяя стрелка), кликаю по заголовку диалога (красная стрелка)


Открывается диалог с профилем абонента, ищу там @, это и есть username (зеленая стрелка) — lenamiro.


Так же в других клиентах. Имя пользователя всегда есть в профиле пользователя вместе с его телефоном и другой информацией.

Если не сможете найти, то попробуйте в Web-версии Телеграма.
Музыка > Советская ретро-эстрада > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 23:00

цитата yyvv

Вы просто перечислили песни о русских, которые знаете (Распутин это СССР?).


Распутин в СССР почему-то был запрещенной темой. Когда Бони М выступали в 1978 году в СССР, с этой песней произошла забавная история. Их попросили не исполнять "Распутина", но на обеде в гостинице "Россия" они услышали именно эту песню в исполнении ресторанного ансамбля. На польском радио и в Сопоте 1979 запрета уже не было, он и года не просуществовал.

Маленькое расследование показало, что в выпущенной советской пластинке трек "Распутин" вырезали не из-за цензуры, а по техническим причинам. Оригинальный диск не вписывался в советский формат грамзаписи. Убрали ещё одну вполне нейтральную песню с обратной стороны.

Первоначально эту песню исполняла австрийская певица Гилла на немецком языке.

цитата yyvv

И не только сам текст, но и подоплеку


Под Распутиным понимался Никита Сергеевич Хрущев?

цитата yyvv

Неприязнь Фурцевой к Ведищевой?


Ведищева была слишком самостоятельная, игнорировала чиновников, а Фурцевой такое не нравилось. У певицы и после Фурцевой были проблемы. Врагов она умела наживать. По той же причине у Екатерины Алексеевны был конфликт с Шульженко. Очень она любила покомандовать артистами и терпеть не могла заразившихся звездной болезнью. Не идеология, а личные особенности характера. Наверное, профессия режиссера ей больше подошла бы.
Музыка > Любимые песни двадцатого века (ретро и пост-ретро). Лучшие исполнители этих песен > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 22:03

цитата lena_m

И вопрос — кто играет женщину в клипе?


Видео из романтической комедии 1984 года "Женщина в красном". Шарлотту играет тоже фотомодель агентства Эйлин Форд, Келли Леброк, это её первая роль в кино. Некоторое время была замужем за Стивеном Сигалом. Если бы они не развелись, сейчас имела бы российское гражданство.
Музыка > Советская ретро-эстрада > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 21:33

цитата yyvv

Это отчасти вопрос терминологии


Единого определения понятия "идеология" нет, оно различается даже у Маркса с Лениным. У Маркса это иллюзия, служащая для оправдания злодеяний власти. У Ленина понятие имеет положительный смысл. Лучше об идеологии и не упоминать, вопрос настолько завлекательный, что мы забудем о главном, советской ретро-эстраде.

Запрещали исполнителей по своим внутренним причинам, их множество. А идеологию привлекали уже потом, используя её как объяснение содеянного. Специалист основывается на знаниях, у чиновника такой возможности нет. И те, и другие выступают в роли популяризаторов. Общая у них только целевая аудитория, они пытаются объяснить массам, не имеющим достаточных познаний и не владеющим научной методологией, почему устроен барьер между этими массами и данной музыкой. Так как бюрократ ничем от масс не отличается, толком дать объяснение он не может и навешивает ярлыки.

Но вернемся к эстраде. В начале 60-х годов была такая певица Лидия Клемент. К какой школе её отнести, прибалтийской или ленинградской? С одной стороны она блокадница и выступала в Ленинграде. Но в то же время Клемент наполовину эстонка и не очень похожа по манере исполнения и сценического движения на других местных певиц. Чуть напоминает раннюю Эдиту Пьеху.



цитата Darth_Veter

Поэтому ментам было всё равно, какую музыку слушает население — особенно, если она на кассете или бобине.


Они были неплохими практиками и понимали, что человека потянет на подвиги не после прослушивания песни, а после литра выпитого алкоголя, поэтому и не боролись с ветряными мельницами.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 20:51

цитата lena_m

Или это не совсем труба?


Труба. Синди Пардо играет на трубе, синтезаторе и поёт.

Музыка > Советская ретро-эстрада > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 20:07

цитата yyvv

Так ведь наличие таких людей в управлении как раз и есть результат идеологии, разве нет?


Нет. Сейчас при полном отсутствии идеологии управляют такие же люди.

Это результат монетаризма. Приток больших денег и возможность управлять финансовыми потоками привлекает не креаклов, а прежде всего сереньких мышек, которые и сами не блещут, и другим не позволят.

цитата yyvv

А это верно. И опять же, вместо объяснений сих фактов имеем либо игнорирование, либо отрицание.


Это и есть доказательство непричастности идеологии. Советские певцы проверены и перепроверены, доказали свою преданность делу строительства светлого будущего. Уж им-то можно было доверять побольше. Когда и своих считают врагами, это клиника, а не идеология.
Музыка > Советская ретро-эстрада > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 19:37

цитата yyvv

почему вообще были все эти танцы с бубном, черные рынки, спекуляция, дефицит и неиздание безобидных песенок? Вот вы же сами говорили, что легальным способом добыть такие (западные) диски было невозможно — а почему, собственно? В чем их крамола?


Проще запретить, чтобы снять с себя ответственность.

Наверное, не в идеологии дело, а в элементарном отсутствии денег и незаинтересованности и некомпетентности тех, кто управлял культурой. Чиновники читали зарубежные музыкальные журналы и прочую литературу только чтобы выпустить очередной запрет, но и это делали небрежно. Обычно исполнение препоручают своим подчинённым, и приказ спускается вниз, пока это возможно. А в случае с Manowar один из таких подчиненных подшутил над начальством и перевёл в тексте то, чего там не было. Это не единичный случай. Одну из песен перевели таким образом: главный герой приехал в Москву и пошёл на дискотеку, где увидел такую картину — в центре стоит ведро водки, танцоры подходят к нему, черпают водку кружкой, выпивают и затем пускаются в пляс вокруг этого самого ведра. Была ли такой песня в оригинале, трудно сказать.

цитата yyvv

вразумительный ответ сразу покажет всю нелепость и убогость действий властей в отношении легкой музыки.


Главное, что с советской эстрадой так же поступали. Кому помешали Аида Ведищева или Тамара Миансарова? А дикая история с ВИА Оризонт, из-за которой музыкантам пришлось бежать из Молдавии в Ставрополь? Это был в то время единственный в СССР ансамбль международного уровня, работавший и с зарубежными певцами.

Где командуют люди с оловянными глазами, иначе и не может быть. Они до сих пор никуда не пропали.
Музыка > Советская ретро-эстрада > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 16:03

цитата yyvv

Модерн Токинг был выпущен на лиценции в 1986 году, когда уже началась перестройка, а она — совсем другая история.


Но выпускали его не кооператоры, а "Мелодия". Мелодия C60 26199 004. Модерн Токинг появился в 1983 году, первый сингл у них 1984 года. Можно считать, что новинка, и продавался он на Калининском проспекте свободно, никаких очередей не было.

цитата yyvv

Прямо как в тех списках — ни одна из групп не пропагандировала того, что ей приписывалось, и это было очевидно любому, кто имел хоть малейшее представление об этих группах.


Я так и пишу. Если бы минкультуры привлекло к работе грамотных искусствоведов или хотя бы коллекционеров, ошибок было бы меньше. Всё равно бы запретили, там есть проблемы.

цитата yyvv

Что касается конкуренции — я имел в виду для формирования вкусов.


Документально это не подтверждается. Где в списках говорится о вкусах? Цели формирования художественного вкуса не было, это задача не минкультуры, а музыкальных школ и различных кружков при Дворцах пионеров. Композиции запрещали не за безвкусицу, а по статьям УК. С образованием проблема была в том, что программы отставали от современности. Изучали на музыкальной литературе четырёх довольно древних советских композиторов, Прокофьева, Кабалевского, Шостаковича и Хачатуряна. Тех, кто бесспорно считался классиками. Ни Шнитке, ни Софии Губайдулиной. Такой же стандартный набор зарубежных композиторов, Бах, Гендель, Моцарт, Бетховен. Русские Глинка, Римский-Корсаков, Бородин, Чайковский. Школьная программа не резиновая, приходилось выбирать лучших.

цитата yyvv

Отсекали конкуренцию разрешенной эстраде путем ограничивания торговли пластинками, не на черном рынке, а вообще.


Сомнительно и непонятно. Разрешенная и запрещенная эстрада не могли конкурировать, поскольку занимали разные ниши и имели разную целевую аудиторию. Один из любителей музыки рассказывал, что нигде на черном рынке не мог купить свой любимый Калинов мост. Продавцы кривились и заявляли, что матрешкиным роком не торгуют. А теперь обвините фарцовщиков, что они практиковали цензуру 8:-0

С эстетической точки зрения хриплый саунд и шумовые эффекты никакой конкуренции классическим баритонам и сопрано тоже не составляют. Кому что нравится.

цитата yyvv

Так что извините, но вы не правы во всем.


Что тут спорить? Московский рынок и тусовка коллекционеров отличаются от новосибирского. В Москве при желании можно было купить всё, никаких ограничений там не было. Даже в пределах одного города у бедного студента и у серьёзного коллекционера со средствами и связями возможности разные. Я не буду отрицать, что вы тоже правы. И у коллеги Darth_Veter своя правда. А из таких фрагментов собирается целое.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 05:00

цитата Anastasia

Я говорила именно про трубу.


Элисон Болсом, главный трубач Лондонского камерного оркестра
https://www.youtube.com/watch?v=B1eyZAedhY4

Австрийская трубачка Микаэла Рабич
https://www.youtube.com/watch?v=zJiMJn7Dylo

Женщин, играющих на трубе, очень много
Cindy Bradley — http://www.cindybradley.com
Mary Bowden — http://www.marybowden.com
Lina Allemano — http://www.linaallemano.com
Ingrid Jensen — http://www.ingridjensen.com
Bria Skonberg — http://www.briaskonberg.com
Lindy Romez — http://www.lindyromez.com
Kiku Collins — http://www.kikucollins.com
Nicole Sasser — http://www.nicolesasser.com
Sarah Kramer — http://sarahkramer.com

Есть и мужчины арфисты. Александр Болдачев
https://www.youtube.com/watch?v=xP0dqQofkaY

Денис Лопарёв, лауреат Международного конкурса арфистов 1989 года, из оркестра Музыкального театра Станиславского в Москве.

Андрес Измайлов из оркестра Санкт-Петербургской филармонии; его сын тоже арфист
https://www.youtube.com/watch?v=RFfGtYDCCFA
Музыка > Советская ретро-эстрада > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2021 г. 03:50

цитата yyvv

А у нас это навязывание было не просто активным, но и с насильственным ограничением конкуренции, то есть свободы этого выбора.


Ограничивали не конкуренцию, а торговлю пластинками на чёрном рынке. В Новосибирске с 1982 года была барахолка на Балке, в 1986-87 году она переехала на Яму и к магазину "Аккорд", а после на Чекалду, к ДК имени Чкалова. Сложно говорить о конкуренции, когда в магазине винил стоил максимум 2,5-3 рубля, а у фарцовщиков цена зависела от города. Самые дешевые диски продавались в Москве, в других городах цена могла доходить до 200 рублей и выше, в лучшем случае туда попадали первые копии на пленке или на костях. Платили владельцу диска 3-5 рублей или, если имели качественную аппаратуру, расплачивались копией, а потом продавали копии, они стоили около рубля.

цитата yyvv

милиция отбирала у меломанов пластинки по этим спискам


Меломаны с фарцовщиками дел не имели, это разные группы. На чёрном рынке нередко обманывали покупателей, продавая на костях другую запись, переклеивая этикетки или подсовывая в конверте Rolling Stones диск с Лебединым озером. Любители музыки в основном не покупали, а обменивались записями. И для этого были вполне официальные структуры, как секция филофонистов в Ленинградском городском обществе коллекционеров, с утвержденными правилами поведения в обществе и правилами обмена. В обществе была и методика оценки стоимости коллекционных грампластинок, если интересно, можно посмотреть в приложенных файлах. При желании можно было купить диски в московских магазинах "Мелодия", там были лицензионные записи по 3,5 рубля, и балкантоновская Тина Тернер, и ABBA, и Modern Talking.

Что касается запретов, то на чёрном рынке их не было. Запрещались не конкретные записи, а спекуляция, которая в то время была уголовно наказуема. Известные списки не рекомендуемых к распространению музыкальных групп и исполнителей составлялись в курирующих культуру подразделениях обкомов ВЛКСМ и затем направлялись организаторам дискотек, руководителям ВИА, а также обществам филофонистов. Список имел формат название исполнителя и что вредного он пропагандирует: антикоммунизм, расизм, неофашизм, насилие, секс, панк, мракобесие, мистицизм, недружественные к СССР взгляды, аполитичность, ЛГБТ. Всё в рамках действующих законов. Но к сожалению составители не всегда качественно составляли такие списки, и туда попадали такие композиции как "Blood of My Enemies" (Manowar) с пояснением, что там содержатся призывы к массовому убийству русских. Легко убедиться по тексту, что ничего такого там нет, в песне пропагандируется обычное неоязычество и валькирии, а убиваемые враги не названы конкретно. В списках были не только зарубежные исполнители, но и советские. Крематорий, Зоопарк, Юрий Лоза, Юрий Морозов, Урфин Джюс.

Для фарцовщиков и милиции эти списки не предназначались. Спекулянты торговали не только привезенными из-за границы оригинальными и выпущенными по лицензии записями, но и перепродавали то, что куплено в магазинах "Мелодия". Все страшные истории об отчислении студентов за прослушивание идеологически неверных исполнителей не соответствуют действительности, отчисляли только за фарцовку. Легальным способом такие диски достать было невозможно, общества филофонистов строго за этим следили, а купить их бедный студент мог, только сам занимаясь подобным бизнесом. Отдать 200 рублей за диск при 40 рублях стипендии нереально. И главная проблема у меломанов была не в милиции, а в комсомоле и министерстве культуры. Комсомольские активисты следили не только за аудиопродукцией, но и за настольными играми. За игру в Монополию свободно можно было получить выговор.

Такова была реальная ситуация. В 80-е годы цены у спекулянтов резко выросли, и купить зарубежный винил легально в магазинах стало сложнее. Но уже начали появляться CD, и со временем всё наладилось бы и без рынка. А сейчас вместо цивилизованной торговли имеем практически стопроцентное пиратство.

Какая здесь конкуренция? Советская эстрада была весьма разнообразна, и выбрать была возможность.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 22:37

цитата mist

frotho это он с выражением так звучит?


Автор видео Babis Chatzis сам читает. Он греческий программист из Салоник.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 09:01

цитата mist

Никто не скинет ссылку, хочу услышать как звучит на немецком


Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению
Отправлено 30 августа 2021 г. 23:39
Котохудожница Сьюзен Герберт.

Серия портретов исторических лиц и литературных персонажей
https://www.chrisbeetles.com/artists/herb...


Людовик XIV


Семья императора Николая II


Кармен

Шекспировская серия
http://rovdyrdreams.com/galereya-kartin-s...


Мальволио и графиня Оливия ("Двенадцатая ночь")


Отелло и Яго
Музыка > Музыка в стиле Country > к сообщению
Отправлено 30 августа 2021 г. 20:33

цитата ugin33

если есть скрипка — это не обязательно кантри


Это вовсе не кантри. Кантри играют не на скрипке, а на фиддле, инструменте размером больше скрипки, и держат её как центральноевропейские цыгане из Венгрии и Румынии. Маленькая виолончель. Два разных инструмента, violin и fiddle. На фиддле играют большей частью в первой позиции, редко переходя на другие. В музыкальной школе смену позиций изучают только на третьем году.

Мне из подобной музыки больше нравится каджун:

Трёп на разные темы > Ах вот оно что! или До жирафа дошло > к сообщению
Отправлено 29 августа 2021 г. 15:30
Фильм "Сказка о Мальчише-Кибальчише". Актер Анатолий Юрченко играет две роли, гонца Красной Армии и офицера-ординарца главного генерала буржуинов.

Что же выходит? Это шпионский роман. Офицер переоделся в красноармейскую форму и несколько раз приезжает за помощью против своей же армии. А может быть красноармеец тайно пробрался в чужую армию и довёл её до разгрома. В любом случае он действует против буржуинов.



Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 27 августа 2021 г. 17:26

цитата


Теперь Ольга Бузова ругается только мХатом.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 27 августа 2021 г. 14:42

цитата Pavinc

лучшие друзья Гомера Симпсона — Ленни и Карл, по специальности физики-ядерщики


Штирлиц тоже физик, у него диплом по квантовой механике.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 12:29

цитата sergmon

Есть устойчивый мем: Географ — Паганель, а есть такие же для математиков, физиков, историков?


Михайло Ломоносов. Он для всех наук устойчивый мем. Физика, химия, история, стихосложение, геология. Леонардо да Винчи.

Из литературных героев Шерлок Холмс. Археолог Индиана Джонс.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 22 августа 2021 г. 22:54

цитата Ольгун4ик

Короче, сахар и молоко, или молоко и шоколад сделают любое кофе прекрасным.


Я делаю капуччино и сверху посыпаю тёртым шоколадом.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 22 августа 2021 г. 22:41

цитата Anastasia

Можно посчитать стоимость чашки кофе из капсульной и из зерновой.


Капсульная хуже. Капсулы дороже стоят, чем зерновой кофе, и количество сортов кофе ограничено. К тому же капсюльная машина не является кофемашиной, это кофеварка. В зерновой машине можно использовать любой зерновой кофе, молотый кофе, регулировать степень помола и крепость кофе, делать капучино и латте. Капучинатор лучше выбирать ручной, он дешевле. Бюджетная De Longhi тысяч за 25 для дома вполне подойдёт.

Единственный недостаток зерновой кофемашины в том, что её сложнее мыть.

Если пить кофе с молоком, то сорта кофе практически не различаются на вкус. Совсем без молока или капуччино вкуснее.

Гейзерная это уж совсем бюджетный вариант.
Издания, издательства, электронные книги > Серия «Хронос» издательства «Аргус» > к сообщению
Отправлено 12 августа 2021 г. 13:11
pitiriman спасибо.

Вопрос к Олегу Петровичу. В Екатеринбурге в тот же период издавался фэнзин "Чёрный баклан", но информации о нём как-то мало. Можно где-то найти содержание номеров этого журнала?
Издания, издательства, электронные книги > Серия «Хронос» издательства «Аргус» > к сообщению
Отправлено 12 августа 2021 г. 01:46
Чем серия Хронос отличается от Хронос-мини?
⇑ Наверх