| |
| Статья написана 29 января 2016 г. 12:56 |
В издательстве Ad Marginem Press — долгожданная КНИГА НЕПОКОЯ Фернандо Пессоа http://admarginem.ru/books/10498/ в замечательном переводе Ирины Фещенко-Скворцовой http://www.vekperevoda.com/1950/feshenko....
Впервые опубликованная спустя пятьдесят лет после смерти Фернандо Пессоа (1888–1935), великого португальского поэта начала ХХ столетия, «Книга непокоя» является уникальным сборником афористичных высказываний, составляющих автобиографию Бернарду Суареша, помощника бухгалтера в городе Лиссабоне, одной из альтернативных личностей поэта. Эта «автобиография без фактов» — проза поэта или поэзия в прозе, глубоко лиричные размышления философа, вербальная живопись художника, видящего через прозрачную для него поверхность саму суть вещей. «Книга непокоя» призвана, загипнотизировав читателя, ввести его в самое сердце того самого «непокоя», той самой жажды-тоски, которой переполнены все произведения Пессоа.
«Невообразимо... эта мозаика из слов, автобиографичных зарисовок, фрагментов литературной критики и афоризмов не может оставить равнодушным» The Observer
«Бурлящая проза; выхваченные в полете, заставляющие задуматься, тревожащие поразительные мысли... Пессоа не похож ни на кого другого» The New York Review
«"Книга непокоя" — ...настоящий шедевр модернизма» The Daily Telegraph
|
| | |
| Статья написана 27 января 2016 г. 17:48 |
Энрике Гонсалес Мартинес (*)
Старая борзая
Сердце, старая борзая! Колебанья презирая, друг отважный и прямой, ты всегда кидалась в бой, мой порыв опережая, — в свете дня, во тьме ночной. Ныне, друг мой по борьбе, волю я дарю тебе, с долгой службы отпускаю. Твой лирический приют травы густо заплетут. Отдохни, забот не зная, сердце, старая борзая!
Ты шею лебедю-обманщику сверни...
Ты шею лебедю-обманщику сверни — он белой нотою звучит в озерной сини; ему, застывшему в законченности линий, чужда душа вещей, природа не сродни.
Беги от косных форм, от стертых слов — они не согласуются с укрытой в сердцевине глубинной жизнью, и — люби сильней отныне живую жизнь, и ей свой трепет объясни.
Взгляни на мудрую сову в ночи беззвездной, когда, слетев с плеча Паллады шлемоносной, неслышно на сосну спускается она.
Ей не дана краса лебяжья; но пытливый зрачок ее, во мрак вперяясь молчаливый, читает тайные ночные письмена.
Сумей пройти над жизнью...
Сумей пройти над жизнью всех явлений неспешно, отрешенно; и ясна тебе предстанет снега белизна, вен синева и роз огонь весенний.
Пусть все в твоей душе оставит след и глубоко, и верно, и чеканно: проникновенный монолог фонтана и горестной звезды дрожащий свет.
Пусть арфою Эола над вершиной ты, отданный ветрам на произвол, струной бы чуткою воспроизвел молитвенный напев и рык звериный.
Пусть будет чуждо сердцу твоему все, что волнует человечье стадо; возделав душу, обретешь награду: услышишь тишину, прозришь сквозь тьму.
Пусть ты себя возлюбишь в сердце строгом, в нем заключив весь ад, все небеса, и в сердце пусть глядят твои глаза, чтоб необъятный мир постичь в немногом.
И пусть, оковы жизни разреша, с собою взяв весь мир, тобой творимый, услышишь ты свой стих неповторимый, где бьется жизни легкая душа.
Дом при дороге
Дом при дороге — он во мне самом, в открытом настежь сердце, — грустно в нем. За эти годы в нем перебывало необычайных странников немало, но чаще пустовал он день за днем.
И видел он в улыбках жизни и в ее блужданьях один и тот же бесконечный сон - о легких встречах, скорых расставаньях.
И редко, редко путник уходящий для гостя нового оставит огонек, в ночи горящий, и, покидая дружеский порог, напишет несколько приветных строк.
Нет — большинство гостей уходит в нетерпенье, едва спугнет их преждевременный закат, и в доме остаются хлам и чад, умерших песен неприкаянные тени и стертый след на каменной ступени.
И потому, когда в ночи глубокой неведомый мне путник одинокий затеплит огонек, тогда: — Кто там теперь? — гадаю я в тревоге. — То запоздалая любовь зашла с дороги иль загостилась старая беда?
Безмятежность
Эта ночь принесла трепетание звездного света, серовато-жемчужное небо с осьмушкой луны; в серебристом тумане тропинки неясно видны, и пространство умолкло, в прозрачную млечность одето.
И пробилась в душе долгожданного мира примета, словно тайный источник несущей покой тишины. Ненадежному счастью невзгоды теперь не страшны, присмирели они, как ягнята на пастбищах лета.
Тот, кто духом смирился, не станет других осуждать Ни за зло, ни за смерть, ибо ночи дано охлаждать неуемность порывов, смягчать непокорную жалость;
и с собой примиренная жизнь размышляет в тиши, что такое моя безмятежность, дремота души - то ли доблесть и жертвенность, то ли отказ и усталость...
Воспоминания сада
Эта серая морось мир окутала снова, от ненужного горя жизнь темна и тяжка. У порога души постучала тоска, как усталая странница в поисках крова.
И дыханье жасминов из сада ночного... Бередит мою рану острый запах цветка. Вспоминается вечер... Ползут облака, моросит, и давно все к отъезду готово.
Острый запах жасмина... Дождя шепоток, неумолчное в мокрой листве бормотанье, бесконечных тягучих признаний поток...
И печаль воскрешает в туманном сознанье чьи-то слезы, летящий по ветру платок и корабль, отплывающий в скорбном молчанье.
Переводы — М. Квятковской
______________________________________________________ ___
Поэты новых дней
Поэты новых дней споют легко и строго божественную песнь, неведомую нам; созвездья новые, полны иной тревогой, пошлют иной удел их беспокойным снам.
Поэты новых дней пойдут своей дорогой, шагая по большим невиданным лугам; услышав нашу песнь, сочтут ее убогой, на ветер выкинут наш сон, как старый хлам.
Но будет это все напрасно и случайно; в душе останутся и страх, и та же тайна, и прежняя тоска, и злая тишина.
Они увидят: мрак грозит навечно миру, из праха подберут заброшенную лиру, и тот же стих — наш стих — подскажет им она.
Перевод — О. Савича
------------------------------------------------------ ---------------------------------- (*)
ГОНСАЛЕС МАРТИНЕС, ЭНРИКЕ
ГОНСАЛЕС МАРТИНЕС, ЭНРИКЕ (González Martinez, Enrique) (1871–1952), мексиканский поэт. Родился 13 апреля 1871 в Гвадалахаре. Учился медицине и 17 лет занимался врачебной практикой, пока в 1911 не переехал в Мехико, где вошел в творческое объединение писателей и художников «Мексиканский Атеней», сыгравшее большую роль в развитии национальной культуры 20 в. В 1926 был назначен послом в Испанию и пробыл на этом посту до 1936. По возвращении на родину посвятил себя литературе.
Лирика Гонсалеса Мартинеса в своей эволюции являет образец развития современной испаноязычной поэзии. Первый поэтический сборник Гонсалеса Мартинеса Прелюдии (Preludios, 1903) создан в русле эстетики модернизма. Но в книге Тайные тропы (Los senderos ocultos, 1911), куда вошел знаменитый сонет Смерть лебедя (La muerte del cisne), поэт восстает против многих новаций модернизма. Напыщенной и искусственной поэзии подражателей Р. Дарио он противопоставляет искренность и напряженность лирического чувства. Влияние Гонсалеса Мартинеса в латиноамериканской литературе было особенно ощутимым в период 1915–1925. Умер Гонсалес в Мехико 19 февраля 1952.
источник - http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obr...
|
| | |
| Статья написана 26 января 2016 г. 17:12 |
С выходом трёх томов цикла СТРАННИК Олега Маркеева http://fantlab.ru/blogarticle41078 серия "под ШФ" незаметно подошла к своему рубежу в 100 томов. Для сегодняшнего книгоиздания, когда и гиганты книгопечатной продукции начинают серии и бросают, не закончив, считая данную практику чем-то самим собой разумеющимся, сотая книга малотиражной любительской серии ( пусть и издаваемой в разных местах и разными энтузиастами ) — это событие. Хочется пожелать серии долгой жизни, много интересных авторов и книг. Так держать!
|
| | |
| Статья написана 20 января 2016 г. 11:36 |
В Москве откроют кафе «Жиртрест» для тучных людей. В мае 2016 года в Москве появится кафе русской кухни «Жиртрест» для людей, вес которых превышает 100 килограммов. Как сообщает в среду, 20 января, агентство «Москва», в Роспатент подана заявка на регистрацию бренда.
Основатель и совладелец кафе Светлана Золотая рассказала, что решила открыть подобное заведение, поскольку сама является дамой «больших объемов». Пускать в заведение будут только после взвешивания. «Мы планируем сделать две вывески: "Жиртрест" и "От пуза". В зависимости от самоощущения человека, он будет входить в одну из двух дверей»», — сообщила она.
Посетителей будут взвешивать не только при входе, но и при выходе — разница в весе будет перечисляться им в баллах из расчета один балл за один килограмм. «Посетители, набравшие 100 бонусных баллов, смогут их обналичить в виде заказа или наличными: за 100 баллов — 100 тысяч рублей», — сообщила Золотая. Она отметила, что баллами можно будет поделиться с посетителями, у которых не хватает веса для входа.
«В меню мы включим только недиетические блюда русской кухни. А вдоль линии стола установим ленту-транспортер, на котором к посетителям будет приезжать еда. Так что ходить не надо будет никуда», — рассказала ресторатор.
14 января руководитель НИИ питания, главный специалист-диетолог Минздрава Виктор Тутельян сообщил, что число тех, у кого имеется ожирение, за последние 10 лет выросло на три процента. По его данным, в настоящее время в России избыточный вес есть примерно у 60 процентов женщин и 50 процентов мужчин старше 30 лет. Тутельян пояснил, что число граждан с избыточным весом растет из-за более калорийного рациона и снижения физической активности.
( источник - http://lenta.ru/news/2016/01/20/jiiiiiir/ http://www.mskagency.ru/materials/2522221 )
|
| | |
| Статья написана 14 января 2016 г. 15:09 |
Мне скажут: опять о том же, сколько можно на эту тему?
Я отвечу: этой темы не может быть много, очень уж она важная. В наше время, когда жизнь человеческая гроша ломаного не стоит, о них, о братьях наших меньших, и вовсе забывают.
А нельзя забывать.
И речь здесь не о том, чтобы просто абстрактно всех пожалеть. Речь о бессмысленной или осмысленной жестокости, о равнодушии, о неумении любить и сострадать. Речь о том, что так быть — не должно. Для каждого нормального человека.
Несколько хороших стихотворений на тему:
---------------- -----------------------
автор, к сожалению, неизвестен..
*** Окраина. Город с деревнею встык. Стоит у дороги барашек. Он крепко привязан к плакату "Шашлык", Такой же табличкой украшен.
Забавен подобный рекламный почин, Успех ноу-хау просчитан. По трассе проносятся сотни машин И воздух бензином пропитан.
И нет у барашка ни плошки с водой, Ни травки зелёной, ни тени... А дачники едут сплошной чередой- У них впереди воскресенье.
Да только одну газировку берут Для мяса сейчас слишком жарко. Но всё же довольны, что встретили тут Такой филиал зоопарка.
И смотрит барашек, как льётся в стакан, Как капает в пыль минералка. А люди смеются: "Гляди-ка: баран!" И людям барашка не жалко.
Скорей бы уже заказали шашлык, Скорей бы убили барашка. Ведь смерть для него-пусть ужасный, но миг, А вот ожиданье-так тяжко...
Зачем заостряю вниманье своё На этой печальной картинке? У нас ведь собак обдирают живьём И служат для опытов свинки.
Привыкли мы раков бросать в кипяток, А рыбкам-выкалывать глазки. Рекламный барашек для многих-не шок, Но факты достойны огласки.
Я, видно, ханжа. Мне понять не дано И спрашивать мне не наскучит: Ну раз их убьют и съедят всё равно, Скажите, зачем же их мучат?
Найдутся охотники мне возражать: Мол, это же звери всего лишь. Жестокость свою так легко оправдать, Другим это вряд ли позволишь.
А, впрочем, позволишь. Когда не тебе Она причиняет страданья. Уйдёшь торопливо, исчезнешь в толпе И скомкаешь воспоминанья.
К чему свои нервные клетки терять? Полезнее жить равнодушно. Зачем же всю боль на себя примерять? Как просто. Как страшно. Как душно...
Встречали ли Вы вдоль дороги детей, Каких продают для забавы? Чем мясо свежее, тем мясо ценней. И в этом шашлычники правы.
------------------------------------------------------ ---
Л. Корнилов
Автопалач
Когда качу в лихом автомобиле, Порой дорогу видеть не хочу: Она напоминает мне давильню И служит, словно плаха палачу.
А потому мне нравятся не очень Ни полный газ, ни даже полный бак, - Я думаю про кладбища обочин Для убиенных кошек и собак.
А время жмёт автомобильным смерчем. И нам нельзя дорогу перейти. И каждый новый крест дороги смерти Желает нам «счастливого» пути.
Не стану разговаривать о Боге. А просто так скажу, глаза в глаза: Увидев лягушонка на дороге, Автопалач, нажми на тормоза!
Гнедой Прометей
Он помнит, как на нём катались, Как он дарил гнедой огонь… Слезами, толщиною с палец, На бойне плачет старый конь.
…Тянул скрипучие телеги, Любил полозьев санный свист. И… удержать не может веки Под влажной тяжестью ресниц.
Кнутом обласканный и плетью, Он целовал траву в полях… И вот его железной смертью Ударил ток в горячий пах.
Потух огонь в глазах открытых, Смотреть любивших на людей. И бьёт по воздуху копытом Гнедой по кличке Прометей.
Галопом жизнь его промчалась. Но он успел, пока не пал,- И для кого-нибудь на счастье В лугах подкову потерял.
И. Михайлов
*** Страдать от писка брошенных котят, давать приют полуживым созданьям на том лишь — очень шатком — основанье, что эти твари жить и есть хотят...
Вы скажете: занятье старых дев, сентиментально и несовременно, не жалостью — монетою разменной — сражают зло, что прет, осатанев...
Но дверь раскрыть, услышав плач во мгле, не дожидаясь трезвого рассвета, — первейшая обязанность поэта: ведь он и сам — бездомный на земле!
|
|
|