Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя просточитатель на форуме (всего: 27523 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 18:47

цитата Aryan

очень старые суеверия — практически все железные предметы считались магическими и оберегами.
А я слышал другое суеверие. Что железо наоборот отрицает магию. То есть там где железо магия невозможна.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 16:02

цитата V-a-s-u-a

Интересно, если так. Полностью пропустил этот смысл. Про то, что подкова на гвозе приносит удачу, слышал поверье, а вот чтоб сам гвоздь — нет.
Есть стихотворение. Потому что в кузнице не было гвоздя...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 14:47

цитата 66-й

В природе есть примеры вампиров-вегетарианцев. Например гендерные, у комаров самцы вегетарианцы, а самки меня вчера вечером чуть не сгрызли. Наездники, личинка хищник, взрослая особь нет.
Так, что зомби можно считать личинкой квази.
И такое встречал. Там раса вампиров. Так они кровь не пьют. Но чтобы зачать вампирше надо выпить человека. Вот только название не помню:-(((
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 14:27

цитата Консул

"Больше трети, меньше половины" (если, конечно, история ограничится одной книгой — в блоге автора: КВАZИ (на второй и третьей страницах по тэгу).
Спасибо.:-)

цитата Алексей121

Однако даже тут большинство авторов находят уловки и обходные пути для своих вампирчиков. Кто-то кушает домашних животных, кто-то донорскую кровь употребляет. Но полный отказ от крови — это нонсенс даже для самых заядлых вампирятников.
Ну полный отказ ,зачем? Главное ,чтобы не убивать.

цитата Verdi1

С чего бы? Китовая акула зоопланктоном питается, плюс есть свидетельства, что может и мелкую рыбу пастью заглатывать.
В смысле акулы не опасной для человека.

цитата Verdi1

Меня всегда веселило, что вампиров, пьющих кровь животных, почему-то называют вегетарианцами. Ладно бы свекольный сок
Ну мне тоже странно.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 13:52
А Вы уже читали? Книга уже вышла?
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 13:51

цитата 66-й

А ещё они мешают убивать, это самое плохое.
О ,как. Интересно... Надо почитать.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 13:30

цитата 66-й

Ничего, просто констатировал факт.
А свременное про вампиров не читаю с тех пор как там расплодились толпы гламурных гомосексуалистов. Противно.
Вы не поняли. Если зомби не убивают. Что в них плохого? Вот в вампирах НД понятно что.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 13:28

цитата Алексей121

А много вы, например, акул-вегетарианцев знаете?
Ну например. Китовая акула
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 13:12

цитата 66-й

Кстати, квази -вегетарианцы.
Так,что в них плохого?
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 13:10

цитата 66-й

Либо ГГ успел убить жену с ребенком и они не стали , либо успел и они стали зомби. В любом случае он бобылит уже 10 лет и неспроста.
Кстати, квази -вегетарианцы. Опять таки не новшество, у Асприна были вампиры вегетарианцы.
Вампиры "вегетарианцы" таких уже большинство в литературе.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 08:06

цитата 66-й

Скажите лучше этот полицай в QAЗI превратится или нет? Уж больно он нежить ненавидит, поэтому должен в её шкуру попасть.
А ненавидит он с основанием или без?
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 08:03
ааа иии Насчет орлов. Повторю они бы не долетели. Где то в том же МИРФе я читал превосходную статью. Не могу найти...
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 00:52

цитата 66-й

Не фанфик, а пересказ. Неужели " Буратино" или "Аленький цветочек" фанфики?
Нет ,конечно.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 00:45

цитата Gourmand


А как вы трактуете одержимых? Скажем, у Питера Гамильтона в "Пришествии ночи" мёртвые одерживали тела живых людей, при этом поддерживали в телах жизнеспособность своей "энергестической силой". Если дух мёртвого выгнать из тела, то оказывалось, что человек весь состоит из раковых опухолей — не жилец, практически.
Или духи из японских фильмов: вроде как мёртвые, но вылезают из телевизора, ползают на карачках и убивают живых. Зачем, кстати, я так и не понял. Скучно, наверное, на том свете.
Это ближе к привидениям. Охотники за привидениями и все такое... Да нежить абсолютная.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 мая 2016 г. 00:43

цитата Dark Andrew

Так получается это не перевод ,а новое произведение?
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 22:21

цитата amlobin

С этой точки зрения между ваппиром и мутантом разница не так уж и велика.
ПРОТЕСТУЮ. Вампир нежить. Классический конечно. Нынешние ничего общего не имеют. Зомби гораздо ближе к классическим вампирам ,чем нынешние вампиры.... Мутанты это просто люди. На следующей ступеньке эволюции.
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 21:22

цитата ааа иии

Впрочем, от Золушки со Спящей красавицей, бывает, тоже требуют активной жизненной позиции.
Были и такие версии... Причем старые. Кстати Вы знаете ПЕРВОНАЧАЛЬНУЮ версию Золушки бр. Гримм? Там мать прямо говорит попроси отца веточку ,посади деревце оно тебе поможет. А в "каноничной" версии? Золушка непонятно зачем просит ветку. И сажает ее. А мать просит лишь молится. Правда гораздо глупее?
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 13:24
В смысле такой перевод.
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 13:23

цитата isaev

Хотя Гандальва, боюсь, у нас уже не поймут.
Почему? Было бы интересно..
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 12:19
В смысле исторически достоверную.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 12:18
ааа иии А вы не подскажете ,книгу про жизнь дегустаторов? Было бы интересно...
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 11:47

цитата ааа иии

 Ассоль Грина...
Кстати если ее выложить сейчас на Самиздате ... Многие скажут плохой ЖЛР:-))) Я серьезно.
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 11:29

цитата Anahitta

Ни с какого боку они не женское фэнтези, если под этим определением понимать любовный роман в фэнтези-антураже.
Так я и говорю. Женщины пишут не только любовные романы. А часто под женскими псевдонимами ,вполне себе мужчина:-))). Подарок богини
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 11:04

цитата ааа иии

Это такой исторический прикол: древнеримское De gustibus non est disputandum означало "не спорь с дегустатором".
А кстати — где были дегустаторы, когда травили Джоффри?
А кстати. Интересно кто такие были дегустаторы в Средневековье? На такую "работу" могли попасть лишь рабы... А умный раб ,мог и избежать пробования. Умирать никому не хочется...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 10:50
amlobin bubacas В общем первая книга где победил вид нежити этоЯ легенда 1954 год
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 10:37

цитата Корвибиус

Предполагаю вы говорите о Максе Фрае (Светлане Мартынчик), да ее книги это нечто, я их очень  люблю. Но вот о том что больше, чем я думаю, вы не правы, я конечно не виду точную статистику, но по прикидочным данным хороших среди всех женских романов около 5-10%.
Макс Фрай да. А знаете ,что Антон Орлов тоже женщина? Что же до 5-10% ,то столько хорошего в любой литературе. И мужской тоже.
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 10:28

цитата Корвибиус

Да по большому счету просто декор разный, а суть одна.

Вообще почти все женские романы пишутся по шаблону и это просто жутко, почти любую книгу написанную женщиной (и в основном для женщин) можно описать кратко:
Истеричная Мэри Сьюшка в охоте на альфа-самца.

---
Истеричная — примерно в девяти книгах из десяти (хотя вероятно авторы книг и не думают описывать истеричек, но с моей точки зрения получаются именно такие).

Мэри Сьюшка — героиня всегда самая-самая (даже если утверждает обратное), самая красивая (обычно окружена поклонниками), самая умная (обычно гениальная и нередко еще и интуит), самая храбрая и обычно самая сильная (сразу после главного героя). Не понятно почему, но похоже авторы женских романов не понимают, что это делает героев картонным, да в мужских романах это тоже не такая уж редкость, НО там по крайней мере главный герой обладает только одной супер чертой, а не всем набором сразу.

В охоте — во всех женских романах какие я видел присутствует тема "любви", но на самом деле ни о какой любви там обычно и речи нет, обычная охота на альфа-самца. Эта охота обычно и есть главная сюжетная линия вокруг которой происходят остальные события. Главный герой может быть каким угодно и красивым и изуродованным, умным или глуповатым, НО главное он всегда обладает властью. Может это даже не охота а рыбалка (главная героиня всегда напоминает живца на крупную рыбку: дергается, блестит, а суть одна — поймать). Проще говоря я бы сказал что авторы и главные героини занимаются постоянным самообманом, они делают вид что описывают любовь, но на самом деле ведут охоту.

Альфа-самец — главный герой на которого охотится главная героиня редко бывает обычным человеком, он всегда на вершине иерархии, чаще всего на пике — наследный принц, король, главный маг (исключения крайне редки). У него за плечами гигантский любовный опыт (в редких случаях опыта нет, но и в таких случаях главный герой держит осаду против оголтелых самок). Ну и естественно он имея гигантский опыт все равно влюбляется в главную героиню и даже не думает ей изменять (хотя это и противоречит самой сути альфа-самца, но женщин-авторов такие мелочи не смущают).

В общем у женских романов есть и плюсы (обычно полно и красиво расписанные миры), но картонная скучная банальная сюжетная линия портит почти все женские фэнтези.
Впрочем есть исключения вроде "Хроник странного королевства" от Панкеевой, и обычно такие исключения просто отличные книги, но встречаются они крайне редко.
Это Вы описываете плохое женское фэнтези. Поверьте хорошего много. Больше ,чем Вы думаете. Многие женщины пишут под мужскими псевдонимами. И если бы я об этом не узнал ,то и не догадался бы.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 мая 2016 г. 18:46

цитата 66-й

Памирский фолклор, Муладэв, что то типа снежного человека. Самка этого существа захватывает человека, от такого брака рождаются пари.
То есть Браун писал про настоящий миф?Ужас Гималаев
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 28 мая 2016 г. 14:49

цитата Gebri

Это скорее подростковая трилогия.
Это замечательная книга. Великолепная книга. Обязательно еще прочтите Спектр. И Линию грез. И Звездную тень. И Лабиринт отражений.
Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению
Отправлено 28 мая 2016 г. 14:07

цитата heleknar

Де Камп называл эту книгу "прекрасной историей", и с разрешения вдовы Карсака перевел её на английский для американского рынка. Его агент разослал три главы и синопсис остальной книги издателям США, но книга была отвергнута на основании того, что Карсак "не известен в США, и, поскольку он уже скончался, не удастся продать его как "начинающего" автора".
Ничего не понял. Карсак прекрасный автор... Ну сейчас то английские переводы должны быть. Хотя бы любительские. Вот даже Последнего кольценосца Еськова перевели. А Карсака нет?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 27 мая 2016 г. 18:38
А никто не собирается переводить этот цикл? Мана
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 мая 2016 г. 18:04

цитата Avenged

Обложка "КВАZИ":
А что это? Первый раз слышу... О чем?
Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 мая 2016 г. 14:19

цитата 66-й


Это из Пиркса.
Понятно, Пиркса почему то не читал... Надо почитать.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 26 мая 2016 г. 12:32
Мне очень понравилось именно название Партнеры по преступлению. Я до недавнего времени и не знал как в оригинале. Это и не важно. Название идеально подошло к книге. И то что оно такое нестандартное даже лучше.
Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 мая 2016 г. 12:29

цитата 66-й

"Условный рефлекс"
Это что?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 23:29

цитата Денис II

Подскажите, пожалуйста, книги, в которых показана постепенная деградация высокоразвитой цивилизации.
Маккефри Драконы Перна8:-0 Может и не очень подходит ,но интересно.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 19:12

цитата lopuh21

Вот Partners in Crime это, пожалуй, не Партнёры по преступлению, а Соучастники.
Не согласен. Соучастники название скучное. Безликое. А Партнеры по преступлению смешное.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 15:18

цитата medvedev3105

Приветствую Вас, товарищи Лаборанты. Думаю в ближайшем будущем начать "Отблески Этерны" Камши (уж хвалят её очень), но смотрю цикл — не закончен. Может, кто знает или слышал краем уха — собирается она его вообще заканчивать. Не люблю серий без конца...
Собирается. Но соберется ли ,большой вопрос...
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 12:48

цитата 66-й

Так ведь вопрос этой дискуссии не в том, что земляне это поняли. Ну уж и не в том какой длины ВВП у грузовика (это уже из области антуража).
Можно же пытаться общаться и не осваивая.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 12:00

цитата Dentyst

Скорее бесперспективными для контакта.
А зачем улетать,тогда? Нет одно из двух либо опасно для людей ,либо плохо для аборигенов.
Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 11:59
Попробую почитать Реверс и Синтез.
Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 10:17

цитата AndT

Как раз наиболее интересное там начинается после первой книги цикла. В последней ("Синтез") даже компьютер на паровом двигателе появляется.
Попробовать почитать что ли...
Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 09:49
AndT Брр этот цикл я точно не читаю. Прочел только первую самого Лукьяненко больше не надо.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 мая 2016 г. 23:05

цитата psw

Как всегда, зависит от контекста. Иногда возможно "преклонялись перед ним", ""превозносили его". Возможно, иногда стоит подчеркнуть идиому "Я буквально готов целовать ее следы", но это зависит от характера персонажа и от ситуации.
Я думаю, что переводчик хотел показать степень преклонения.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 мая 2016 г. 22:38
psw А как бы Вы перевели?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 мая 2016 г. 22:30
psw А ,что плохого в этих фразах?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2016 г. 18:28

цитата DKart

Подскажите, пожалуйста, что-нибудь о предательстве, предателях, перебежчиках и изменниках. Желательно фантастику, но не категорично. И желательно посерьезней, категорично. Заранее спасибо!
Зарубежных авторов.
Танцовщица с Ганнимеда
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2016 г. 18:22

цитата DKart

Подскажите, пожалуйста, что-нибудь о предательстве, предателях, перебежчиках и изменниках. Желательно фантастику, но не категорично. И желательно посерьезней, категорично. Заранее спасибо!
Зарубежных авторов.
Вечный воитель
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2016 г. 17:54

цитата DKart

Подскажите, пожалуйста, что-нибудь о предательстве, предателях, перебежчиках и изменниках. Желательно фантастику, но не категорично. И желательно посерьезней, категорично. Заранее спасибо!
Зарубежных авторов.
Львы Эльдорадо
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 мая 2016 г. 17:15
А вот такой вопрос. как в Англии невестка обращается к свекрови? По имени? Мама? Свекровь? Миссис? Леди?
⇑ Наверх