|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 5 июня 2016 г. 21:47
цитата Арина2 Мы почему горюем-то? Непонятно, почему в разгар книгоиздательского кризиса, когда, казалось бы, самое время подумать о запросах читателей, у нас так плохо с выбором в книжных магазинах. Почему бы не издать ГП "и нашим, и вашим"? Пусть полтиража с шикарными иллюстрациями издадут в другом, не Спивак, переводе, чтобы мы тоже могли купить и насладиться, вот тогда мы скажем издателям большое спасибо и думать забудем о нынешних спорах и петициях. Живут же рядом и успешно продаются разные переводы "Властелина колец"! У меня был выбор, и я его сделала. Вот это хорошая идея.
|
|
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
Отправлено 5 июня 2016 г. 11:02
цитата Sprinsky Вопрос — надо ли делать ссылку, поясняющую что такое гномон, или оставить без, полагая, что читатель и так знает что это солнечные часы, а не редкая порода гномов? Надо. Я например узнал об этом не так давно.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Макс Фрай. Обсуждение творчества + опрос "Ваше отношение к автору?" > к сообщению |
Отправлено 4 июня 2016 г. 12:06
цитата Иммобилус А что, у него тоже герои из разных миров друг другу снились и переезжали с вещичками на сходном транспорте (Фрай — трамвайчик, Кинг — паровозик типа-детский)? Крапивин... Поезд до станции Мост...
|
|
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
Отправлено 4 июня 2016 г. 10:55
Одна из самых любимых книг в детстве.Колдовской сапфир
|
|
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 23:33
Еще Белянин Джек сумасшедший король.
|
|
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 23:32
Даррелл для малышей?!!! Ну ничего себе.... Моя семья и другие звери. Попробуйте.
|
|
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 22:35
Говорящий сверток Даррелла.
|
|
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 22:30
цитата justina А у Булычева что про мальчиков? Я мальчик. Я был в восторге от приключений Алисы.
|
|
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 21:47
цитата roleff Вальтера Скотта.
Название темы видели? Какой Скотт?
|
|
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 21:45
цитата justina Хотелось бы получить совет. Фэнтези и фантастика для мальчика 7 лет. Крапивин и Булычев.
|
|
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 21:43
цитата roleff Может сказки? Или Робин Гуд/Айвенго? Бронзовый кортик? Вы чего? Какой Айвенго?
|
|
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 21:43
цитата justina Хотелось бы получить совет. Фэнтези и фантастика для мальчика 7 лет. Герои ниоткуда Мое первое фэнтези.
|
|
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 21:40
цитата Shean извините, внесу маленькое дополнение. В связи с особенностями женского восприятия существует чисто женский литературный жанр, который для мужчин не в литературе размещается. Это порно. Вот это "он потянулся и длинно обнял ее всю", а еще лучше "он потянулся и длинно обнял своего очаровательного возлюбленного всего" — чисто женское порево, которое у мальчиков занимает половину всего вообще мирового траффика, потому что не буковками, а картинками. Так что женский любовный роман больше мужского любовного романа не потому, что мужчины не интересуются этим жанром, а потому что девочки умеют, ээ, читать во время мастурбации. (Это, естественно, не относится к каждому — а вопрос статистики. В среднем по больнице это так, хотя лично вы может и не такие, а трамвая ждете.)
Если же учесть вот этот перекос, то окажется, что чувствительно-романтическая литература, так же как и стервозно-шапкозакидательская литература, так же как и разумно-думательная литература существуют как по мужским, так и по женским стрункам. На каждую сумеречную сагу есть свой конюшевский. Уж сколько мужского "порно" я читал. Например Бронзовый топор Да тысячи их.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 21:27
цитата kerigma Severe, видимо. Интересно... Кстати знаете ,у нас говорят король Людовик такой то. А в оригинале Луи Просто Луи
|
|
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 16:38
цитата DESHIVA В данных обстоятельствах Тень наиболее предпочтительный выбор. Это хорошее решение даже при отсутствии угрозы небытия, потому что дает выбор каждому — во Врата никто насильно не заталкивает. Именно.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 16:07
цитата kerigma upd. Разведка докладывает, что у имен собственных на -us (2 склонения) вокатив заканчивается на -i или на -e. Но не без окончания вообще. Интересно.. И как будет звучать имя Северус?
|
|
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 15:24
цитата DESHIVA У него выбор был не большой. Конечно не большой. Да или нет? Я бы обязательно принес , а Вы? P.S вопрос был мой.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 14:17
цитата penelope Согласна. Собственно, со всем остальным тоже согласна. Просто имена — это не то, на чем стоит зарубаться, потому что их легко изменить. Изменить тон перевода намного сложнее, а тон у Спивак ближе всех к Роулинг (с перелетом, но это тоже можно исправить; и проще исправить, чем Росменовский тон книжек о пионерах. "Наши друзья отправились в лес" или как там у них. Усталые, но довольные, в общем). В общем согласен Переводы всякие нужны. Не мне его ругать цитата penelope Понимаю. На всех не угодишь, говорит КО. Но почему хочется его запрещать — вот чего не понимаю. Те кто подписывает петицию не хотят запрещать. Они хотят получить книгу в старом привычном переводе. Ваш КО
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 13:39
цитата kerigma нет, не слышала, интересно) это когда было, после ГП или значительно раньше? После ,конечно. До этого практически не было.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 12:50
цитата kerigma Гермиона, опять же. Кстати Вы знаете ,что имя Гермиона в каком то году вошло в десятку самых популярных женских имен в Англии?цитата kerigma В русской традиции это "ус" в латинских именах традиционно опускается, и поэтому мы получаем в классических переводах не "Люциуса", а "Луция", не "Северуса", а "Севера", не "Мариуса", а Мария. Луций Я слышал ,что с усами это имена в именительном падеже. В звательном именно по другому. То есть Цезарь говорил именно цитата И ты Брут То есть к Северусу, обращались именно Север.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 12:29
цитата kerigma См. реального римского императора Септимия Севера, которого звали вообще-то Lucius Septimius Severus. Гм. Так это тогда. И Люцифер было обычным римским именем... Даже так. Святой Люцифер И про императора я знаю цитата Имя профессора Снегга заимствовано автором у римского императора Септимия Севера (лат. Lucius Septimius Severus), который восстановил вал Адриана в районе английской деревни Снейп в Северном Йоркшире. Название этой деревни стало фамилией профессора[6].
|
|
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 12:07
цитата anchaheel Будет ли ВАМ в этой серии? Будут ли там ВСЕ переводы?
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 12:01
цитата kerigma Что, он мальчика Альбус Злодеус назвал Ну ,в принципе... Люциус Малфой ничем не лучше... Малфой от слова зло... И Люциус созвучно Люциферу...
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 11:35
Самое смешное ,что я ЗА перевод имен... Но не так же. Вот у Росмэна кстати неплохо. Но единственное ,что я не могу простить Росмэну это ПОЛУМНУ Лавгуд. Спивак пошла дальше она у нее ПСИХУНА. А она ЛУНА. Чувствуете разницу? Где там про сумасшествие? И оскорбления тоже разные. Сравните полоумная и лунатичка. Лунатичка в принципе вообще не оскорбление...
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 июня 2016 г. 10:32
цитата Axeron Да зачем заново, я бы и от Росмэновского перевода не отказался, лишь бы была белая бумага и качественная крепкая обложка. Я бы тоже не отказался...
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 2 июня 2016 г. 22:13
цитата igoanatol У людей есть проблемы. И есть отдушина- мир, созданный Роулинг. И они не хотят, чтобы коверкали имена их героев. Имена еще ладно. Но вот ТАК исковеркать Гермиону... Гермиона негритянка это
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 2 июня 2016 г. 17:14
цитата просточитатель Издательство «Азбука-Аттикус» объявило о готовящейся публикации книги-сценария «Гарри Поттер и окаянное дитя» Версия ,что Дитя это Волдеморт потверждаеться. Ведь хоркрукс в переводе Спивак окаянт!
|
|
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Отправлено 2 июня 2016 г. 17:06
цитата duzpazir "Палец сталью наколю, зло на ворога нашлю" Великолепно
|
|
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Отправлено 2 июня 2016 г. 00:41
цитата 66-й Не был он, ни раза не был "очищенным". Просто не успел. Раньше родился. Почему раньше? Просто он был англичанином. Пуритане это шотландцы.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 23:36
цитата 66-й Я не переводчик. А был ли Шекспир истинным пуританином? Шекспир к счастью не был пуританином. Совсем. Сравните с Вальтером Скоттом.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 21:11
Последний шедевр был Спектр. Последней хорошей книгой Непоседа. А это 6 лет назад.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 19:44
цитата likvor Всё-таки как же здесь много мышек. Которые плакали, кололись, но продолжали читать Лукьяненко. Не понимаю таких людей. Это Вы мне? Мне очень нравится Лукьяненко. Ранний Лукьяненко.
|
|
Другая литература > Л. Н. Толстой "Война и Мир" > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 17:43
[Сообщение изъято модератором]
|
|
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 15:36
цитата Gebri А вот я почему то этот роман-эпопею не дочитала. Остановилась на книге где главный злодей плетет козни на своей планете и все. Устала . Я эти книги по моему здесь даже не оценивала. А мне ОЧЕНЬ нравятся.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 15:34
цитата glupec Не было на Луне никакого потребления. Кстати интересная цитата из Солнечного города. Зачем нужны деньги цитата Скажите, вам понравилось у нас в городе? – спросила Ниточка. – Очень понравилось, – ответил Незнайка. – У вас тут машины разные, и кино, и театры, и магазины, и даже столовые. Все у вас есть! – А у вас разве не так, как у нас? – Куда там! – махнул Незнайка рукой. – У нас если захочешь яблочка, так надо сначала на дерево залезть; захочешь клубнички, так ее сперва надо вырастить; орешка захочешь – в лес надо идти. У вас просто: иди в столовую и ешь, чего душа пожелает, а у нас поработай сначала, а потом уж ешь. – Но и мы ведь работаем, – возразила Ниточка. – Одни работают на полях, огородах, другие делают разные вещи на фабриках, а потом каждый берет в магазине, что ему надо. – Так ведь вам помогают машины работать, – ответил Незнайка, – а у нас машин нет. И магазинов у нас нет. Вы живете все сообща, а у нас каждый домишко – сам по себе. Из-за этого получается большая путаница. В нашем доме, например, есть два механика, но ни одного портного. В другом каком-нибудь доме живут только портные, и ни одного механика. Если вам нужны, к примеру сказать, брюки, вы идете к портному, но портной не даст вам брюк даром, так как если начнет давать всем брюки даром… – То сам скоро без брюк останется! – засмеялась Ниточка. – Хуже! – махнул рукой Незнайка. – Он останется не только без брюк, но и без еды, потому что не может же он шить одежду и добывать еду в одно и то же время! – Это, конечно, так, – согласилась Ниточка. – Значит, вы должны дать портному за брюки, скажем, грушу, – продолжал Незнайка. – Но если портному не нужна груша, а нужен, к примеру сказать, стол, то вы должны пойти к столяру, дать ему грушу за то, что он сделает стол, а потом этот стол выменять у портного на брюки. Но столяр тоже может сказать, что ему не нужна груша, а нужен топор. Придется вам к кузнецу тащиться. Может случиться и так, что, когда вы придете к столяру с топором, он скажет, что топор ему уже не нужен, так как он достал его в другом месте. Вот и останетесь вы тогда с топором вместо штанов! – Да, это действительно большая беда! – засмеялась Ниточка.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 15:26
цитата glupec Абсолютно не в духе УЗ. Скорее, смесь Говарда с Желязны А не Кинга? Который Стивен?
|
|
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 12:47
цитата amlobin Когда читаешь последние романы Лукьяненко, точно знаешь, что наши победят. А вот Звездная тень. Как бы Вы поступили на месте Петра Хрумова. Я бы безусловно принес Зерно Тени на Землю... А Вы?Мое мнение Ответ дайте в той теме. Здесь все таки офтоп.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 11:18
ArK цитата Издательство «Азбука-Аттикус» объявило о готовящейся публикации книги-сценария «Гарри Поттер и окаянное дитя» Не понял? Всегда Проклятое дитя же говорили? Интересно там тоже Гермиона негритянка? И интересно сколько в истории плагиата.... С фанфиков.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 10:48
цитата aseke А, так свежая струя по теме инквизиция. Очень напрягает инквизиторы и вдруг положительные персонажи...
|
|
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 09:28
цитата amlobin Хотя мне больше нравятся Рыцари сорока островов Мне тоже нравится ,но мало кто замечает ,что заканчиваются они трагически... Ведь большинство детей остались там. А Дима с Ингой... Что их ждет? Они клоны ,к родителям им нельзя. У них нет документов они бомжи без гражданства...
|
|
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
Отправлено 1 июня 2016 г. 08:34
цитата Квилл Кто может сказать, какие сейчас есть законченные циклы в жанре литRPG, кроме Руса и Маханенко? Туман войныФайроллТворцы судьбыПуть к тронуУзники игрыБаффер
|
|
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
Отправлено 31 мая 2016 г. 23:26
цитата glupec В духе первого романа или в духе "Кугеля"? Если первого, то вот -- целая тема на форуме. Если речь про авантюрно-плутовское чтиво, то "Джентльмены-ублюдки" Линча. А также "Ронан" Бибби -- не совсем из той оперы, но ирония и цинизм в сочетании с "классически-фэнтезийными" декорациями присутствуют. В стиле Кугеля Новария
|
|
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 31 мая 2016 г. 22:48
цитата amlobin Но тогда они и не темные, и не светлые, а вся идея договора получается как-то... бледной. Совсем не бледной. Темные и светлые... Их лучше называть Порядок и Хаос... Идея договора великолепна. Лишь она объясняет почему они прячутся. И кстати в фильме идея полностью загублена. Темным в книге не нужен Конец Света. Его то добиться легче легкого... Именно для того ,чтобы не было того что было во втором фильме и принят договор..
|
|
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 31 мая 2016 г. 17:16
цитата amlobin Я назвал их Не-ранними, потому что там — совсем другая основа мира. В "дозорах" главная составляющая — Сумрак. А он никакой. Все в него ходят, почти во всех развязках он играет чуть ли не главную роль. и он же — главный рояль в кустах. Тигры там всякие, зеркала и т. д. При этом совершенно не ясно, чем темные вообще отличаются от светлых — и те и другие не черти и не ангелы, чего делят — не ясно. В итоге получаются зеркальные войны, прямо таки шпионский детектив по сюжету. Ну для меня существует только первые четыре дозора. Никаких Тигров. Потом уже полный бред ,извините. Это пророчество. Какое пророчество может быть в мире Дозоров? Вот Последний дозор закончился очень красиво... цитата amlobin При этом совершенно не ясно, чем темные вообще отличаются от светлых — и те и другие не черти и не ангелы, чего делят — не ясно. НИЧЕМ ,я очень болел за Костю в финальной битве Сумеречного. Я искренне желал его победы. Даже ценой жизни Антона. А ,что делят? ВЛАСТЬ. Что же еще?
|
|
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 31 мая 2016 г. 11:23
цитата amlobin Мне тоже больше нравятся его ранние произведения. Но "дозоры" ближе по содержанию основной массе читателей. Гораздо легче представить себя Иным, чем скажем жителем галлактического сообщества. Кхм ,вообще то Дозоры тоже ранние. Но они очень отличаются от Линии грез ,Диптауна ,Звездной тени ,Лорда с планеты Земля и Спектра. Эти миры мне нравятся.... Мир Дозоров НЕТ. Первые пять мне лично ближе. Я бы не отказался там жить.
|
|
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
Отправлено 31 мая 2016 г. 11:11
цитата andrew_b "Похожие произведения" на странице "Умирающей Земли"? Не пойдет. Они совсем не похожие...
|
|
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению |
Отправлено 31 мая 2016 г. 00:09
цитата lena_m Так именно за это-то женщины и покупают-читают женское фэнтези... :-) А зачем женщины читают -покупают фэнтези где какой нибудь мужик, чаще оборотень или вампир какой нибудь прямо издевается ,а то и насилует главную героиню? И она все равно его ЛЮБИТ. И выбирает именно его? Например Невеста И таких много Бывает и хуже
|
|
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 30 мая 2016 г. 23:36
цитата heleknar Встреча с одним из самых известных российских фантастов Сергеем Лукьяненко, автором бестселлеров «Ночной дозор» и «Дневной дозор», Мда. Вот честно. Не считаю я Дозоры его лучшими произведениями... Нет они мне нравятся. Но почему бы не написать автор Линии грез и Лабиринта отражений например?
|
|
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению |
Отправлено 30 мая 2016 г. 20:51
Самое плохое в плохих женских романах. Извините за тавтологию. Абсолютно недостоверная психология мужчин. Мужчины так себя не ведут.
|
|
Трёп на разные темы > Кем бы вы были в Средневековье? > к сообщению |
Отправлено 30 мая 2016 г. 19:15
Я придумал . Я бы взял побольше саженцев и семян. И стал бы гениальным поваром.
|