Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя psw в блогах (всего: 317 шт.)
Король былого и грядущего: релиз Азбуки от 2021 > к сообщению |
![]() А почему в гл.12 Phutt стало пфутом? Произносится как "фат", сочетание "ph" — это же "ф" (тот же "фосфор", например — phosphorus) |
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие с 30 июля по 12 августа 2023 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению |
![]() По Шульцу эти никак не переиздание сборника. Первая повесть (на 120 страниц) действительно дважды издавалось в самиздате. А следующие две (на 340 страниц) на русском публикуются впервые. И сборником это никогда не было, даже на английском. |
Фантастика с 21 по 27 мая 2023 года. Могут быть книги, вышедшие ранее > к сообщению |
![]() Булычев в переводные издания попал по ошибке, нет? |
М. Кроуфорд. «Блуждающие призраки» -- книга вышла > к сообщению |
![]() Только название издания не то: "Странствующие духи" вместо правильного "Блуждающие призраки" |
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие со 23 по 29 апреля 2023 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению |
![]() А почему Азимов отнесен к переизданиям? В самиздате издавались только 30 историй из цикла Юнион, еще 25 из этой книги ра русском вроде бы раньше не издавались. Также рассказы из цикла Ларри на русском не выходили. |
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие со 9 по 15 апреля 2023 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению |
![]() Есть неоднозначность по Стауту. В состав издания входит очерк "Почему Ниро Вулф любит орхидеи". Так вот этот очерк публикуется на русском впервые. Остальные вещи ранее уже публиковались. |
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие с 22 по 28 января 2023 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению |
![]() Непонятно добавление к Шульцу "Переиздание в другой серии сборника избранных произведений", поскольку в этой книге только произведения, впервые издаваемые на русском языке (за исключением одного рассказа про Винчестера Джека, который уже издавался раньше). |
Варлам Шаламов о научной фантастике > к сообщению |
![]() К своему стыду, ничего не знаю о писателе, приобретшем мировую известность — инж. М.Ильине. |
1 января 2023 года произведения Конан Дойла, Хемингуэя и Хичкока станут общественным достоянием. > к сообщению |
![]() Так на том же Гутенберге первые вещи Агаты Кристи давным-давно свободно выложены: качай — не хочу. Или тот же Сабатини по австралийским законам остался в свободном доступе в Австралии (50 дет с года смерти). Потому скачать тексты на языке оригинала законно можно. А как их законно издать у нас (на любом языке)? |
1 января 2023 года произведения Конан Дойла, Хемингуэя и Хичкока станут общественным достоянием. > к сообщению |
![]() Но закон 1998 года действует исключительно на территории США. К нам-то это каким боком относится? |
Брет Гарт - продолжение от "Артефакта" > к сообщению |
![]() С этими несогласованными штрихами сверху и снизу у меня создается впечатление, что изображен бюст данного товарища на каком-то фоне. Мне такая идея кажется странной. |
Анонс: Ада Палмер — Terra Ignota > к сообщению |
![]() опечатка в "кого повстречается". Или "с кем повстречается", или "кого повстречает"? |
«Винни-Пух» и десятки других известных произведений перешли в общественное достояние > к сообщению |
![]() В стране перевода? У нас-то 70 лет после смерти автора, что нам с того, что в США по-другому? |
«Винни-Пух» и десятки других известных произведений перешли в общественное достояние > к сообщению |
![]() Речь идет не о переводе как таковом (у которого есть автор и т.п.), а о праве на перевод на другой язык, которое должно согласовываться с наследниками оригинального произведения. и место печати переводного произведения здесь тоже важно. |
«Винни-Пух» и десятки других известных произведений перешли в общественное достояние > к сообщению |
![]() Насколько я понимаю, там все не так просто. Ты можешь публиковать это на языке оригинала, но к переводам это вроде бы не относится. Те же первые романы Агаты Кристи на английском лежат в открытом доступе, но почему это должно относиться к переводам на другие языки? |
Без новости на Главной: открыты для общего доступа страницы авторов-не-фантастов (итоги декабря). > к сообщению |
![]() У Азольского в описании книги https://fantlab.ru/edition313011 стоит неверная ссылка на цикл "Диверсант" — ссылка на рассказ "Искусство кино" https://fantlab.ru/work1412113 |
"Кибериада" Лема с иллюстрациями Даниэля Мруза > к сообщению |
![]() Кстати, в карточке "самоделки" для рассказа " О королевиче Ферриции и королевне Кристалле" (стр.153) отсутствует переводчик, а в оглавлении он есть (К.Душенко). |
Фантастика с 11 по 31 июля 2021 года. Могут быть книги, вышедшие ранее > к сообщению |
![]() Обложки для всех 4 книг "Берега живых" рисовала Анна Герасимова https://fantlab.ru/art27947 |
«Святая Елена» Владимира Путина™ > к сообщению |
![]() Издание с ISBN, потому обязательные экземпляры всяко куда-то должны были отправить. М.б., просто внести не успели. |
Фантастика с 1 по 16 января 2021 года. Могут быть пропущенные книги, вышедшие раньше > к сообщению |
![]() На представленной обложке написано "Страшные сказки...", а не "Страшные истории..."? |
Фантастика с 6 по 12 декабря 2020 года > к сообщению |
![]() А обе книги 31-го тома сразу и в новинках и в переиздании, или у меня браузер глючит? |
"Якса. Царство железных слез", или Когда веды пришли в Ведду > к сообщению |
![]() А автор говорил, сколько книг в цикле может быть всего? |
Новинки детективной литературы ноября 2020 года (часть 1) > к сообщению |
![]() Эксмо подкинуло загадку с авторством перевода "Приключения рождественского пудинга" https://fantlab.ru/work276843 . Дело в том, что текст в ознакомительном отрывке совпадает с текстом в издании 2019 года https://fantlab.ru/edition268007 И кто же автор перевода? |
"Азбука". Новинки октября. Детективы > к сообщению |
![]() По Стауту: насколько я понял, Ольга Александрова — это новый перевод "Умолкнувшего оратора". А вы не в курсе, не рассматривается ли его издание отдельно, а не в омнибусе (можно в покете)? |
Новинки детективной литературы октября 2020 года (часть 2) > к сообщению |
![]() Я, кажется, понял, в чем дело. В карточке на ФЛ стоит тираж 5000. А на странице Бук24 https://book24.ru/product/ubiystva-po-alf... тираж 8000. Но у них показывается суммарный тираж со всеми допечатками. Потому, похоже, новинкой является свежая допечатка издания тиражом 3000. |
Новинки детективной литературы октября 2020 года (часть 2) > к сообщению |
![]() Интересно, а как в обзор попали "Убийства по алфавиту", которые по базе ФЛ появились в продаже в ноябре прошлого, 2019 года? |
Новинки детективной литературы октября 2020 года (часть 1) > к сообщению |
![]() У Стаута вроде бы новый перевод "Умолкнувшего оратора". Во всяком случае, на сайте Азбуки в переводчиках значится не Ан.Горский и Ю.Смирнов, а какая-то Архангельская. |
Новинки детективной литературы сентября 2020 года (часть 2) > к сообщению |
![]() Видна ошибка занесения романа Кристи — "...из Паддингтона". И в аннотации на ФЛ та же ошибка: не "из Паддингтона", а "от Паддингтона", поскольку это название вокзала. |
Фантастика с 9 по 29 августа 2020 года > к сообщению |
![]() Это же другая книга. Ее тоже издали в T8RUGRAM https://fantlab.ru/edition286831 Вот она должна идти как переиздание. |
Фантастика с 9 по 29 августа 2020 года > к сообщению |
![]() Нет, не были. Они распространялись только в электронке. Довольно много книг получают отказ от издательств именно из-за того, что их не удается встроить в серию. |
Фантастика с 9 по 29 августа 2020 года > к сообщению |
![]() Нет. Здесь речь идет об переиздании произведений, когда-то изданных в других издательствах и права на издание которых вернулись к авторам. Купить книгу, вышедшую 5-6 лет назад, может быть и не так просто. А здесь, в рамках договора с автором, в одной серии издаются как переиздания старых, так и ранее ненапечатанные произведения. |
Открытые авторы-нефантасты (Тест) > к сообщению |
![]() Интересно, а анонимный просмотр возможен? А то требует гугл-аккаунт при входе в список (почта). А если его нет? |
Новинки детективной литературы июля 2020 года (часть 2) > к сообщению |
![]() Я могу ошибаться, но народ, мне кажется, ждет от детективов чего-то иного. Возможно, требуется больший реализм, а то герои сказок — это как-то несерьезно. |
Новинки детективной литературы июля 2020 года (часть 2) > к сообщению |
![]() А Булычевский "Заповедник сказок" — это точно детектив? |
Новинки детективной литературы июля 2020 года (часть 1) > к сообщению |
![]() А почему "Приключения бригадира Жерара" отнесено к детективной литературе? |
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие с 7 по 13 июня 2020 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению |
![]() Смущает научпоп более чем двадцатилетней давности. |
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие с 7 по 13 июня 2020 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению |
![]() "Пять поросят" — конечно, переиздание, но первоиздание нового перевода этого романа. |
Ленинская премия в области литературы на Фантлабе > к сообщению |
![]() Да, сейчас все ок |
Ленинская премия в области литературы на Фантлабе > к сообщению |
![]() Меня не пускает на страницу премии |
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие с 24 по 30 мая 2020 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению |
![]() Спасибо, Дробышевский — это интересно. |
Рекс Стаут и Ниро Вулф: нетипичный писатель и его нетипичный герой > к сообщению |
![]() Кстати, об упомянутом отрывке первого тома. Сразу бросилось в глаза использование термина "родстер" в лапках. Почему? Это же не название автомобиля, а его тип, такой же, как седан, купе или лимузин. "Амфора" писала его без лапок, и это правильно по моему представлению. Особенно странно это смотрится в начале второй главы, где рядом соседствуют этот самый родстер и настоящая марка машины — "пирс чего-то-там". |
Рекс Стаут и Ниро Вулф: нетипичный писатель и его нетипичный герой > к сообщению |
![]() Собственно, "Все расследования Ниро Вулфа" на обложке как бы намекают... Или это нужно тем, кто не знает, что цикл про Вулфа довольно большой? |
Рекс Стаут и Ниро Вулф: нетипичный писатель и его нетипичный герой > к сообщению |
![]() Зато посмотрим, как обошлась Азбука с почти однофамильцем Вулфа в "Снова убивать". Там перевод тот же, что был у Амфоры, Но у Амфоры был Вульф, а почти однофамилец — Вулф. А как здесь будет? |
Рекс Стаут и Ниро Вулф: нетипичный писатель и его нетипичный герой > к сообщению |
![]() Парочка мелочей: а) Текумсе Фокс (Tecumseh Fox), а не Текуме б) "в свободное разводившего ирисы и лилии" — в свободное время ? в) последнее масштабное издание Рекса Стаута выпускала "Амфора" в 2014-2015 годах, а не Эксмо. Больше того, первые два тома от Азбуки выходят в тех же переводах, которые были опубликованы Амфорой. Меня немного огорчил выбор перевода для "Слишком много поваров". Недавно появился новый сетевой перевод этого произведения, который, с моей точки зрения, лучше перевода Голосовской. К сожалению, он так и не опубликован на бумаге. г) непривычно выглядит инспектор Кремер. Во всех словарях английских фамилий (Рубакин и др.) Cramer переводится как Крамер. |
Фантастика с 26 апреля по 2 мая 2020 года > к сообщению |
![]() В Лабиринте выпускающим редактором книги значится А. Федотов. И он же в Лабиринте значится выпускающим редактором майской книги Кэмпбелла от СЗ. |
Фантастика с 26 апреля по 2 мая 2020 года > к сообщению |
![]() Печать — Т8, а подготовка текстов — похоже, СЗ. Кто именно не вычитывал макет и почему — трудно сказать. Знаю, что T8 RUGRAM авторам макет в ПДФ присылает (до печати). Корректора в выходных данных книг нет (только выпускающий редактор и верстальщик), потому, возможно, результат зависит от качества исходного текста и качества вычитки макета. |
Фантастика с 26 апреля по 2 мая 2020 года > к сообщению |
![]() Лабиринт ей торгует https://www.labirint.ru/books/740961/ |
50 лет спустя > к сообщению |
![]() Только не слишком хорошо делать заметки [без названия]. Заметка транслируется на главную в "Калейдоскопе фантастики", но посмотреть ее оттуда нельзя — нажимать некуда. Доступиться можно только через авторскую колонку целиком. |
Фантастика с 26 апреля по 2 мая 2020 года > к сообщению |
![]() Не совсем. Они выпускают малыми тиражами (50-100 штук), когда расходится, делают допечатку. Я знаю книгу, вышедшую в конце марта, у которой сейчас в Лабиринте продается 2-я допечатка. |
Фантастика с 19 по 25 апреля 2020 года > к сообщению |
![]() Только Лабиринт оформил второй том Лукина, не указав автора https://www.labirint.ru/books/747085/ |