Винни Пух и десятки других


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «DeMorte» > «Винни-Пух» и десятки других известных произведений перешли в общественное достояние
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Винни-Пух» и десятки других известных произведений перешли в общественное достояние

Статья написана 1 января 2022 г. 14:58

#Фантлаб #Fantlab #ВинниПух #АланМилн #Великобритания #Англия #ЭрнестХемингуй #книгидетям #детскаялитература #сказка

С 1 января 2022 года десятки известных произведений, в том числе популярные детские повести Алана Милна о Винни-Пухе перешли в общественное достояние. Это значит, что теперь любой может свободно использовать их без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.

В СССР в 1969-1972 годах студия «Союзмультфильм» выпустила три мультфильма про Винни-Пуха, не запрашивая принадлежащих студии Уолта Диснея исключительных прав на экранизацию. Это сделало невозможным показ версии Хитрука за рубежом.

По действующему в США закону истёк срок охраны исключительных прав, то есть прав распоряжаться произведением по собственному усмотрению. В их число входит, например, право на экранизацию. При этом по-прежнему сохраняются авторство, имя автора и неприкосновенность самого произведения.

В число произведений, перешедших в общественное достояние, попали также роман «И восходит солнце» (The Sun Also Rises) Эрнеста Хемингуэя, немые фильмы с Гретой Гарбо и Бастером Китоном в главных ролях, оперные записи Энрико Карузо, сделанные до 1923 года.

Директор Центра изучения общественного достояния университета Дьюка Дженнифер Дженкинс с сожалением отметила, что разрешением законодателя можно будет воспользоваться далеко не всегда. Многие физические носители уникальных аудио и видеозаписей за время хранения у правообладателей пришли в негодное состояние и не факт, что их можно будет восстановить.

К 95-летию Винни-Пуха вышла новая книжка о его приключениях.

Приключения Винни-Пуха продолжаются!

В новой книге о Винни-Пухе появился пингвиненок





1653
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 15:42
Надеюсь, что никакие ушлые дельцы не успели зарегистрировать Винни-Пуха как товарный знак или что-нибудь в этом роде.


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 16:29
кхм новость отличная! Но... точно ли перешел?

цитата

31 января 1956
дата смерти плюс 70 лет будет 2027 год...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 16:35
О том трубят все западные ресурсы, ссылка на один в тексте
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 16:38
Очень интересно это здорово!:-)
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 17:10
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 17:14
я почитал оказывается у них закон что книга старше 95 лет переходит в общественное достояние. А у нас подобного вроде как и нет...
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 17:27
Не все просто в США, порой судом права продлевают

цитата просточитатель

А у нас подобного вроде как и нет...


Есть
Этим руководствуется Викитека выкладывая тексты
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 17:34
Извините не могу найти можете процитировать? Про семьдесяит лет после смерти вижу семьдесят лет на анонимную вижу.. а чтобы именно 95 лет после издания?
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 18:06

цитата просточитатель

Извините не могу найти можете процитировать? Про семьдесяит лет после смерти вижу семьдесят лет на анонимную вижу.. а чтобы именно 95 лет после издания?


Ответил Вам не точно. В этой части законодательство различное. В каждой стране свои нюансы.
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 18:25

цитата DeMorte

Ответил Вам не точно. В этой части законодательство различное.
Ну о том и написал вроде.. У нас перейдет насколько я понял в 2027.. Или все же?


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 19:26
Ну, права на перевод Заходера всё так же в деле. Как, кстати, продаются переводы не Заходера?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 19:42
Главное конечно не в книжных изданиях. Ничего для читателей в принципе не изменится. Главное что теперь каждый может ЭКРАНИЗИРОВАТЬ.
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 23:32
Но никто — использовать в экранизации (или её переводе), например, имя Пятачок для поросенка, друга героя без разрешения наследников Заходера.
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 23:41
ну думаю они не откажут. А вот то что теперь не только Дисней сможет снять это хорошо!
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 23:49
За деньги — точно не откажут. Вы как выдумаете, почему Дисней переозвучил все свои мультфильмы по Винни Пуху и теперь там нет Пятачка и остальных имен от Заходера?
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 23:57
то что у Диснея нет денег чтобы заплатить за перевод Заходера я не верю :-))) Возможно специально?
 


Ссылка на сообщение2 января 2022 г. 00:13
Случайно это сделать маловероятно.
 


Ссылка на сообщение2 января 2022 г. 02:10
нет в смысле не ради экономии а с другими мотивами типа у нас не советский мультфильм а американский
 


Ссылка на сообщение21 января 2022 г. 22:10
О!! я неправильно прочитал ваше сообщение дисней ПЕРЕозвучил!! ОДНАКО!!!


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 21:57
Насколько я понимаю, там все не так просто. Ты можешь публиковать это на языке оригинала, но к переводам это вроде бы не относится.
Те же первые романы Агаты Кристи на английском лежат в открытом доступе, но почему это должно относиться к переводам на другие языки?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 22:39

цитата psw

Те же первые романы Агаты Кристи на английском лежат в открытом доступе, но почему это должно относиться к переводам на другие языки?
разумеется на переводы свое авторское право.
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 22:44
Речь идет не о переводе как таковом (у которого есть автор и т.п.), а о праве на перевод на другой язык, которое должно согласовываться с наследниками оригинального произведения. и место печати переводного произведения здесь тоже важно.
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 22:49

цитата psw

а о праве на перевод на другой язык, которое должно согласовываться с наследниками оригинального произведения. и место печати переводного произведения здесь тоже важно
Если в стране произведение в общественном достоянии то спрашивать развешения не надо примерно так https://fantlab.ru/forum/...
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 22:57
В стране перевода? У нас-то 70 лет после смерти автора, что нам с того, что в США по-другому?
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 22:58
В стране перевода да. В России похоже нельзя. Пока
 


Ссылка на сообщение1 января 2022 г. 22:40

цитата psw

но к переводам это вроде бы не относится.
Можно самому перевести и.. Кстати на Агату Кристи срок еще не прошел


Ссылка на сообщение3 января 2022 г. 01:04

цитата DeMorte

Директор Центра изучения общественного достояния университета Дьюка Дженнифер Дженкинс с сожалением отметила, что разрешением законодателя можно будет воспользоваться далеко не всегда. Многие физические носители уникальных аудио и видеозаписей за время хранения у правообладателей пришли в негодное состояние и не факт, что их можно будет восстановить.

К огромной радости этих придурков. Т. н. правообладатели страшно мешают и будут мешать культурным правонеобладателям. И это , видимо, никогда не закончится.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 января 2022 г. 01:12

цитата mr_logika

Многие физические носители уникальных аудио и видеозаписей за время хранения у правообладателей пришли в негодное состояние и не факт, что их можно будет восстановить.
Эм...Вот этого пассажа я не понял. причем тут авторское право? Сидеть как собака на сене с физическими носителями нахождение в общесмтвенном достоянии не помешает с другой стороны если мдоступ дан то неважно в общественном или нет достоянии...


⇑ Наверх