Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «demihero» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 28 сентября 2011 г. 17:43

Думалось мне, что вопреки бастующей технике нам удалось записать все рассказы. Ан нет — оказалось, что два рассказа таки потерялись. Печаль. Правда, по иронии судьбы это аккурат те два рассказа, авторы которых лично присутствовали на мастер-классе, — "Приключение для пенсионера" и "Наследство". Ну ладно, что получилось, то получилось. Едем дальше, и следующий у нас рассказ, который есть в записи, — это "Небезнадёжен!". Вот его первая половина (разбор этого рассказа получился довольно продолжительным, поэтому я его закончу в следующий раз).

 

 

4

А. Балабуха: Так. Кого грызём следующим?

А. Петров: "Небезнадёжен!".

А. Балабуха: Пожалуйста.

А. Петров: Один из судей поставил этому рассказу "единицу", самый низший балл из десяти, потому что, сказал, рассказ про алкоголика не имеет права на существование.

А. Балабуха: Ну здрасьте! Был прекрасный рассказ Фредерика Брауна, в русском переводе был "Важная персона", в оригинале просто V.I.P., если б переводили теперь — так бы и сохранили (на самом деле в оригинале он был Man of Distinction). Прекрасный был рассказ, должен сказать. Про алкоголика. Который оказался в каком-то инопланетном зоопарке под вывеской "Alcoholicus vulgaris".

...




Статья написана 16 сентября 2011 г. 07:16

3

А. Балабуха: Поступило предложение первыми разобрать рассказы тех, кто здесь присутствует. Я ничего не имею...

А. Петров: Они на самом деле злоумышленники. Я вам скажу, сейчас их рассказы разберут, они уйдут и...

Н. Витько: Я планировала уйти после обеда.

А. Балабуха: Ради бога. И вообще, поскольку после обеда я в другом месте, мы можем сделать проще: если останутся три человека — сесть с комфортом у меня в номере, где, по крайней мере, я ещё и курить могу спокойно, и продолжить этот разговор с теми даже двумя-тремя, кому будет интересно всё это разобрать.

А. Петров: Андрей Дмитриевич, я один момент хотел обговорить. У нас будет после обеда полуторачасовое мероприятие всеконвентное — творческая встреча с Марией Семёновой, а после...

А. Балабуха: Нет, можно. То, что там написано (имеется в виду, в программке Ассамблеи): в шестнадцать часов продолжение мастер-класса — если оно понадобится, ради бога, нет проблем.

А. Петров: Просто география авторов конкурса — она очень широкая, и даже с другого конца Земли...

А. Балабуха: Я видел, из Петропавловска-Камчатского там кто-то.

А. Петров: И из Петропавловска-Камчатского, и из Нью-Йорка, и из Европы, и из Израиля...

А. Балабуха: Ну, эти до меня не дошли, из Нью-Йорка и из Израиля.

А. Петров: Но, тем не менее, разброс большой, и авторам на самом деле... — действительно, вокруг конкурса очень много дискуссий, и вот это вот обсуждение я записываю, это будет интересно большому количеству людей.

(Небольшой участок записи пропущен, Андрей Дмитриевич сказал: "Не для протокола".)

А. Петров: Андрей Дмитриевич, а можно тогда я попрошу всё-таки, прежде чем вы перейдёте к обсуждению здесь присутствующих, поговорить о рассказе...

...




Статья написана 4 сентября 2011 г. 17:27

2

А. Балабуха: Кто-нибудь ещё какой-либо из рассказов помнит?

Н. Витько: Да.

А. Балабуха: Вперёд. Кого?

Н. Витько: Пока шёл конкурс, меня поразило обсуждение одного рассказа, причём даже в финал в результате вышел, — рассказ "Обратный путь".

А. Балабуха: Сейчас, погодите, дайте мне... (долго ищет названный рассказ среди распечаток) момент... (...)

Так, есть такое дело. Ну-с?

Н. Витько: Конкретно что меня поразило: рассказ народ очень массово хвалил. Там действительно очень талантливо создана атмосфера, но в моих глазах это было единственное достоинство этого рассказа, потому что сюжет, мягко говоря, очень боянистый...

А. Балабуха: Ой, а ет как по-русски будет?

...




Статья написана 29 августа 2011 г. 23:48

Прошу прощения за задержку, вот только сегодня добрался до своего домашнего компьютера, где у меня все аудиозаписи, — и сразу же сел за расшифровку. В отличие от интерпрессконовских мастер-классов, здесь я не буду прятать имена участников и названия рассказов за астерисками, разбиравшиеся Андреем Дмитриевичем рассказы активно обсуждались и на Фантлабе весь июль и половину августа. Есть сложность, что на записи я не всегда по тембру голоса могу определить, кто именно говорит — потому этой информацией я решил пренебречь вовсе. Все реплики, кроме слов ведущего, помечены мною как "Из аудитории". Тексты мастер-классных рассказов вы можете скачать одним архивом вот здесь.

 

 

1

А. Балабуха: Коллеги, должен вам честно признаться, что я пребываю в некотором затруднении, потому как — мне приходится без малого тридцать лет свою студию вести, мне приходилось всякие мастер-классы вести — первый раз веду в условиях, когда... Ну-ка, признавайтесь, сколько здесь живых авторов, кроме одного? Два. Прошу прощения, с этими двоими я понимаю, как и о чём говорить. Как говорить обо всех остальных рассказах — у меня в голове, честно говоря, не очень укладывается.

Из аудитории: Давайте препарируем эти два.

А. Балабуха: Это само собой. Об остальных... посмотрим, как и что будет. Но для начала, чтобы попытаться что-то выстроить, давайте разберёмся вот с чем: вы сами друг-дружьи все эти рассказы читали?

Н. Витько: Большую часть.

...

Upd. Нет уж, действительно как-то по-дурацки получается — "другой голос", "третий голос"... Всё-таки я напишу фамилии там, где смог узнать голоса. В остальных случаях оставлю "из аудитории". А вы, товарищи участники, если желаете восстановления исторической правды — пишите мне, где я вас не признал и какие реплики ваши, я исправлю.




Статья написана 15 августа 2011 г. 03:34

Из-за ассамблейно-конкурсных дел я давно не выкладывал в своей колонке никаких мастер-классов. Простите великодушно, сию секунду исправляюсь. Вот вам очередной кусочек мастер-класса Логинова и Лукина с прошлогоднего Интерпресскона — и на нём я сделаю перерыв, чтобы дать более актуальный сейчас мастер-класс Андрея Балабухи с Петербургской фантастической ассамблеи по рассказам 3-й фантЛабораторной работы. Я постараюсь делать это ударными темпами, по рассказу каждую неделю-две, и к середине осени хочу закончить и уже тогда добить интерпрессконовский мастер-класс Логинова-Лукина 2010 года. Напомню, что у меня в загашнике припрятаны ещё Логинов-Лукин 2011 года и Андрей Лазарчук 2011 же — то есть много всего интересного ;-)

 

 

11

С. Логинов: *** (рассказ Р*** Г***). Героиня, балерина — старая... не просто стареющая, а уже очень старая балерина, насколько я понимаю, работа профессиональной балерины это что-то сродни более чем профессиональному спортсмену, они долго не живут, она уже ничего не может. Написан рассказ с большим количеством специальных терминов, в виде внутреннего монолога, поэтому ничего не поясняется, и это сделано очень правильно. Я вот, например, не знаю, что такое "кода", до которой... герой говорит: "нет, я дотянула до коды" — а до этого рефреном: "не дотянешь до коды... не дотянешь". Поэтому мне было очень трудно читать, но из остальных вещей я понимал, что автор-то знает, о чём пишет, и что все эти "фуатэ" и "падеша" — ну хорошо, настолько я мимо французского пробегал, чтобы понять, что это "ход кошки"... Под конец рассказа въезжаешь в эту терминологию и начинаешь уже следить за проблемой, которая поднята. В начале было тяжело, причём очень тяжело. Я не знаю, как здесь, можно ли было тут вводить терминологию постепенно. Наверное, это было бы нечестно по отношению к героине — она-то живёт этим, она живёт этими терминами, этими представлениями и так далее, поэтому, наверное, Р*** сделал правильно. А как сделать, чтобы это ещё и читалось хорошо — я не знаю.

(Обращаясь к Е. Лукину) Говори, пожалуй, ты. Дело в том, что претензий по мусорным словам, вот по такой мелочи — почти нет. Я, по-моему, даже вообще ничего не вычеркнул. По фразам удачным — хорошим фразам, великолепным — есть хорошие фразы. "Нам с тобой на кладбище уже прогулы ставят". Ну всё, видна вот эта желчная бабка (дальше неразборчиво).

...







  Подписка

Количество подписчиков: 146

⇑ Наверх