Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Амико на форуме (всего: 47 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 января 2020 г. 21:19

цитата snark29

Амико , Джанаш?
я не знаю как в русском переводе зовут сестру короля.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 января 2020 г. 21:15
Всем привет! Объясните мене пожалуйста —

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Джанаш сразу поняла, что Шалан у неё фабриал украла и просто с ней кошки мышки играла? Или что там было на самом деле? А то, что-то я одно с другим связать не могу. Ведь спрен Джанаш наверняка в это время в комнате находился когда Шалан фабриал подменяла? А потом просто прикидывалась что не заметила? Или в правду не заметила?
и как мир Роршара связан с миром мистборна?
Произведения, авторы, жанры > Крис Вудинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2018 г. 09:04
Какие у данного автора самые интересные произведения?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2016 г. 21:08

цитата GomerX

sanbar Т.е. пока не наберут 115к переводить дальше не будут? Поддержал пока только минимальным взносом.
А можно узнать о чём вы вообще говорите? (Относится ко всем участникам беседы). Кто, что, зачем переводит? Кто, сколько, как, платит?
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2015 г. 06:02
Подскажите пожалуйста произведения этой писательницы действительно так хороши, что им так много страниц обсуждения посвящено?
Произведения, авторы, жанры > Марк Лоуренс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2015 г. 02:20

цитата

Первая брала наглостью беспредельщика -Йорга, его жестокостью, вкупе с его же мысленными комментариями в духе — "ну тут я и пырнул этого парня ножом в глаз, ну а что, он меня подбесил маленько".
А когда началась предвыборная гонка за императорской трон...стало безумно скучно.
Йорг Анкрат вечно где-то шляется, вроде достойным делом занят, вербует союзников и ищет оружие...но так нудно и уныло все это тянется, что аж челюсть от зевоты сводит.
Первая брала своей новизной, знакомством с Йоргом и всем этим миром.
Дальше, я бы не сказал что пошло одно г-но. Я и гораздо худшие вещи читал. Но и не торт. Я еще какое-то время назад последнюю книжку пр Аберкромбе читал... Средневековье после ядерной войны.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

В радиактивной зоне Ярви/Йорг находит пушку и застреливает ей своего противника.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2015 г. 22:21
Тарчоков Заур Давно читал, но насколько я понял,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Шенкт был учеником Баяза до тог как его учеником стал Сульфур. Шенкт восстал против своего учителя, а Сульфуру вполне уютно под крылом Баяза. Возможно Шенкт ненавидит баяза из-за того. что тот заставил его стать пожирателем. Сульфур трухнул при встрече с Шенктом, поскольку Шенкт его покруче.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2015 г. 00:30
Диана Гэблдон. По следам сериала прочитал первую книгу. Очень прилично. Интересно почему на форуме по ней нет темы?
Произведения, авторы, жанры > Скотт Линч. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2015 г. 00:20
Подскажите плз последующие книги лучше чем первая? Какие ни будь новые идеи, новые персонажи появились? Сюжет интересный или паразитирование на первой неплохой книге, высасывание из пальца и переливание из пустого в порожнее?

цитата bydloman


Из текста понятно, что они работают по контракту, но какая тут связь со словом "контрмаги" до меня дошло не сразу :) Все-таки приставка "контр-" в русском языке обычно имеет другое значение...

Bondsmagi мне кажется, это не маги наёмники, работающие по контракту, а закабаляющие, подчиняющие маги. Ноги растут похоже из КВ где Bonds были у Айсседай и варденов и дамани и тех кто их на поволках водил.
Произведения, авторы, жанры > Марк Лоуренс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2015 г. 19:16
Вторую трилогию пока читать не буду. Если не будет хороших отзывов конечно. Подозрение, что каждый последующий роман у него будет слабее предыдущего. Все свои идеи, кажется, он исчерпал уже в первом.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2015 г. 19:09
Кто ни будь читал Джанго Векслера? Не могу найти его тему. Какие впечатления?
Произведения, авторы, жанры > Марк Лоуренс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2015 г. 05:58
Первая книга понравилась, но в целом трилогия как-то не впечатлила. Рога от коровы, хвост от лошади. В начале, скажем так, игра престолов, а в конце колесо времени. Набросок картины интригующий, но доработать до конца сил и желания не хватило.- Отшлифовать так сказать. Ну вот та же линия с Катериной — в ней никакой развязки. А на фиг она была нужна тогда? С "игроками" та же ситуация. С отцом развязки тоже нет. Писал, писал. Понял что толкового больше придумать ничего не может, связать с концы с концами. Взял и замочил гг.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 августа 2015 г. 00:58

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вообще о скатывании, трансформации личности в плохую сторону. — Из всех представленных персонажей конечно наиболее интересен Ярви. Мне кажется он не только скатывается, но и осознает, что скатывается, пытается сопротивляться скатыванию, у него не получается, и он осознает, что у него не получается... Коль соломинка за которую он пытается держаться, но и та от него уплывает.
А что касается колючки, то очевидно, что из нее получится. — Шадрик Шарам 2, только еще больших масштабов. Но она тоже еще посопротивляется скатыванию.
В 10й книге, я думаю светлый герой Коль возглавит всех хороших в борьбе с темным властелином Ярви.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 августа 2015 г. 00:42

цитата Ksanatos

В кои-то веки Джо завёз трогательную историю о хороших людях с хорошим концом. До последнего боялся, что Бранд повторит путь Трясучки, а Колючка свихнётся на почве ненависти к мужчинам.
Третью не читали?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2015 г. 19:32

цитата atrid

Stranger-Come-Knocking. Причём подчеркивается, что для прочих беглецов -- это созвездие непривычное.
Непривычное, как для чукчей созвездия Ориона, Андромеды, Ариадны... Может Приходящий со стуком стал героем эпоса какого ни будь и в честь него созвездие назвали? Впрочем, я железно не стою на этой версии — да, скорее всего это "пасхалка".

Но не дивлюсь, если окажется, что мир Ярви — это одна из локаций Земного круга.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2015 г. 03:16

цитата Karasubon

вроде заразы на острове, которая скорее всего является радиацией
Там явно не радиация. В Чернобыле лет через 20 жить можно будет уже. А там эта "радиация" уже тысячи лет. Плюс, если бы это была все же радиация, пятерка от нее таблеточками не спаслась бы. И там (в этом городе), ничего не разрушается и ничего не растет. Там некая стерильность и законсервированность. — Что явно не радиация! Во второй книге шестикнижия кажется сходный город был. Что наводит меня на мысль -

цитата Karasubon

что мир полутриллогии это наш мир после апокалипсиса(разбиение бога),
Это мир после апокалипсиса, но только не наш а шестикнижия!
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 августа 2015 г. 08:59
Дочитал Полвойны. Конвейером попахивает. Те же идеи, те же приемы. Персонажи смутно напоминают персонажей из предыдущей шестилогии. Но в целом очень прилично.
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 июля 2015 г. 19:41

цитата oman

что Райан смог закрыть все линии
Ага, именно "закрыть", а не довести до логического окончания и раскрытия смысла. Например, смысла того, нафик это все было нужно Али? Что там за жаждущее нечто было за потусторонностью и чего оно хотело? Какова была технология подчинения куритаев и варитаев, кому они должны были подчиняться в первую очередь и почему? Какова была их структура? Что произошло с Ширин и куда она делась? "Женушка" Френтиса могла катапультироваться в другое тело или нет? Так и непонятно Лирна с Вейлином соединились или нет? И вообще между Вейлином и Лирной всего пара-тройка коротеньких диалогов, и никаких объяснений и разъяснений, никакого развития их отношений...

цитата oman

что-ли хотелось больше экшена
Куда уж больше... Один сплошной экшн. Как в Гонконгских боевиках или кол оф дюти... Побежал-догнал-увернулся-нанес скользящий удар-схватил — отшвырнул — призвал подкрепление — продолжил наступление... — И так бесконечно. Вместо смысла, развития персонажей, развития отношений между персонажами, интересных диалогов. (что было в первой и второй книге)
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июля 2015 г. 01:04
Товарищи спецы по Сандерсону. Пожалуйста дайте вашу оценку всем его произведениям, если взять Туманнорожденную (единственное что у него читал кроме КВ) за 10. Думаю за него приняться, но не знаю с чего начать.
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 июля 2015 г. 06:48

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

дошел до того места где они корабли пятидесятиметровые за 20 дней стали делать... — решил отложить чтение. ИМХО даже фантастика должна быть реалистичной, если это хорошая фантастика. Т.е, в начале почти как Аберкромбе, Мартин, потом больше на Пехова с Перумовым стало похоже, а потом на третьесортных попаданцев походить вовсе стало. Как жаль, казалось так многообещающе всё было...
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 3 июля 2015 г. 23:00

цитата atrid

Королева огня» вышла в Британии. И уже на amazon.com.
Так что читаю раньше, чем предполагал.
Ну и как первые впечатления?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 мая 2015 г. 19:33
Священнослужитель? — Судя по тому что они и некую религиозную функцию выполняют. Смесь мейстеров с септонами.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 19:20

цитата bydloman

Хе-хе, не зря я сравнивал Гетланд и Ванстерланд с Россией и Украиной — оказывается в Вульсгарде, столице Ванстерланда, в ходу гривны :))
Калев, князь Вярослав, Денаед (Днепр), хорсмены/степняки. Мать городов — Константинополь?
Щас читаю Пол мира, круто конечно, не оторваться, но не так свежо как Полукороль или Герои...
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 22:38
Mistborn Заявка на Повелителя башни или Королеву огня?
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2015 г. 01:31
Gonza Насколько я понимаю, вторая книга уже переведена или почти переведена и скоро появится в сети. Я говорил о третьей книге которая появится в июле. Её перевод может занять где-то 3 месяца. Дней 15-20 займет прочтение первых двух книг на русском языке. Т.е. приступить к работе надо где-то в начале июня. К середине октября перевод может быть уже готов.
Всё это к тому, что имеет смысл издавать книгу, до того как появится фанатский перевод?
Перевод такой книги стоит 1000$. Коммерческой выгоды в этом нет, а есть любовь к сабжу и частичная компенсация потраченного времени.
Вам виднее, как все это организовать, если у вас есть в этом деле опыт. Если возникнут какие-то идеи/заинтересованность по данному поводу — плз в личку.
ИМХО данные книги очень недооценены. И эта недооценка скорее всего является временным явлением. Народ пока не распробовал.
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 31 марта 2015 г. 23:27
С какой целью интересуетесь?
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 31 марта 2015 г. 23:02
Если речь снова зашла о переводе. — Скоро должна выйти третья книга. К сведению, может кому интересно (издательствам итд). — Перевод книги такого объема стоит 1000$ и занимает около 3-4 месяцев. Перевод качественный. Оплата может быть постепенной. Предоставляется сэпл, для того чтобы убедиться в качестве.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 15 марта 2015 г. 10:24

цитата Амико

Кто мне скажет в чем был смысл встречи между Мантанетом и Ксерием, что и для чего там было?
Во что развилось их противостояние? Чем закончилось? Как Мантанет Повлиял на Ксерия и к чему принудил?
Зачем Синтез превратился в мальчика? (возможно у этой темы есть продолжение, просто я еще не дочитал.)

цитата Valmont

А можно поинтересоваться какие несостыковки, недоработки между основными блоками сюжета, скрытие темными местами Вы имеете в виду?
И что такое непроработанность космологии? Отсутствие описания процесса создания мира?
Можно поинтересоваться, но я хотел бы ответить на данные вопросы, после того как вы ответите на мои.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 14 марта 2015 г. 21:07
Хотя, справедливости ради, надо отметить, что по ряду аспектов Беккер превосходит Мартина. Мысли, идеи, монологи, диалоги к месту вплетенные в сюжет очень впечатлили. Эротические моменты, описания битв(особенно) очень скучны. В этом плане Абекромбе на две головы выше.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 14 марта 2015 г. 21:01
"Затемнения" в данном цикле — это не прием при помощи которого нам открывают картину постепенно. И не пазлы. На мой взгляд затемнения, "темные места" в данном случае это замазка, штукатурка, при помощи которой скрываются, сглаживаются грубые швы, несостыковки, недоработки между основными блоками сюжета, отсутствие сюжета, непроработанность космологии в целом. Того совершенства во всем или почти во всем как у Мартина не наблюдается к большому сожалению. Первая книга очень заинтриговала, подала надежду на суперкачество. Но надежда к сожалению не оправдалась. Цикл качественный, но не шедевр.
Кто мне скажет в чем был смысл встречи между Мантанетом и Ксерием, что и для чего там было?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 12 марта 2015 г. 20:23
ziat Спасибо. Хорошо что я знаю английский и могу прочесть сразу все шесть, если шестая в этом году выйдет. Но у меня как-то энтузиазм остывает. Ибо очевидно. что тот мощный импульс заданный с первой книгой неуклонно затухает с каждой последующей. Имеет место какая-то Сантабарбаризация, водоизлияние, разжижение того ценного и интересного что есть в воде. Каждая следующая книга слабее предыдущей. Виконт Дебражелон — 20 лет спустя и прочее доение постепенно исчерпывающей себя темы.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 12 марта 2015 г. 10:01
ziat Большое спасибо. Понял только частично, но надеюсь расширить диапазон по мере дальнейшего прочтения. На сегодня имеется только 5 книг?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 8 марта 2015 г. 19:16
Просьба объяснить/прояснить "на пальцах" без спойлеров дальше третьей книги

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

1. Каковы были планы Моэнхуса на счет Келхуса. 2. Каковы были вообще его планы относительно апокалипсиса, консульта и дальнейшего существования человечества. 3.В чем Келхус с ним разошелся и почему убил.
Также просьба пояснить касательно душ и вообще космологии. Все это желательно не выходя за пределы трилогии. Заранее спасибо.
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2015 г. 02:04
Сейчас читаю третий том Скота Беккера, понимаю что Райан мне нравится больше. Беккер конечно гениален, и лжепророк копающийся в душах просто душка. Но в Князе пустоты души той нет, что у Райана. Короче, я у Беккера никого не люблю, хотя мысли есть, вернее их формулировки просто зашибенные. Райан более попсовый, без претензий на философию и поэтичность, но более захватывает, за героев болеешь. Плюс описания битв получше. Как-то так. Прошу прощения за сумбур.
Произведения, авторы, жанры > Стефани Майер. Обсуждение творчества и голосование > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2015 г. 03:22

цитата Ёла Пална


Справедливости ради добавлю
Какое отношение имеет справедливость к вашим утверждениям?

цитата Ёла Пална

из этой бездарной графомании
"Бездарность ладно... — дело вкуса. В чем заключается графомания в данном произведении? Обосновать можете?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 29 января 2015 г. 20:30
Интересно, почему по книгам Беккера нет английских аудиокниг?
У меня есть соблазн прослушать русские аудиокниги. — Стоит ли? Каков перевод? Перевели как Аберкромбе или что-то более стоящее?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2014 г. 11:38

цитата ааа иии

В чем смысл нововведения?
Только в том, что у 90% молодежи слово тралл ассоциируется только с кораблем миноискателем в лучшем случае...
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2014 г. 00:41
Между невольниками и рабами есть определенная разница. Невольники продолжают считаться людьми. В отличии от рабов, которые являются частной собственностью и имуществом. У невольников есть определенные права. Которых нет у рабов.
Например невольники железных из ПЛИО могли иметь деньги, имущество и имели право жениться. И их дети были свободными людьми.
Для перевода трелей надо выдумать какое ни будь новое слово. Близкое по значению и звучанию к словам холоп и крепостной.
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2014 г. 20:23
Так просто к сведению. Может кому интересно. — Перевод второй книги стоит всего 1к.$. И может быть осуществлен за 3-4 месяца.
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2014 г. 03:39

цитата COH

работа только началась.
И сколько она продлится?
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2014 г. 00:16
А кто знает — занимался ли кто либо переводом второй части? И если да, то в каком состоянии находится перевод?
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2014 г. 02:02
oman
В Колесе времени тоже один главный враг был... — И расправились с ним только в 14й книге. А еще всякие Шончане итд итп. А в Песни крови наверное не с проста еще и Западный континент упоминается и всякие прочие земли. Т.е тварь которая вселялась будет маячить где-то на горизонте постоянно как Иные в ПЛИО. А книги в основном будут про людей и их взаимоотношения. Т.е можно будет продолжать до бесконечности.
А что касается лавстори

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вэйлина и Лирны, то в последних двух главах Лирны четко показано, что она от планов на счет Вэйлина не отказалась.
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2014 г. 11:18
oman

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Мне кажется роман Вэйлина и Лирны должен быть подробно представлен. Королеве нужен муж. После свадьбы объявится Ширин. Назревает любовный треугольник. Далее... Валерианская империя, столицу которой они поклялись сжечь -очень большая. Завоевывать ее долго. А они еще в своей стране окончательно валерианцев не победили, да и своих предателей не повесили. И это всего пара линий...
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2014 г. 07:37

цитата

так по английски не бельмеса не бум-бум!:-)))
Полгода жизни стоит потратить на изучение ИМХО ради того чтобы потом кайфовать по полной.
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2014 г. 07:34
drenay

цитата

а Геммел на ум не приходит?
Нет. Я прочел одну книгу из Дренайского цикла и отложил прочтение всего цикла до лучших времен. (У меня еще Сандерсон и Бейкер не полностью прочитаны). Очень добротно, есть умные мысли, но в сравнении С Тенью ворона(песнь крови) простовато как-то.

Да, судя по окончанию Повелителя башни там дело тремя книгами не ограничится. Если первая книга охватывает 20 лет, то вторая меньше года длится. И Райан явно тяготеет к подробному описанию боевых действий. И два главных будущих лавперсонажа только встретились к концу книги.
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2014 г. 22:31

цитата drenay

еще мне нравится у Райана его стиль и манера написания. У него напрочь отсутствует не нормативная лексика. Мне вот у Аберкромби сюжеты нравятся,но напрягают маты,через слово матюк


Ввел в поисковик всего одно слово ....

Вот каков на самом деле язык Райана -

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

“You cock-munching fucker! I’ll make you eat your own balls!”

“And I’ll rip the throats from a dozen of the fuckers with my bare hands.”

“Pig-fucker not fuck-pigger.”

Я думаю школьных знаний достаточно чтобы понять, что он не очень сильно отличается от языка Аберкромбе...

Вообще достаточно прикольно следить за рассуждениями о литературных достоинствах книги людей которые саму книгу не читали а читали только нечто называемое "перевод". Напоминает анекдот про Карузо...

Книги просто шикарны. Все очень органично, полностью отсутствует вода. И это при не хилом объеме. По манере изложения больше всего напоминает Аберкромбе. Чуть меньше Мартина. Сандерсон, Джордан, Бейкер, Толкиен тоже приходят на ум.

Ощущения качества материала, волнения, напряжения, погружения местами (особенно в главах ПОВа брата Френтиса) сильнее даже чем ари чтении "Бури мечей" Мартина.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2014 г. 05:36
Недавно прочел две серии книг. 1. Джозеф Дилейни. Ученик ведьмака. Книжки очень простые, но берут за живое. Персонажи очень органичные. За ними интересно следить. 2. Энтони Райан. Тень ворона -Песнь Крови. Повелитель башни. — Это вообще бомба. Талантливый человек взял все дельное из Мартина, Аберкромбе, Бейкера, Джордана, Толкиена, смешал все это и получилось нечто чудесное, читаемое на одном дыхании.
Просьба старожилам форума. — Создайте пожалуйста темы по данным авторам. Было бы интересно почитать мнения о об их творчестве. Заранее спасибо.
⇑ Наверх