Переводчик — Юрий Молочковский
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 28 июля 1910 г. |
Дата смерти: | 1970 г. (59 лет) |
Переводчик c: | чешского |
Переводчик на: | русский |
Псевдонимы: |
Юрий (Георгий) Николаевич Молочковский [р. 15(28).VII.1910, Кисловодск-1970] — русский советский переводчик и критик чешской прозы.
Член Коммунистической партии с 1945. Литератруную работу начал в 1934. Опубликованы переводы романов, повестей, рассказов К. Чапека, А. Ирасека, К. Конрада и др., а также статьи и рецензии о чеш. писателях. Совместно с Т. М. Аксель перевел «Репортаж с петлей на шее» Ю. Фучика (1947), романы М. Пуймановой «Люди на перепутье» (1949), Г. Вчелички «Кафе на главной улице» (1958) и др. Начал теоретич. разработку специфики худож. перевода с чеш. яз. (ст. «Легче или труднее» в сб. «Мастерство перевода», 1962).
Переводил также как Юрий Аксень, Юрий Аксель, Юрий Аксель-Молочковский, Георгий Аксель.
© По материалам сети Интернет
Работы Юрия Молочковского
Переводы Юрия Молочковского
1935
- Ярослав Гашек «Спасен» / «Zachráněn» (1935, рассказ) [под псевдонимом Ю. Аксель]
1936
- Ярослав Гашек «Восхождение на Мозершпиц» / «Výprava na Moasserspitze» (1936, рассказ) [под псевдонимом Ю. Аксель]
- Ярослав Гашек «Поп, коза и мулла» / «Srbský pop Bogumirov a koza od muftiho Izrima» (1936, рассказ) [под псевдонимом Ю. Аксель]
1937
- Карел Чапек «Гордубал» / «Hordubal» (1937, роман) [под псевдонимом Ю. Аксель]
1939
- Ленгстон Хьюз «Начало занятий» / «Начало занятий» (1939, микрорассказ) [под псевдонимом Ю. Аксель]
- Карел Чапек «Откатчик угля» / «Откатчик угля» (1939, отрывок) [под псевдонимом Ю. Аксель]
1942
- Дональд Э. Кихоу «Прямое попадание» / «Lucky Hit» (1942, рассказ) [под псевдонимом Ю. Аксель]
1947
- Карел Чапек «Как это делается» / «Jak se co dělá» (1947, сборник) [под псевдонимом Ю. Аксель]
1952
- Карел Чапек «Александр Македонский» / «Alexandr Veliký» (1952, рассказ) [под псевдонимом Ю. Аксель]
1954
- Карел Чапек «Александр Македонский» / «Alexandr Veliký» [= Александр Македонский. Письмо Аристотелю из Стагира, директору лицея в Афинах ] (1954, рассказ)
- Карел Чапек «Истории о необычном поджигателе» / «Příběh o kasaři a žháři» (1954, рассказ)
- Карел Чапек, Ольга Шайнпфлюгова «Путешествие на север» / «Cesta na sever» (1954, документальное произведение)
- Карел Чапек «Как делается газета» / «Jak se dělají noviny» (1954, очерк)
- Карел Чапек «Как делается фильм» / «Jak se dělá film» (1954, очерк)
- Карел Чапек, Йозеф Чапек «Как ставится пьеса» / «Jak vzniká divadelní hra / Jak vzniká divadelní hra a průvodce po zakulisí» [= Как ставится пьеса и путеводитель по закулисному миру. Премьера] (1954, очерк)
1956
- Алоис Ирасек «Ф. Л. Век. Части первая и вторая» / «František Ladislav Věk» (1956, роман)
- Ян Отченашек «Гражданин Брих» / «Občan Brych» (1956, роман) [под псевдонимом Ю. Аксель]
1957
- Алоис Ирасек «Ф. Л. Век. Часть третья» / «František Ladislav Věk» (1957, роман)
- Ян Отченашек «Гражданин Брих» / «Občan Brych» (1957, роман)
1958
- Ярослав Гашек «Бескорыстие дружбы» / «Mezi přáteli» [= Среди друзей] (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Биография американца» / «Běh života. Americká humoreska» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Благотворители» / «Dobročinnost» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Единоборство Швейка с Италией» / «Švejk stojí proti Itálii» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Злоключения избирателя» / «Smutný osud pana Blažeje. Volební tragédie» [= Печальная судьба пана Бажея (Трагедия избирателя)] (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «История поросенка Ксаврика» / «Historie prasete Xavera» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Конференция по разоружению» / «Osudné sezení odzbrojovací konference» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Над Швейком орудуют лекари» / «Superarbitrační řízení s dobrým vojákem Švejkem» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «По следам убийцы» / «Hledá se vrah» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Поп и мулла» / «Srbský pop Bogumirov a koza od muftiho Izrima» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Пособие неимущим литераторам» / «Státní stipendium pro spisovatele» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Похлебка для бедных детей» / «Jak u nás vařili bramborovou polévku pro chudé děti» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Похождения чрезвычайного посла» / «Dobrodružství ministra vyslance» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Разговор с горжицким градоначальником» / «Hořický okresní hejtman» [= Разговор с горжицким окружным начальником] (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Родители и дети» / «Styk rodičů s dětmi» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Спасён» / «Zachráněn» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Спортивный фельетон» / «Sportovní fejeton» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Уши св. Мартина» / «Uši sv. Martina z Ildefonsu» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Хвала богу» / «Boží sláva» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Швейк - покоритель воздуха» / «Dobrý voják Švejk působí u aeroplánů» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Швейк ищет церковное вино» / «Dobrý voják Švejk opatřuje mešní víno» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Швейк учится обращению с пироксилином» / «Dobrý voják Švejk učí se zacházet se střelnou bavlnou» (1958, рассказ)
- Ярослав Гашек «Школа провокаторов» / «Škola pro státní policii» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Бесспорное доказательство» / «Naprostý důkaz» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «В замке» / «Na zámku» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Взломщик-поэт» / «O lyrickém zloději» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Гадалка» / «Veštkyně» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Гибель дворянского рода Вотицких» / «Pád rodu Votických» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Голубая хризантема» / «Modrá chryzantéma» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Дело господина Гавлены» / «Soud pana Havleny» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Деньги» / «Peníze» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Жестокий человек» / «Surovec» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Игла» / «Jehla» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Игла» / «Jehla» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Истории о взломщике и поджигателе» / «Příběh o kasaři a žháři» [= История о взломщике и поджигателе] (1958, рассказ)
- Карел Чапек «История дирижёра Калины» / «Historie dirigenta Кaliny» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Исчезновение актера Бенды» / «Zmizení herce Bendy» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Купон» / «Kupón» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Ореол» / «Glorie» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Покушение на убийство» / «Vražedný útok» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Похищенный документ № 139/VII отд. "С"» / «Ukradený spis 139/vii, odd. C» [= Похищенный документ № 139/VII отд. «С»] (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Похождения брачного афериста» / «Příběhy sňatkověho podvodníka» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Поэт» / «Básník» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Преступление в крестьянской семье» / «Zločin v chalupě» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Пропавшее письмо» / «Ztracený dopis» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Редкий ковер» / «Čintamani a ptáci» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Редкий ковер» / «Čintamani a ptáci» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Рекорд» / «Rekord» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Рубашки» / «Košile» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Смерть барона Гандары» / «Smrt barona Gandary» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Тайна почерка» / «Tajemství písma» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Человек, который умел летать» / «Muž, který dovedl lítat» [= Человек, который умтать] (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Эксперимент профессора Роусса» / «Experiment profesora Rousse» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Ясновидец» / «Jasnovidec» (1958, рассказ)
- Фольклорное произведение «Златовласка» / «Zlatovláska» (1958, сказка) [под псевдонимом Г. Аксель]
1959
- Карел Чапек «Гордубал» / «Hordubal» (1959, роман)
- Карел Чапек «Метеор» / «Povětroň» (1959, роман)
- Карел Чапек, Йозеф Чапек «Из жизни насекомых» / «Ze života hmyzu» (1959, пьеса)
- Карел Чапек «Как это делается» / «Jak se co dělá» (1959, сборник)
1961
- Ярослав Гашек «Комендант города Бугульмы» / «Velitelem města Bugulmy» (1961, рассказ)
- Ярослав Гашек «Чудо св. Эвергарда» / «Podivuhodný zázrak Sv. Ewerharda» (1961, рассказ)
1964
- Петер Карваш «Наши двоюродные братцы и сестрицы» / «Наши двоюродные братцы и сестрицы» (1964, рассказ)
1965
- Йозеф Несвадба «Робот внутри нас» / «Absolutní stroj» (1965, повесть)
- Петер Карваш «Общественный резонанс» / «Общественный резонанс» (1965, рассказ)
- Йозеф Несвадба «Остров нового доктора Моро» / «Druhý ostrov doktora Moreau» (1965, рассказ)
1966
- Ярослав Гашек «Из записок австрийского офицера» / «Ze zápisků důstojníka» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Как в Варнавитском монастыре служили молебен за доктора Функа» / «Jak sloužili za dra Funka u Barnabitek mši» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Мой домохозяин Петранек (Из воспоминаний неудачливого литератора» / «O panu Petránkovi. Ze vzpomínek zkrachovaného literáta» [= Про пана Петранека (Из воспоминаний неудачливого литератора)] (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Неприличные календари» / «Nemravné kalendáře» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Первомайский праздник маленького Франтишека» / «Frantíkův 1. máj» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Судебный исполнитель Янчар» / «Případ exekutora Jančara» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Судебный процесс по делу Хама, сына Ноя» / «Proces s Chámem, synem Noemovým» [= Судебный процесс по делу Хама, сына Ноя (Отчет из зала суда, написанный доисторическим репортером)] (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Сыщик Паточка» / «Detektiv Patočka» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Трагическое фиаско певицы Карневаль» / «Tragický konec zpěvačky Carnevalové» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Юный император и кошка» / «Mladý císař a kočka» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «После коронации» / «První den po korunovaci (Královská albánská tragedie)» [= После коронации (Королевская трагедия в Албании)] (1966, микрорассказ)
- Карел Чапек «Побасенки будущего» / «Bajky z let budoucích» (1966)
1967
- Иван Фоустка «Пламенный континент» / «Plamenný kontinent» (1967, повесть)
1974
- Карел Чапек «Украденное убийство» / «Ukradena vražda» (1974, рассказ)
1975
- Ян Неруда «Неделя в тихом доме» / «Неделя в тихом доме» (1975, повесть)
- Ян Неруда «Фигурки» / «Фигурки» (1975, повесть)
- Ян Неруда «У трех лилий» / «У трёх лилий» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Вечерняя болтовня» / «Вечерняя болтовня» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Водяной» / «Водяной» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «День поминовения усопших» / «День поминовения усопших» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Доктор Всехгубил» / «Доктор Всехгубил» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Как пан Ворел обкуривал свою трубку» / «Как пан Ворел обкуривал свою трубку» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Месса святого Вацлава» / «Месса святого Вацлава» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «О мягком сердце пани Руски» / «О мягком сердце пани Руски» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Она разорила нищего» / «Она разорила нищего» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Пан Рышанек и дан Шлегл» / «Пан Рышанек и пан Шлегл» [= Пан Рышанек и пан Шлегл] (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Почему Австрия не была разгромлена 20 августа 1849 года в половине первого» / «Почему Австрия не была разгромлена 20 августа 1849 года в половине первого» [= Почему Австрия не была разгромлена 20 августа 1849 года, в половине первого пополудни] (1975, рассказ)
1976
- Мария Пуйманова «Люди на перепутье» / «Lidé na křižovatce» (1976, роман)
1977
- Карел Чапек «Лже-Лот, или О любви к родине» / «Pseudolot čili o vlastenectví» (1977, рассказ)
- Юлиус Фучик «Товарищам из коммуны «Интергельпо» и городу Фрунзе в Киргизской ССР» / «Товарищам из коммуны "Интергельпо" и городу Фрунзе в Киргизской ССР» (1977)
- Карел Чапек «Побасенки будущего» / «Bajky z let budoucích» (1977)
1983
- Ярослав Гашек «Почетный диплом» / «Čestný diplom ministerstva veřejných prací» (1983, рассказ)
- Ярослав Гашек «Случай с котом» / «Nešťastná historie s kocourem» (1983, рассказ)
1985
- Норберт Фрид «Картотека живых» / «Картотека живых» (1985, роман)
- Карел Чапек «Исповедь Дона Хуана» / «Zpověď Dona Juana» (1985, рассказ)
- Карел Чапек «Ромео и Джульетта» / «Romeo a Julie» (1985, рассказ)
- Юлиус Фучик «Под знаменем коммуннизма» / «Под знаменем коммуннизма» (1985, статья)
1987
- Вацлав Ржезач «Наступление» / «Nástup» (1987, роман)
- Карел Чапек «Следы» / «Šlépěje» (1987, рассказ)
1989
- Норберт Фрид «Палач не ждёт» / «Палач не ждёт» (1989, повесть)
2015