|
антология
первое издание
Составитель: Олег Михайлович Малевич
М.: Правда, 1985 г.
Тираж: 200000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
мягкая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 464
|
|
Описание:
Содержание:
- Олег Малевич. Незабываемые страницы истории, стр. 3-16
- ЧЕШСКИЕ ПИСАТЕЛИ, ПАВШИЕ В БОРЬБЕ С ФАШИЗМОМ
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Гануш Фантл (статья об авторе), стр. 19-21
- Гануш Фантл. Январь 1940 года (стихотворение, перевод П. Стефановича), стр. 21-22
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Мария Кудержикова (статья об авторе), стр. 23-27
- Мария Кудержикова. Отрывки из жизни (документальное произведение, перевод И. Бернштейн, Э. Олоновой), стр. 27-138
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Владислав Ванчура (статья об авторе), стр. 139-142
- Владислав Ванчура. Прибина (документальное произведение, перевод Н. Аросевой) (глава из книги «Картины из истории чешского народа»), стр. 142-151
- Владислав Ванчура. Ворон (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 152-154
- Владислав Ванчура. Плащ художника (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 154-156
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Бедржих Вацлавек (статья об авторе), стр. 157-160
- Бедржих Вацлавек. Поэт и народ (статья, перевод В. Каменской), стр. 160-162
- Бедржих Вацлавек. Из книги «Народные песни 1940 года»
- Бедржих Вацлавек. «Хвалковский нам пишет…» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 162-163
- Бедржих Вацлавек. «Ах, нету-нету здесь...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 163-164
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Юлиус Фучик (статья об авторе), стр. 165-171
- [Юлиус Фучик]. Открытое письмо министру Геббельсу (подпольная листовка, перевод А. Соловьевой), стр. 171-178
- Юлиус Фучик. Первое Мая 1941 года (статья из подпольной брошюры, перевод А. Широковой), стр. 178-181
- Юлиус Фучик. Под знаменем коммуннизма (статья, перевод Ю. Молочковского), стр. 181-192
- Юлиус Фучик. Наше приветствие Красной Армии (статья, перевод А. Широковой), стр. 192-193
- Юлиус Фучик. Поколение перед Петром (отрывок из романа, перевод Н. Николаевой), стр. 193-196
- Юлиус Фучик. Репортаж с петлёй на шее (повесть, перевод Т. Аксель, В. Чешихиной), стр. 196-279
- Юлиус Фучик. Последние письма
- Юлиус Фучик. Письмо, тайно вынесенное из гестаповской тюрьмы Панкрац (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 280
- Юлиус Фучик. Из писем, написанных в гестаповских тюрьмах в Баутцене и в Берлине и прошедших через нацистскую цензуру (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 281-286
- Густа Фучикова. Воспоминания о Юлиусе Фучике (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 286-303
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Индржих Вихра (статья об авторе), стр. 304-309
- Индржих Вихра. Анданте (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 309-310
- Индржих Вихра. «В отчаянье ломая руки...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
- Индржих Вихра. В конце февраля (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
- Индржих Вихра. Озеро (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 311-312
- Индржих Вихра. Моя аппассионата (поэма, перевод О. Малевича), стр. 312-317
- Индржих Вихра. Из последних писем (произведение (прочее), перевод О. Малевича), стр. 317-321
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Вокач (статья об авторе), стр. 322-323
- Карел Вокач. Голос родиы (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 323-324
- Карел Вокач. Из цикла «Последним дыханием»
- Карел Вокач. «Судьба дала нам эту землю...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 324-325
- Карел Вокач. «Я жив? Иль нет меня и живых?..» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 325
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Иван Явор (статья об авторе), стр. 326-329
- Иван Явор. Из цикла «Тюремные песни»
- Иван Явор. Нет (стихотворение)Н. Горской), стр. 329
- Иван Явор. Обещание (стихотворение) Л. Наймана), стр. 330
- Иван Явор. Вам, палачи (стихотворение)Л. Наймана), стр. 330
- Иван Явор. На допросе (стихотворение) Б. Слуцкого), стр. 330-331
- Иван Явор. [Письма из тюрьмы] (перевод А. Реймана, Е. Трегуб, перевод стихов Я. Козловского), стр. 331-343
- Иван Явор. Портреты заключенных, тюремных надзирателей и стражников (документальное произведение, перевод А. Рейман, Е. Трегуб) (в сокращении), стр. 343-351
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Полачек (статья об авторе), стр. 352-354
- Карел Полачек. Из дневника 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 354-361
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Кратохвил (статья об авторе), стр. 362-364
- Ярослав Кратохвил. Смотрю из окна (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 364-374
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Йозеф Чапек (статья об авторе), стр. 375-378
- Йозеф Чапек. Начертано на тучах (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 378-382
- Стихи из концентрационного лагеря
- Йозеф Чапек. Пять лет (стихотворение, перевод А. Наймана), стр. 382
- Йозеф Чапек. Не вёрсты между нами... (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
- Йозеф Чапек. Пусть! (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
- Йозеф Чапек. Пленный (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383-384
- Йозеф Чапек. Эти песни (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 384-385
- Йозеф Чапек. Перед дальней дорогой (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 385
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Ян Паулик (статья об авторе), стр. 386-388
- Ярослав Ян Паулик. Grand avanture (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 388-396
- ПОСЛЕДНИЕ СТРОКИ
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Йожка Ябуркова (статья об авторе), стр. 399-402
- Йожка Ябуркова. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 402-407
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Курт Конрад (статья об авторе), стр. 408-410
- Курт Конрад. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 410-412
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Эдуард Уркс (статья об авторе), стр. 413-415
- Эдуард Уркс. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 415-416
- Олег Малевич, Виктория Каменская. Станислав Брунцлик (статья об авторе), стр. 433-434
- Станислав Брунцлик. Письмо от 19 декабря 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 435-436
- Станислав Брунцлик. Письмо от 14 февраля 1944 года (произведение (прочее), перевод В. Андриянова, 3. Грабицы), стр. 436
- СВИДЕТЕЛЬСТВА ПЕРЕЖИВШИХ
- Эмиль Франтишек Бурмин. «Я видел сотни и сотни казней...» (эссе, перевод В. Каменской), стр. 439
- Эмиль Франтишек Бурмин. Коллекция образцов (документальное произведение, перевод И. Ивановой)И. Ивановой), стр. 439-455
- Норберт Фрид. Картотека живых (из романа, перевод Ю. Молочковского), стр. 456-459
Примечание:
Оформление художника В.В. Еремина
На стр. 417-432 напечатаны фотографии авторов
Сдано в набор 10.02.1984. Подписано к печати 03.12.1984. Цена 1 рубль 90 копеек. Отпечатано в г. Тюмень
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|