Переводчик — Людмила Борисовна Чёрная
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 13 декабря 1917 г. |
Дата смерти: | 2 декабря 2022 г. (104 года) |
Переводчик c: | немецкого |
Переводчик на: | русский |
Чёрная, Людмила Борисовна (род. 13 декабря 1917, Москва) — российский публицист, переводчица.
Окончила МИФЛИ им. Н. Г. Чернышевского (1940). Член Союза писателей СССР (1964).
Автор научно-публицистических книг о немецком фашизме «Двуликий адмирал» (1965), «Преступник № 1» (1981), «Империя смерти» (1987) — все в соавторстве с мужем Д. Мельниковым (псевдоним Даниила Ефимовича Меламида).
Выпустила книгу «Литературная борьба ФРГ» (1978, в соавторстве с В.И. Стеженским) и «Коричневые диктаторы» (1999).
В переводах Чёрной публиковались произведения Генриха Бёлля, Эриха Марии Ремарка, Ингеборг Бахман, Фридриха Дюрренматта и других германоязычных писателей.
Муж — историк, доктор наук Даниил Ефимович Меламид (1916—1993, псевдоним Д. Мельников).
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы Людмилы Чёрной
Переводы Людмилы Чёрной
1957
- Генрих Бёлль «И не сказал ни единого слова…» / «Und sagte kein einziges Wort» (1957, роман)
1958
- Генрих Бёлль «Хлеб ранних лет» / «Das Brot der frühen Jahre» (1958, повесть)
1960
- Эрих Мария Ремарк «Жизнь взаймы» / «Der Himmel kennt keine Günstlinge» [= Жизнь взаймы (История одной любви); Жизнь взаймы. История одной любви] (1960, роман)
1961
- Генрих Бёлль «Бильярд в половине десятого» / «Billard um halb zehn» (1961, роман)
1962
- Леонгард Франк «Матильда» / «Mathilde» (1962, роман)
1963
- Вольфганг Борхерт «Хлеб» / «Хлеб» (1963, рассказ)
- Вольфганг Борхерт «Шижиф, или Кёльнер моего дяди» / «Шижиф, или Кёльнер моего дяди» [= Шижиф, или Кёльнер моего дядюшки] (1963, рассказ)
1965
- Генрих Бёлль «Глазами клоуна» / «Ansichten eines Clowns» (1965, роман)
- Франц Кафка «Отчет для Академии» / «Ein Bericht für eine Akademie» (1965, рассказ)
1968
- Генрих Бёлль «Итог» / «Bilanz» (1968, пьеса)
- Генрих Бёлль «Микрофон» / «Микрофон» (1968, пьеса)
- Генрих Бёлль «Мост у Берцабы» / «Die Brücke von Berczaba» (1968, пьеса)
- Генрих Бёлль «На чашке чая у доктора Борзига» / «Zum Tee bei Dr. Borsig. Acht Hörspiele» (1968, пьеса)
- Генрих Бёлль «Неуловимые» / «Die Spurlosen» (1968, пьеса)
- Генрих Бёлль «Пересадка» / «Пересадка» (1968, пьеса)
- Генрих Бёлль «Стук, стук, стук...» / «Klopfzeichen» (1968, пьеса)
1969
- Фридрих Дюрренматт «Визит старой дамы» / «Der Besuch der alten Dame» (1969, пьеса)
1971
- Эрих Мария Ремарк «Тени в раю» / «Schatten im Paradies» (1971, роман)
- Генрих Бёлль «В долине грохочущих копыт» / «Im Tal der donnernden Hufe» [= Долина грохочущих копыт] (1971, повесть)
- Генрих Бёлль «Поезд прибывает по расписанию» / «Der Zug war pünktlich» (1971, повесть)
- Генрих Бёлль «Самовольная отлучка» / «Entfernung von der Truppe» (1971, повесть)
1976
- Ульрих Бехер «Охота на сурков» / «Murmeljagd» (1976, роман)
1977
- Вольфганг Борхерт «В этот вторник» / «An diesem Dienstag» (1977, рассказ)
- Вольфганг Борхерт «Кухонные часы» / «Die Küchenuhr» (1977, рассказ)
1982
- Ганс Эрих Носсак «Спираль. Роман бессонной ночи» / «Spirale. Roman einer schlaflosen Nacht» (1982, роман)
1983
- Альфред Дёблин «Гамлет, или Долгая ночь подходит к концу» / «Hamlet, oder die lange Nacht nimmt ein Ende» (1983, роман)
1984
- Гюнтер Грасс «Местная анестезия» / «Örtlich betäubt» [= Под местным наркозом] (1984, роман)
1987
- Генрих Бёлль «Групповой портрет с дамой» / «Gruppenbild mit Dame» (1987, роман)
1988
- Генрих Бёлль «Столичный дневник» / «Hauptstädtisches Journal» (1988, рассказ)
- Арнольд Цвейг «Фантастическая симфония» / «Фантастическая симфония» (1988, рассказ)
1989
- Генрих Бёлль «И не сказал ни единого слова» / «Und sagte kein einziges Wort» (1989, роман)
- Генрих Бёлль «Весы Балеков» / «Die Waage der Baleks» (1989, рассказ)
- Генрих Бёлль «Почтовая открытка» / «Die Postkarte» (1989, рассказ)
1990
- Фридрих Дюрренматт «Грек ищет гречанку» / «Grieche sucht Griechin. Eine Prosakomödie» [= Грек ищет гречанку. Комедия в прозе] (1990, повесть)
- Генрих Бёлль «Итог» / «Bilanz» (1990, пьеса)
- Генрих Бёлль «Приглашение на чай к доктору Борзигу» / «Zum Tee bei Dr. Borsig. Acht Hörspiele» (1990, пьеса)
- Генрих Бёлль «Голос Вольфганга Борхерта» / «Die stimme Wolfgang Borcherts» (1990, эссе)