|
Содержание:
- Л. Лазарев. Сопричастность (Генрих Бёлль и русские читатели), стр. 5-14
- Генрих Бёлль. О самом себе (очерк, перевод Л. Лунгиной), стр. 15-18
- Генрих Бёлль. Где ты был, Адам? (роман, перевод М. Гимпелевич, Н. Португалова), стр. 19-166
- Генрих Бёлль. Неизвестный солдат (рассказ, перевод Н. Литвинец), стр. 167-172
- Генрих Бёлль. Весть (рассказ, перевод И. Горкиной), стр. 173-177
- Генрих Бёлль. Семнадцать плюс четыре (рассказ, перевод Н. Литвинец), стр. 178-181
- Генрих Бёлль. Тогда в Одессе (рассказ, перевод Ю. Архипова), стр. 182-186
- Генрих Бёлль. Путник, придешь когда в Спа (рассказ, перевод И. Горкиной), стр. 187-195
- Генрих Бёлль. «Метлы бы тебе вязать!» (рассказ, перевод И. Горкиной), стр. 196-200
- Генрих Бёлль. Когда началась война (рассказ, перевод Л. Лунгиной), стр. 201-217
- Генрих Бёлль. Когда кончилась война (рассказ, перевод Л. Лунгиной), стр. 218-236
- Генрих Бёлль. Бильярд в половине десятого (роман, перевод Л. Чёрной), стр. 237-494
- Генрих Бёлль. Глазами клоуна (роман, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 495-688
- Генрих Белль. Письмо моим сыновьям, или Четыре велосипеда (переводчик: Евгения Кацева), cтр. 689-712
- Примечания, cтр. 713-730
|