|
Описание:
Новеллы немецких писателей ХХ века.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Л. Зусмана.
Содержание:
- Гергарт Гауптман. Карнавал (рассказ, перевод М. Вершининой)
- Рикарда Гух. Певец (рассказ, перевод В. Стеженского)
- Якоб Вассерман. Золото Кахамарки (рассказ)
- Генрих Манн. Дело чести (рассказ, перевод Е. Яновой)
- Генрих Манн. Стэрни (рассказ, перевод И. Каринцевой)
- Томас Манн. Марио и волшебник (повесть, перевод Р. Миллер-Будницкой)
- Томас Манн. Счастье (рассказ, перевод Т. Исаевой)
- Бернгард Келлерман. Святые (рассказ, перевод Л. Бару, М. Абезгауз)
- Арнольд Цвейг. Не унижать! (рассказ, перевод М. Подлящук)
- Арнольд Цвейг. Счастье Отто Темке (рассказ, перевод Р. Розенталь)
- Арнольд Цвейг. Возвращение противогаза (рассказ, перевод Е. Закс)
- Леонгард Франк. Отец (рассказ, перевод Л. Соколовой)
- Леонгард Франк. В последнем вагоне (рассказ, перевод Д. Каравкиной)
- Клабунд. Медведь (рассказ, перевод С. Раскиной)
- Альфред Дёблин. Суд Фемы (рассказ, перевод В. Смирнова)
- Пауль Цех. Деревня без мужчин (рассказ, перевод С. Раскиной)
- Рудольф Леонгард. Еврейский мальчик (рассказ, перевод В. Волох)
- Фридрих Вольф. Огоньки над окопами (рассказ, перевод С. Миасова)
- Бертольт Брехт. Плащ еретика (рассказ, перевод Э. Львовой, С. Львова)
- Бертольт Брехт. Солдат из Ла-Сьота (рассказ, перевод Э. Львовой, С. Львова)
- Бертольд Брехт. Раненый Сократ (рассказ, перевод Л. Иноземцева)
- Бертольд Брехт. Из рассказов о господине Койнере (рассказ, перевод Э. Львовой)
- Лион Фейхтвангер. Броненосец «Потёмкин» (рассказ, перевод Т. Лурье)
- Лион Фейхтвангер. Верный Петер (рассказ, перевод М. Тютюник)
- Людвиг Ренн. Поле боя (рассказ, перевод З. Васильевой)
- Эрих Кестнер. Дуэль под Дрезденом (рассказ, перевод Н. Барабановой)
- Ганс Фаллада. Я нашёл работу (рассказ, перевод М. Вершининой)
- Анна Зегерс. Последний путь Коломана Валлиша (рассказ, перевод Э. Львовой, С. Львова)
- Анна Зегерс. Квадрат (рассказ, перевод Э. Львовой)
- Анна Зегерс. Сорок лет Маргариты Вольф (рассказ, перевод Л. Лежневой)
- Ганс Мархвица. Призрачный свет (рассказ, перевод Т. Лурье)
- Адам Шаррер. Хозяин в доме (рассказ, перевод Г. Миньковской)
- Оскар Мария Граф. Неправедные деньги (рассказ, перевод М. Тютюник)
- Франц Карл Вайскопф. Мечта парикмахера Цимбуры (рассказ, перевод Л. Соколовой)
- Людвиг Турек. Жизнь и смерть моего брата Рудольфа (рассказ, перевод Т. Лурье)
- Бруно Травен. Обращение индейцев (рассказ, перевод В. Золотовой)
- Вилли Бредель. Переселенец (рассказ, перевод Е. Яновой)
- Вилли Бредель. Смерть генерала Моро (рассказ, перевод М. Подлящук)
- Вилли Бредель. Отпуск на родину (рассказ, перевод И. Горской)
- Бодо Узе. Мотоцикл (рассказ, перевод З. Васильевой)
- Бодо Узе. Сентябрьский марш (рассказ, перевод Н. Барабановой)
- Адам Кукхоф. Дезертир (рассказ, перевод Е. Михелевич)
- Эдуард Клаудиус. Человек на границе (рассказ, перевод И. Горской)
- Стефан Хермлин. Путь большевиков (рассказ, перевод С. Евдокушкина)
- Вольфганг Борхерт. Шижиф, или Кёльнер моего дяди (рассказ, перевод Л. Чёрной)
- Вольфганг Борхерт. Рассказы из хрестоматии (рассказ, перевод З. Васильевой)
- Вольфганг Борхерт. Бледнолицый брат мой (рассказ, перевод З. Васильевой)
- Вольфганг Борхерт. Ведь ночью крысы спят (рассказ, перевод З. Васильевой)
- Вольфганг Борхерт. Хлеб (рассказ, перевод Л. Чёрной)
- Генрих Бёлль. Путник, когда ты придёшь в Спа... (рассказ, перевод И. Горкиной)
- Генрих Бёлль. Балаган! (рассказ, перевод М. Подлящук)
- Генрих Бёлль. Как в плохих романах (рассказ, перевод И. Каринцевой)
- Герт Ледиг. Погоня (рассказ, перевод Л. Лежневой)
- Вольфганг Иохо. Так было девятого мая (рассказ, перевод И. Горкиной)
- Стефан Гейм. Бацилла (рассказ, перевод Э. Березиной)
- Эрвин Штриттматтер. Из одной конторской книги (рассказ, перевод В. Золотовой)
- Илья Фрадкин. От составителя
- Е. Закс. Справки о писателях
|