Переводчик — Антон Нестеров
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 18 августа 1966 г. (58 лет) |
Переводчик c: | английского, норвежского |
Нестеров Антон Викторович — переводчик с английского и норвежского языков, критик.
Окончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ (1988). Кандидат филологических наук (2000).
В его переводе публиковалась проза М. Брэдбери, А. Конан Дойла, Дж. Донна, У. Б. Йейтса, А. Мейчена, А. А. Милна, Ч. Симика, Э. Паунда, М. Элиаде, романы Т. Пратчетта «Угонщики», Т. Фишера «Философы с большой дороги» и др., стихи Ага Шахида Али, Л. Глик, Дж. Грина, А. Дагена, Дж. Моррисона, Э. Паунда, У. Рэли, Л. Ферлингетти и др. Составитель, переводчик и комментатор тома прозы Дж. Донна «По ком звонит колокол» (2004).
Автор работ по английской поэзии рубежа XVI-XVII вв. Выпустил книгу стихов «Сон рыбы подо льдом» (2002).
Лауреат премии Инолиттл в 2002 г.
© По материалам сети Интернет
Работы Антона Нестерова
Переводы Антона Нестерова
1992
- Алан Милн «Три мечты мистера Файндлэйтера» / «Three Dreams» (1992, рассказ)
1994
- Рене Генон «Мир и война» / «La guerre et la paix» (1994)
- Рене Генон «Универсальный человек» / «L`homme universel» (1994)
1996
- Терри Пратчетт «Угонщики» / «Truckers» (1996, роман)
- Неизвестный автор «Сказания о любви» / «The Lore of Love» (1996, энциклопедия/справочник)
1998
- Артур Конан Дойл «Эпигон Джорджа Борроу» / «Borrowed Scenes» (1998, рассказ)
2002
- Тибор Фишер «Философы с большой дороги» / «The Thought Gang» (2002, роман)
- Малькольм Брэдбери «Вирджиния Вулф» / «Вирджиния Вулф» (2002, эссе)
- Малькольм Брэдбери «Тут вам звонили, а вы…» / «Тут вам звонили, а вы…» (2002, эссе)
2005
- Ганс Христиан Андерсен «Блоха и профессор» / «Loppen og Professoren» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Садовник и господа» / «Gartneren og Herskabet» (2005, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Убогонький» / «Krøblingen» (2005, сказка)
2006
- Артур Мейчен «In convertendo» / «In convertendo» (2006, рассказ)
- Артур Мейчен «Праздником осиянный» / «The Splendid Holiday» (2006, рассказ)
- БипиНикол «женщина которая была для меня всеми женщинами...» / «женщина которая была для меня всеми женщинами...» (2006, стихотворение)
- БипиНикол «морковка лук сельдерей картофель...» / «морковка лук сельдерей картофель...» (2006, стихотворение)
- БипиНикол «творение начала октября» / «творение начала октября» (2006, стихотворение)
- Леонард Коэн «О доблестях и добродетелях» / «These Heroics» (2006, стихотворение)
- Леонард Коэн «Письмо» / «Letter» (2006, стихотворение)
- Леонард Коэн «Стихотворение» / «Poem» (2006, стихотворение)
- Джо Розенблатт «Муза в начале февраля» / «Муза в начале февраля» (2006, стихотворение)
2007
- Реймонд Карвер «Велосипеды, бицепсы, сигареты» / «Bicycles, Muscles, Cigarettes» (2007, рассказ)
2009
- Уильям Т. Воллманн «Последний фельдмаршал» / «Последний фельдмаршал» (2009, рассказ)
- Джо Грин «Стихи из книги "Рин-Тин-Тин. Лай в темноте"» / «Стихи из книги "Рин-Тин-Тин. Лай в темноте"» (2009, стихотворения)
2012
- Бенгт Янгфельдт «Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском» / «Spraket ar gud: Anteckningar om Joseph Brodsky» (2012, документальное произведение)
2014
- Уильям Карлос Уильямс «С применением силы» / «The Use of Force» (2014, рассказ)
- Уильям Карлос Уильямс «I. Автопортрет» / «I. Автопортрет» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «II. Пейзаж с падением Икара» / «II. Пейзаж с падением Икара» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «III. Охотники на снегу» / «III. Охотники на снегу» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «IV. Поклонение волхвов» / «IV. Поклонение волхвов» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «IX. «Притча о слепцах» / «IX. «Притча о слепцах» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «VI. Сенокос» / «VI. Сенокос» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «VII. Жатва» / «VII. Жатва» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «Венок из плюща» / «Венок из плюща» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «Воспоминание об апреле» / «Memory of April» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «Жалоба» / «Complaint» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «Лекарь поневоле» / «Лекарь поневоле» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «Марку Антонию, на небесах» / «Марку Антонию, на небесах» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «Портрет некой леди» / «Портрет некой леди» (2014, стихотворение)
- Уильям Карлос Уильямс «Посвящение дятлу» / «Посвящение дятлу» (2014, стихотворение)
2016
- Хайэм Плуцик «Горацио» / «Горацио» (2016, поэма)
- Энтони Бёрджесс «Шекспир как поэт» / «Shakespeare the Poet» (2016, эссе)
- Пол Остер «Смерть сэра Уолтера Рэли» / «The Death of Sir Walter Raleigh» (2016, эссе)
- Клайв Стейплз Льюис «Стихосложение в период Золотого века» / «English Literature in the Sixteenth Century Excluding Drama» (2016)
2017
- Джон Эшбери «Вызывающее поведение» / «Вызывающее поведение» (2017, стихотворение)
- Джон Эшбери «Черный принц» / «Чёрный принц» (2017, стихотворение)
2023