|
Описание:
Содержание:
- Аннетта фон Дросте-Хюльсхофф. Еврейский бук (рассказ, перевод И.А. Бернштейн), стр. 5-54
- Джером К. Джером. Улица глухой стены (рассказ, перевод В. Лифшица), стр. 55-76
- Эдвард Дансени. Средство доктора Кейбера (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 77-84
- Синклер Льюис. Посмертное убийство (рассказ, перевод М. Копелянской, А. Шапошниковой), стр 85-114
- Лесли Чартерис. Современный Робин Гуд (рассказ, под редакцией В. Филипповой), стр. 115-128
- Жорж Сименон. Капли стеарина (рассказ, перевод Н. Столяровой) , стр 129-140
- Рекс Стаут. Тайны (рассказ, перевод В. Постникова), стр 141-154
- Алан Алекандр Милн. Три мечты мистера Файндлэйтера (рассказ, перевод А. Нестерова), стр. 155-174
- Эрл Стенли Гарднер. Шепот сыпучих песков (рассказ, перевод Г. Дмитриева), стр 175-198
- Пелэм Вудхаус. Урок сыщику (рассказ, перевод Р. Данковой), стр. 199-220
- Джек Ритчи. Саквояж с долларами (рассказ, под редакцией В. Филипповой). стр. 221-228
- Андре Вюрсмер. Мидас (рассказ, перевод И. Валевич), стр. 229-236
- Чарлз Б. Гилфорд. Умереть ночью (рассказ, перевод Г. Бена), стр. 237-252
- Жорж Ланжеллан. Дедукция в старом кресле (рассказ, перевод Г. Велле), стр. 253-260
- Джо Горес. Час кровавый и горестный (рассказ, перевод А. Розенцвейга), стр. 261-284
Примечание:
рассказ «Саквояж с долларами» является редакцией анонимного одноименного перевода из газеты «Неделя № 19 1970»
Информация об издании предоставлена: punker
|