автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO
философ
|
23 января 2022 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вспомнилось Обыкновенное чудо(фильм): "...Папа сказал неправду!" Прочитал аннотацию Эксмо " В книгу входят ВСЕ приключения лесных человечков, а в конце — смешные песенки и стихи о них", просмотрел все картинки, и истории, тех что я привел, там нет. И у меня таких еще хватает, в один бы том уместиться.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 января 2022 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Услышал по радио: завтра "24 января -Международный день эскимо, которому исполнилось 100 лет.". Правда это название осталось только у нас, американцы , австралийцы убрали "оскорбительное" для малого народа севера слово Eskimo. Но я не об этом, в конце рассказали анекдот: Купили Винни и Пятачок себе эскимо, и так нализались! Может Эксмо решив что у них книжка детская не захотели сцену пьянства и похмелья коротышек печатать? А может только книги посмотрели, а все журналы пропустили.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917
авторитет
|
23 января 2022 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Может Эксмо решив что у них книжка детская не захотели сцену пьянства и похмелья коротышек печатать? А может только книги посмотрели, а все журналы пропустили. Чувствую, что нас ждёт очередная изюминка от Александра.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
NAV&gator
магистр
|
23 января 2022 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilya_cf А какой из вариантов правильнее: Шалтай Болтай, Пустик Дутик, Ванька Встанька, Желток Белток, Сэр Шар?
А в оригинале что? Ну Гриф и Грифон, по-моему, по-английски должны быть разными словами.
цитата ilya_cf Когда речь заходит о переводах Кэрролла, я правильностью не заморачиваюсь. Просто наслаждаюсь.
Я-то тоже, поэтому не понимаю претензий других товарищей Так наоборот интереснее и про первые, несовершенные и от того непривычные переводы везде указано.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
NAV&gator
магистр
|
23 января 2022 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visual73 И Гриф и Червяк это существенное изменение смысла, тем более применительно к Алисе., которую очень много издавали, снимали фильмы и создавали мультфильмы.
А переводы эти были сделаны задолго до этого и вообще кажется до возникновения кино и мультипликации. Что ж теперь их — корректировать в угоду популярности (русский анонимный вроде вообще приложением идёт и к нему взятки гладки).
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
A-Lex-A
авторитет
|
23 января 2022 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NAV&gator А в оригинале что? Ну Гриф и Грифон, по-моему, по-английски должны быть разными словами.
Gryphon (Грифон), с большой буквы как имя собственное. И он же нарисован у Тенниела, там ясно без вариантов, что это именно грифон, а не гриф.
Дальше всё-таки полезла в словарь гугла и с удивлением обнаружила, что у слова "гриф" в русском языке такие значения:
"1. В античной мифологии: крылатое чудовище с головой орла и туловищем льва. 2. Крупная хищная птица, питающаяся падалью. " (с), дальше идёт много других значений
... и википедия туда же: "Гриф (мифология) или грифон — вымышленное существо, полуорёл и полулев." (с)
О как
|
|
|
A-Lex-A
авторитет
|
|
mugik
авторитет
|
23 января 2022 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Если можно поподробнее, на обороте титула(краткую) или на задней стороне обложки?
На обороте титула: ... Арманом Дювалем в этом издании проиллюстрирован рисунками двух французских художников...
|
|
|
visual73
авторитет
|
23 января 2022 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NAV&gator Что ж теперь их — корректировать в угоду популярности
Силу привычки.. Гусеница не будет в обиде, и авторский перевод не много потеряет. Недавно обсуждали имя автора произведения, которого все привыкли называть не верно по транскрипции. И автор этот не против. Потому что важнее продажи.
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
SZKEO
философ
|
23 января 2022 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mugik На обороте титула: ... Арманом Дювалем в этом издании проиллюстрирован рисунками двух французских художников...
Спасибо!
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 января 2022 г. 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата A-Lex-A Получается, что в русском переводе оба варианта имеют право быть, причём параллельно. Существо грифон/гриф по имени Грифон. Как-то так )))
Да, становится понятно, что им в начале века и не казалось странным Грифона Грифом называть. Но мы исправим, раз в первом переводе везде привычный Грифон, пусть и останется. А вообще для СПб тема грифонов больная, крылатых львов Банковского мостика- все время норовят грифонами назвать и в книгах о городе и в передачах.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
NAV&gator
магистр
|
24 января 2022 г. 01:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO А вообще для СПб тема грифонов больная, крылатых львов Банковского мостика- все время норовят грифонами назвать и в книгах о городе и в передачах.
Да ладно!? Это ж абсолютно разные "животные". А ваши "львы" — это же вроде сфинксы?
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
A-Lex-A
авторитет
|
24 января 2022 г. 01:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NAV&gator Да ладно!? 8-)Это ж абсолютно разные "животные". А ваши "львы" — это же вроде сфинксы?
Сфинкс это ещё одно "животное" ))) У нас большой выбор самых разных — и сфинксы, и львы, и львы с крыльями, и грифоны. Сфинксы на Университетской набережной (те, которых привезли из Египта), рядом с ними, кстати, ещё и крылатые львы сидят. А Александр пишет о крылатых львах на Банковском мосту, их чаще называют грифонами (просто путают с грифонами, у которых голова орла, а эти именно львы, только крылатые).
Если набрать в гугле "грифон СПб" пачками выпадают крылатые львы с Банковского моста и с Университетской набережной...
А у входа в новое здание Санкт-Петербургской таможни (В.О., 9-я линия, 10, во дворе) действительно грифон.
|
|
|
SZKEO
философ
|
24 января 2022 г. 01:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NAV&gator А ваши "львы" — это же вроде сфинксы?
Сфинксы с крыльями бывают, но редко, у нас в городе не встречал, но у них голова всегда человечья. У нас водятся либо египетские(одни по происхождению другие по названию моста) либо шемякинские А на мостике обыкновенные крылатые львы, как у евангелиста Марка
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Mishel78
миродержец
|
24 января 2022 г. 01:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Про грифа не знал, но первая ассоциация была именно с птицей. Мне важнее было узнать: в изначальном варианте в "Алисе..." был ли грифон? Сейчас ответ получил, благодарю!
цитата A-Lex-A Получается, что в русском переводе оба варианта имеют право быть, причём параллельно. Существо грифон/гриф по имени Грифон. Как-то так )))
Если уж докапываться до конца, то не совсем так. В книге Гриф — это всё-таки имя. Везде указано с большой буквы. И только на одной странице у существа имя Грифон. Это-то и стало причиной расследования.
|
––– Я и есть мир. Но мир — это не я. |
|
|
NAV&gator
магистр
|
24 января 2022 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А переводчик Рождественская вероятно петербурженка?
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
SergeyProjektPo
гранд-мастер
|
24 января 2022 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прикупил себе парочку книг- можно посмотреть на видео с 14-30
Голем Золотой Ключик Дама с камелиями
|
––– Мой видеоблог по фантастике,фэнтези,ужасам https://fantlab.ru/user128159/blog |
|
|
vladbel
активист
|
24 января 2022 г. 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не могу не поделиться. После ваших "вкусных" разговоров об Алисе осознал, что в моей коллекции не хватает именно этой (листал многократно на Крупе, не цепляло) — но, гулять, так гулять, кожаной: заказал. Заодно и Гюисманса, хотя и планировал дожидаться в коже. Благо вписывался в индивидуальную скидку. Спасибо всем причастным!
|
|
|
Mishel78
миродержец
|
24 января 2022 г. 14:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel Спасибо всем причастным!
Очень приятно, что обсуждение сподвигло кого-то приобрести прочитанную книгу! Сейчас читаю "Алису в Зазеркалье". Очень весёлая абсурдистская повесть, в которой огромное множество смешных моментов. Особенно, когда Алиса встретила Ваньку-Встаньку, который более привычен нам, как Шалтай-Болтай. Вот этот фрагмент прямо жемчужина сказки. Домашние не совсем понимают, почему из моей комнаты доносится смех.
|
––– Я и есть мир. Но мир — это не я. |
|
|
SZKEO
философ
|
24 января 2022 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergeyProjektPo Прикупил себе парочку книг- можно посмотреть на видео с 14-30
Посмотрел все, в т.ч. для возможного внесения в список классики, Блон — мимо , западные права, но перечитал зато Лютиковские мысли по изданию автора: https://fantlab.ru/blogarticle45416 Маккалоу мимо , западные права, Айтматов права, средние продажи нет иллюстраций — мимо Саган — мимо , западные права, Толстой, "Что такое искусство" — а вот тут интересно, не уверен что будем делать в обозримое время, но очень поучительный пример а отношении продаж на ВБ, понятную вещь за небольшую сумму готовы покупать. В течении 2021 года пока она стоила 583руб, ее покупали 1-3 штуки в месяц, с сентября цена была доведена до распродажной, около 260 руб, пошли продажи от 100 до 150 книг в месяц. Не классику я не стал упоминать, хотя прослушал все. Про свои -сложно оценить, я слишком много про них знаю, и мне рассказ о них в любом случае будет казаться неполным, это понятно, но общий посыл — "книги хорошие -надо брать", вполне!
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|