автор |
сообщение |
Мисс Марпл
магистр
|
7 марта 2009 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обсуждение творчества великолепного канадского автора. Обе его "эпопеи" выделены в опросе одним пунктом,так как это,в принципе,просто объемные романы,а не циклы.
сообщение модератора
|
––– Сейчас читаю: Сейчас смотрю: "Мерлин" |
|
|
|
ааа иии
философ
|
11 марта 2016 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov воротами в Европу, всегда служил Константинополь Понимаемый в смысле "Византия". А так ... Южная Европа-->Каир/Дамаск-->Йемен-->Индия, со времен Гиппала до Васко да Гамы. Град на Босфоре был и остается воротами лишь для Причерноморья, ну, плюс танский эпизод.
|
|
|
Victor31
философ
|
12 марта 2016 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Verveine Короче, Сенджан -- это хорватский Омиш, где вплоть до 1444 года было одно из самых серьёзных пиратских гнёзд во всём Средиземноморье. А почему бы не просто почти что одноименный город Сень (Senj) ? В ознакомительном фрагменте упомянут остров Hrak, который легко идентифицировать с реальным островом Крк.
Что касается крепости, то вряд ли это Константинополь или Вена. Эти города немного побольше, чем просто "крепость". В качестве "коммерческого" кандидата хорошо бы подошла крепость Клис , известная всем по сериалу "Игра престолов".
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Verveine
гранд-мастер
|
12 марта 2016 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 А почему бы не просто почти что одноименный город Сень (Senj) ? В ознакомительном фрагменте упомянут остров Hrak, который легко идентифицировать с реальным островом Крк.
Потому что ускоки из Сеня были сначала партизанами, а потом прибегли к пиратству; в романе же у нас изначально notoriuous pirates. ИМХО, omiški gusari на эту роль больше подходят. Но никто не запрещал Кею создать собирательный образ. :) Дождёмся книги и посмотрим.
|
|
|
Verveine
гранд-мастер
|
22 марта 2016 г. 10:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кей поделился в своём фейсбуке рецензией британского книжного блогера, которому выпала удача прочитать книгу до её официальной публикации. Теперь можно расставить некоторые точки над ё. В частности, по поводу Сеня Victor31 прав:
http://thewertzone.blogspot.md/2016/03/ch...
The historical inspiration this time is the fall of Sarantium (Constantinople) in 1453 to the invading Osmanlis (Ottomans). The novel takes place twenty-five years after this event with the Jaddite (Christian) kingdoms trying to overcome their internal divisions to fight back against the invaders but are undermined by some of their own cities, such as the mercantile powers of Seressa (Venice) and Dubrova (Dubrovnik), which are happy to trade with the rich invaders. This invokes the ire of the raiders and pirates of Senjan (Senj) who start preying on Seressan ships to fund their war against the Osmanlis. Political-religious conflict follows.
Перевод: Историческим прообразом на этот раз послужило падение Сарантия (Константинополя) в 1453 в результате османлиского (османского) нашествия. Действие романа происходит через двадцать пять лет после этого события, когда джаддитские (христианские) королевства пытаются перебороть внутренние разногласия, чтобы выступить против захватчиков, но некоторые из их собственных городов подрывают эти усилия -- в частности, могущественные купцы из Серессы (Венеции) и Дубровы (Дубровника), с радостью торгуют с завоевателями. Это вызывает гнев морских разбойников, пиратов из Сеньяна (Сеня), которые начинают грабить корабли из Серессы, чтобы собрать средства для войны с османлитами. Разгорается политическо-религиозный конфликт.
|
|
|
Axeron
гранд-мастер
|
22 марта 2016 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это всё, конечно, интересно, но лично меня больше интересует вопрос о том, купил/собирается купить кто-то на него права и когда ждать перевода (и ждать ли вообще)?
|
––– И смерти нет почетней той, Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов. |
|
|
Сноу
философ
|
|
Verveine
гранд-мастер
|
|
Victor31
философ
|
22 марта 2016 г. 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сноу Таки Сарантий. Ясно. В рецензии, упомянутой Verveine, название "целевой крепости" пока не раскрыто, но по крайней мере можно смело исключить Константинополь, так как он пал за 25 лет до событий в новом романе. 1453+25=1478 — до исторических событий в Вене еще очень далеко, так что Вена это чисто гипотетический фэнтезийный вариант. Вряд ли. Мой кандидат, крепость Клис, пока сохраняет шансы, но это только если Кей хочет приобщиться к коммерческому потенциалу "Игры престолов". Исторически в том регионе много чего другого было. Подождем новостей.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Сноу
философ
|
|
Victor31
философ
|
22 марта 2016 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сноу цитата Victor31 крепость Клис
Не думаю. В первую очередь, не думаю, что Кей будет вот прям так держаться точных дат.
Не знаю, будет ли он придерживаться дат, но в Клисе в 1478 г. вроде бы ничего особенного не произошло. Разумеется, на фоне "обычных" осад и битв. На этом фоне фэнтезийная осада могла бы хорошо вписаться без привязки к конкретным историческим событиям.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
1 апреля 2016 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал "Поднебесную" Кея и остался в полном восторге. Шикарная книга. Ужасное издание от АСТ. Даешь отредактированный вариант в достойной серии! И неплохо было бы к голосованию пункт добавить.
|
|
|
pacher
философ
|
|
Axeron
гранд-мастер
|
1 апреля 2016 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacher Так в малотиражках вроде бы выпускают Поднебесную в серии "под ШФ"
Так и стоит она ого-го.
|
––– И смерти нет почетней той, Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов. |
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
1 апреля 2016 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Axeron Так и стоит она ого-го. Да дело не в цене.... Спрашивал, — говорят редактура АСТ. Т.е. доп. вычитки не было у этого издания "под ШФ", на сколько я понял. А так взять хотелось бы, книга стоящая...
|
|
|
pacher
философ
|
1 апреля 2016 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Axeron Так и стоит она ого-го.
Ну, фанаты Кея вполне могут взять. Мне правда перевод Ибрагимовой категорически не понравился, испортил все впечатление от неплохой в общем-то книги. Знающим английский я думаю стоит попробовать приобрести оригинал
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
scafandr
гранд-мастер
|
22 июня 2016 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня в рекомендациях постоянно торчит "Сарантийская мозаика" Кея. Но издавалась она давно. Может кто подскажет, какие есть шансы, что ее напечатают снова? Не было ли каких слухов? Или это заведомо провальный проект, поэтому печатать нет смысла?
|
|
|
Сноу
философ
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
eos
миротворец
|
|