Переводчик — З. Васильева
Работы З. Васильевой
Переводы З. Васильевой
1956
- Генрих Гейне «Прильни щекой к моей щеке…» / «Lehn’ deine Wang’ an meine Wang’…» (1956, стихотворение)
1957
- Генрих Гейне «Наши души остаются…» / «Unsre Seelen bleiben freilich…» (1957, стихотворение)
- Генрих Гейне «Психея» / «Psyche» (1957, стихотворение)
1963
- Вольфганг Борхерт «Бледнолицый брат мой» / «Mein bleicher Bruder» (1963, рассказ)
- Вольфганг Борхерт «Ведь ночью крысы спят» / «Nachts schlafen die Ratten doch» (1963, рассказ)
- Вольфганг Борхерт «Рассказы для хрестоматии» / «Рассказы из хрестоматии» [= Рассказы из хрестоматии] (1963, рассказ)
- Людвиг Ренн «Поле боя» / «Поле боя» (1963, рассказ)
- Бодо Узе «Мотоцикл» / «Мотоцикл» (1963, рассказ)