Переводчик — Елена Михелевич
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1924 г. (101 год) |
Переводчик c: | немецкого |
МИХЕЛЕВИЧ Елена Ефимовна (р. 1924, Москва), переводчик, педагог. Канд. филол. наук (1960). Окончила нем. отд-ние пед. ф-та ВИИЯ. (1949). В 1949–55 преподавала в Батайском воен. уч-ще летчиков. Одноврем. окончила заочно англ. отд-ние ВИИЯ, училась в аспирантуре (1955–60). В 1960 63 ст. преподаватель, в 1963–81 зав. кафедрой иностр. яз. С.-х. акад. им. К.А.Тимирязева. Автор «Учебника нем. яз. для с.-х. вузов». С 1959 занимается худ. пер.: рассказы В.Раабе, Р.Флос «Уроки танцев» (1983), Б.Фришмут «Лунные женщины» (1984), Г.Бёлль «Групповой портрет с дамой» (для собр. соч., 1988), Г.Грасс «Из дневника улитки» (совм. с Е.А.Кацевой, 1993), М.Зиммель «До горечи – на дне» (1994), Л.Фейхтвангер «Иеффай и его дочь» (1994) и др. Пер. с нем. яз. пьесы Б.Брехта, Ф.Брукнера, Г.Бюхнера, М.Фриша, Э.фон Хорвата, пов. и новеллы А.Андерша, Э.-Э.Киша, З.Ленца, Г.Носсака, А.Шницлера, А.Штифтера, Т.Шторма и др.
Работы Елены Михелевич
Переводы Елены Михелевич
1959
-
Вильгельм Раабе «Аптека "Лесной великан"» / «Аптека "Лесной великан"» (1959, повесть)
-
Вильгельм Раабе «Кельтские кости» / «Keltische Knochen» (1959, рассказ)
1963
-
Адам Кукхоф «Дезертир» / «Дезертир» (1963, рассказ)
1968
-
Лион Фейхтвангер «Вишнёвый сад» / «"Вишнёвый сад"» (1968, статья)
-
Лион Фейхтвангер «Иоганнес Бехер (к шестидесятилетию)» / «Иоганнес Бехер (к шестидесятилетию)» (1968, статья)
-
Лион Фейхтвангер «Мой роман «Успех» / «Мой роман "Успех"» (1968, статья)
-
Лион Фейхтвангер «Мысли в связи с кончиной Горького» / «Мысли в связи с кончиной Горького» (1968, статья)
-
Лион Фейхтвангер «На смерть Эрнста Толлера» / «На смерть Эрнста Толлера» (1968, статья)
-
Лион Фейхтвангер «Фридрих Вольф (к шестидесятилетию)» / «Фридрих Вольф (к шестидесятилетию)» (1968, статья)
1976
-
Зигфрид Ленц «Дока-увеселитель» / «Дока-увеселитель» (1976, рассказ)
1978
-
Эрих Вайнерт «Поэт в боевом строю» / «Поэт в боевом строю» (1978, рассказ)
-
Рудольф Леонгард «Мой литературный шедевр» / «Мой литературный шедевр» (1978, рассказ)
-
Генрих Манн «О сопротивлении» / «О сопротивлении» (1978, статья)
-
Неизвестный автор «Разум за колючей проволокой. Коллективное обращение Соэза пролетарско-революционных писателей Германии» / «Разум за колючей проволокой. Коллективное обращение Соэза пролетарско-революционных писателей Германии» (1978, эссе)
-
Неизвестный автор «Воззвание ЦК КПГ к немецкому народу: Построим антифашистскую и демократическую Германию!» / «Воззвание ЦК КПГ к немецкому народу: Построим антифашистскую и демократическую Германию!» (1978)
1979
-
Юрий Брезан «Крабат, или Преображение мира» / «Krabat oder die Verwandlung der Welt» (1979, роман)
1981
-
Альфред Андерш «Жить всё лучше» / «Жить всё лучше» (1981, рассказ)
-
Альфред Андерш «Любитель полутени» / «Любитель полутени» (1981, рассказ)
-
Франц Ксавер Крёц, Петер Цветков «Звездные талеры» / «Sterntaler» (1981, пьеса)
1982
-
Ганс Эрих Носсак «Завещание Луция Эврина» / «Das Testament des Lucius Eurinus» (1982, повесть)
-
Ганс Эрих Носсак «Клонц» / «Klonz» (1982, рассказ)
-
Ганс Эрих Носсак «Перочинный нож» / «Das Federmesser» (1982, рассказ)
1984
-
Барбара Фришмут «Лунные женщины» / «Die Frau im Mond» (1984, роман)
1985
-
Юрий Брезан «Черная мельница» / «Die Schwarze Mühle» (1985, повесть)
1987
-
Юрий Брезан «Мечта о лошади» / «Das Traumpferd» (1987, рассказ)
1988
-
Томас Бернхард «Ребёнок как ребёнок» / «Ein Kind» (1988, повесть)
-
Кристина Вольтер «Я вновь человек семейный» / «Я вновь человек семейный» (1988, рассказ)
-
Мария Зайдеман «Райский остров» / «Inselparadies» (1988, рассказ)
-
Ирмтрауд Моргнер «Брачная аферистка» / «Брачная аферистка» (1988, рассказ)
-
Хельга Шюц «Mandragora officinarum» / «Mandragora officinarum» (1988, рассказ)
-
Ирмтрауд Моргнер «Чемодан, или Фауст на кухне» / «Der Koffer oder Faust in der Küche» (1988, отрывок)
1989
-
Франц Фюман «Грозовой цветок» / «Die Gewitterblume» (1989, рассказ)
-
Франц Фюман «Индийская песня» / «Indianergesang» (1989, рассказ)
-
Франц Фюман «Уста пророка» / «Der Mund des Propheten» (1989, рассказ)
-
Франц Фюман «Ухо Дионисия» / «Das Ohr des Dionysios» (1989, рассказ)
1990
-
Ганс Фаллада «Кто хоть раз хлебнул тюремной баланды...» / «Wer einmal aus dem Blechnapf frißt» (1990, роман)
-
Генрих Бёлль «Надо что-то делать (рассказ о бурной деятельности)» / «Es wird etwas geschehen» (1990, рассказ)
1993
-
Франц Кафка «Описание одной борьбы» / «Beschreibung eines Kampfes» [= Описание одной схватки] (1993, рассказ)
-
Франц Кафка «Приготовления к свадьбе в деревне» / «Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande» (1993, рассказ)
-
Гюнтер Грасс «О периодах застоя в прогрессе» / «О периодах застоя в прогрессе» [= О периодах застоя в прогрессе. Вариации на тему гравюры по меди Альбрехта Дюрера "Melencolia I"] (1993, статья)
1994
-
Лион Фейхтвангер «Иеффай и его дочь» / «Jefta und seine Tochter» (1994, роман)
1995
-
Гуго фон Гофмансталь «Габриэль Д’Аннунцио» / «Габриэль Д’Аннунцио» (1995, статья)
-
Гуго фон Гофмансталь «Послеполуденный отдых фавна» Нижинского» / «Послеполуденный отдых фавна» Нижинского» (1995, эссе)
-
Гуго фон Гофмансталь «Беседа о сочинениях Готфрида Келлера» / «Беседа о сочинениях Готфрида Келлера» (1995, эссе)
-
Гуго фон Гофмансталь «Поэзия и жизнь» / «Поэзия и жизнь» (1995, эссе)
-
Гуго фон Гофмансталь «Себастьян Мельмот» / «Себастьян Мельмот» (1995, эссе)
-
Гуго фон Гофмансталь «Шиллер» / «Шиллер» (1995, эссе)
1996
-
Генрих Бёлль «Групповой портрет с дамой» / «Gruppenbild mit Dame» (1996, роман)
-
Генрих Бёлль «Групповой портрет с дамой» / «Gruppenbild mit Dame» (1996)
1997
-
Франц Верфель «Песнь Бернадетте» / «Das Lied von Bernadette» (1997, роман)
-
Фридрих Дюрренматт «Ущелье Вверхтормашками» / «Durcheinandertal» [= Ущелье Вверхтормашки] (1997, роман)
-
Гюнтер Грасс «Из дневника улитки» / «Aus dem Tagebuch einer Schnecke» (1997, документальное произведение)
1998
-
Фридрих Дюрренматт «Физики» / «Die Physiker» (1998, пьеса)
2000
-
Эрих Мария Ремарк «Приют грез» / «Die Traumbude» (2000, роман)
-
Эрнст Т. А. Гофман «Враг» / «Der Feind» (2000, рассказ)
-
Эрнст Т. А. Гофман «Выздоровление» / «Die Genesung» (2000, рассказ)
-
Эрнст Т. А. Гофман «Разбойники» / «Die Räuber» (2000, рассказ)
-
Макс Фриш «Биография: Игра. Новая редакция 1984» / «Biografie: Ein Spiel» (2000, пьеса)
2001
-
Генрих Бёлль «Ангел молчал» / «Der Engel schwieg» (2001, роман)
2002
-
Артур Шницлер «Тереза» / «Therese. Chronik eines frauenlebens» (2002, роман)
-
Эрих Мария Ремарк «The Five Years Diary» / «The Five Years Diary» (2002, рассказ)
-
Эрих Мария Ремарк «Бла и сельский стражник» / «Blà und der Landjäger» (2002, рассказ)
-
Эрих Мария Ремарк «В пути» / «Unterwegs» (2002, рассказ)
-
Эрих Мария Ремарк «Жена Йозефа» / «Josefs Frau» (2002, рассказ)
-
Эрих Мария Ремарк «История любви Аннеты» / «Die Geschichte von Annettes Liebe» (2002, рассказ)
-
Эрих Мария Ремарк «Карл Брегер во Флери» / «Karl Broeger in Fleury» (2002, рассказ)
-
Эрих Мария Ремарк «Озеро в ночи» / «See in der Nacht» (2002, рассказ)
-
Эрих Мария Ремарк «Странная судьба Иоганна Бартока» / «Das seltsame Schicksal des Johann Bartok» (2002, рассказ)
2004
-
Генрих Бёлль «Крест без любви» / «Kreuz ohne Liebe» (2004, роман)
2009
-
Якоб Аржуни «Домашние задания» / «Hausaufgaben» (2009, роман)
2011
-
Пауль Маар «Господин Белло и волшебный эликсир» / «Herr Bello und das blaue Wunder» (2011, повесть)
2014
-
Эрих Мария Ремарк «Зрение очень обманчиво» / «Das Auge ist ein starker Verführer» (2014, статья)
-
Эрих Мария Ремарк «Природа и искусство» / «Natur und Kunstwerk» (2014, эссе)
2019
-
Генрих Бёлль «Групповой портрет с дамой» / «Gruppenbild mit Dame» (2019, роман)