Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Поэтические произведения с авторскими посвящениями, предисловиями и примечаниями.
Иллюстрация на обложке — фрагмент работы У. Морриса (в издании не указан).
Содержание:
- Хорхе Луис Борхес. Посвящение (перевод Б. Ковалёва), стр. 5-6
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Б. Ковалёва), стр. 7-8
- Жар Буэнос-Айреса (1923)
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод К. Корконосенко), стр. 11
- Хорхе Луис Борхес. К читателю (перевод К. Корконосенко), стр. 12
- Хорхе Луис Борхес. Реколета (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 13-14
- Хорхе Луис Борхес. Юг (стихотворение, перевод М. Толстой), стр. 15
- Хорхе Луис Борхес. Незнакомая улица (стихотворение, перевод Ю. Шашкова), стр. 16-17
- Хорхе Луис Борхес. Площадь Сан-Мартин (стихотворение, перевод Ю. Шашкова), стр. 18
- Хорхе Луис Борхес. Труко (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 19
- Хорхе Луис Борхес. Дворик (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 20
- Хорхе Луис Борхес. Надгробная надпись (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 21
- Хорхе Луис Борхес. Роза (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 22
- Хорхе Луис Борхес. Обретённый квартал (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 23
- Хорхе Луис Борхес. Пустая комната (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 24
- Хорхе Луис Борхес. Росас (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 25-26
- Хорхе Луис Борхес. Конец года (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 27
- Хорхе Луис Борхес. Мясная лавка (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 28
- Хорхе Луис Борхес. Предместье (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 29
- Хорхе Луис Борхес. Стыд перед умершим (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 30
- Хорхе Луис Борхес. Сад (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 31
- Хорхе Луис Борхес. Надгробная надпись на чьей-то могиле (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 32
- Хорхе Луис Борхес. Возвращение (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 33
- Хорхе Луис Борхес. Afterglow (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 34
- Хорхе Луис Борхес. Рассвет (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 35-36
- Хорхе Луис Борхес. Бенарес (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 37-38
- Хорхе Луис Борхес. Утрата (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 39
- Хорхе Луис Борхес. Простота (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 40
- Хорхе Луис Борхес. Долгая прогулка (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 41-42
- Хорхе Луис Борхес. Иванова ночь (стихотворение, перевод М. Толстой), стр. 43
- Хорхе Луис Борхес. Окрестности (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 44
- Хорхе Луис Борхес. Субботы (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 45-46
- Хорхе Луис Борхес. Трофей (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 47
- Хорхе Луис Борхес. Вечерние сумерки (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 48
- Хорхе Луис Борхес. Поля в вечерних сумерках (стихотворение, перевод В. Литуса), стр. 49
- Хорхе Луис Борхес. Прощание (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 50
- Хорхе Луис Борхес. Из написанного и потерянного году в двадцать втором (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 51
- Хорхе Луис Борхес. Примечания (перевод К. Корконосенко), стр. 52
- Луна напротив (1925)
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Б. Ковалёва), стр. 55
- Хорхе Луис Борхес. Улица, где розовый магазин (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 56-57
- Хорхе Луис Борхес. Горизонту предместья (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 58
- Хорхе Луис Борхес. Прощание (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 59
- Хорхе Луис Борхес. Предчувствие любящего (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 60
- Хорхе Луис Борхес. Генерал Кирога катит на смерть в карете (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 61-62
- Хорхе Луис Борхес. Превосходство невозмутимости (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 63
- Хорхе Луис Борхес. Монтевидео (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 64
- Хорхе Луис Борхес. Листок, найденный в книге Джозефа Конрада (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 65
- Хорхе Луис Борхес. День плавания (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 66
- Хорхе Луис Борхес. Дакар (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 67
- Хорхе Луис Борхес. Обещание в открытом море (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 68
- Хорхе Луис Борхес. Почти Страшный суд (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 69
- Хорхе Луис Борхес. Вся моя жизнь (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 70
- Хорхе Луис Борхес. Последнее солнце в Вилла-Ортусар (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 71
- Хорхе Луис Борхес. Стихи четырнадцатого (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 72
- Сан-Мартинская тетрадка (1929)
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Б. Ковалёва), стр. 75
- Хорхе Луис Борхес. Легендарное основание Буэнос-Айреса (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 76-77
- Хорхе Луис Борхес. Элегия о квартале Портонес (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 78-79
- Хорхе Луис Борхес. Дорогой воспоминаний (стихотворение, перевод М. Петров), стр. 80-81
- Хорхе Луис Борхес. Исидоро Асеведо (стихотворение, перевод М. Петров), стр. 82-83
- Хорхе Луис Борхес. Ночь перед погребеньем у нас на Юге (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 84-85
- Хорхе Луис Борхес. Смерти Буэнос-Айреса
- Хорхе Луис Борхес. I. Чакарита (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 86-87
- Хорхе Луис Борхес. II. Реколета (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 88-89
- Хорхе Луис Борхес. Франсиско Лопесу Мерино (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 90
- Хорхе Луис Борхес. Северный квартал (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 91-92
- Хорхе Луис Борхес. Пасео-де-Хулио (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 93-94
- Создатель (1960)
- Хорхе Луис Борхес. Леопольдо Лугонесу (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 97
- Хорхе Луис Борхес. О дарах (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 98-99
- Хорхе Луис Борхес. Песочные часы (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 100-101
- Хорхе Луис Борхес. Шахматы (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 102-103
- Хорхе Луис Борхес. Зеркала (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 104-105
- Хорхе Луис Борхес. Эльвира де Альвеар (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 106
- Хорхе Луис Борхес. Сусана Сока (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 107
- Хорхе Луис Борхес. Луна (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 108-110
- Хорхе Луис Борхес. Дождь (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 111
- Хорхе Луис Борхес. К портрету капитана из войск Кромвеля (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 112
- Хорхе Луис Борхес. Старинному поэту (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 113
- Хорхе Луис Борхес. Другой тигр (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 114-115
- Хорхе Луис Борхес. Blind Pew (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 116
- Хорхе Луис Борхес. Напоминание о тени тысяча восемьсот девяностых годов (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 117
- Хорхе Луис Борхес. Напоминание о смерти полковника Франсиско Борхеса (1833-1874) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 118
- Хорхе Луис Борхес. In memoriam A. R. (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 119-121
- Хорхе Луис Борхес. Борхесы (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 122
- Хорхе Луис Борхес. Луису де Камоэнсу (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 123
- Хорхе Луис Борхес. Девятьсот двадцатые (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 124
- Хорхе Луис Борхес. Ода, написанная в 1960 году (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 125-126
- Хорхе Луис Борхес. Ариост и арабы (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 127-130
- Хорхе Луис Борхес. К началу занятий англосаксонским языком (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 131
- Хорхе Луис Борхес. Лк. 23 (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 132
- Хорхе Луис Борхес. Адроге (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 133-134
- Хорхе Луис Борхес. Искусство поэзии (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр.135-136
- Музей
- Хорхе Луис Борхес. Четверостишие (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 137
- Хорхе Луис Борхес. Пределы (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 138
- Хорхе Луис Борхес. Поэт говорит о своей известности (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 139
- Хорхе Луис Борхес. Благородный враг (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 140
- Хорхе Луис Борхес. Le regret d’Héraclite (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 141
- Хорхе Луис Борхес. Послесловие (статья, перевод К. Корконосенко), стр. 142
- Иной и прежний (1964)
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод К. Корконосенко), стр. 145-147
- Хорхе Луис Борхес. Бессонница (стихотворение, перевод М. Толстой), стр. 148-149
- Хорхе Луис Борхес. Two English Poems (микрорассказ, перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 150-151
- Хорхе Луис Борхес. В кругу ночи (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 152-153
- Хорхе Луис Борхес. Об Аде и Рае (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 154-155
- Хорхе Луис Борхес. Воображаемые стихи (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 156-157
- Хорхе Луис Борхес. О четвертой стихии (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 158-159
- Хорхе Луис Борхес. Малому поэту из греческой антологии (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 160
- Хорхе Луис Борхес. Страница памяти полковника Суареса, победителя при Хунине (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 161-162
- Хорхе Луис Борхес. Мф. 25:30 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 163
- Хорхе Луис Борхес. Компас (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 164
- Хорхе Луис Борхес. Ключ в Салониках (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 165
- Хорхе Луис Борхес. Поэт XIII века (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 166
- Хорхе Луис Борхес. Солдат капитана Урбины (стихотворение, перевод Е. Михалиной), стр. 167
- Хорхе Луис Борхес. Пределы (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 168-169
- Хорхе Луис Борхес. Бальтасар Грасиан (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 170-171
- Хорхе Луис Борхес. Сакс (449 г.) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 172-173
- Хорхе Луис Борхес. Голем (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 174-176
- Хорхе Луис Борхес. Танго (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 177-178
- Хорхе Луис Борхес. Другой (стихотворение, перевод М. Бортковской), стр. 179
- Хорхе Луис Борхес. Роза и Мильтон (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 180
- Хорхе Луис Борхес. Читатели (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 181
- Хорхе Луис Борхес. Ин. 1:14 (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 182
- Хорхе Луис Борхес. Пробуждение (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 183
- Хорхе Луис Борхес. Пережившему молодость (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 184
- Хорхе Луис Борхес. Александер Селкирк (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 185
- Хорхе Луис Борхес. «Одиссея», песнь двадцать третья (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 186
- Хорхе Луис Борхес. Он (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 187
- Хорхе Луис Борхес. Сармьенто (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 188
- Хорхе Луис Борхес. Малому поэту 1899 года (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 189
- Хорхе Луис Борхес. Техас (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 190
- Хорхе Луис Борхес. На полях «Беовульфа» (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 191
- Хорхе Луис Борхес. Конунг Хенгист (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 192-193
- Хорхе Луис Борхес. Фрагмент (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 194
- Хорхе Луис Борхес. Клинку в Йорк-Минстере (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 195
- Хорхе Луис Борхес. Поэту из племени саксов (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 196-197
- Хорхе Луис Борхес. Снорри Стурлусон (1179-1241) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 198
- Хорхе Луис Борхес. Карлу XII (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 199
- Хорхе Луис Борхес. Эмануэль Сведенборг (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 200
- Хорхе Луис Борхес. Джонатан Эдвардс (1703-1785) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 201
- Хорхе Луис Борхес. Эмерсон (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 202
- Хорхе Луис Борхес. Эдгар Аллан По (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 203
- Хорхе Луис Борхес. Камден, 1892 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 204
- Хорхе Луис Борхес. Париж, 1856 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 205
- Хорхе Луис Борхес. Рафаэль Кансинос-Ассенс (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 206
- Хорхе Луис Борхес. Загадки (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 207
- Хорхе Луис Борхес. Мгновение (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 208
- Хорхе Луис Борхес. К вину (стихотворение, перевод М. Бортковской), стр. 209
- Хорхе Луис Борхес. Сонет о вине (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 210
- Хорхе Луис Борхес. 1964 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 211-212
- Хорхе Луис Борхес. Угроза голода (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 213
- Хорхе Луис Борхес. Чужеземец (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 214-215
- Хорхе Луис Борхес. Читающему эти строки (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 216
- Хорхе Луис Борхес. Алхимик (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 217
- Хорхе Луис Борхес. Один из многих (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 218-219
- Хорхе Луис Борхес. Everness (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 220
- Хорхе Луис Борхес. Ewigkeit (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 221
- Хорхе Луис Борхес. Эдип и загадка (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 222
- Хорхе Луис Борхес. Спиноза (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 223
- Хорхе Луис Борхес. К Испании (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 224-225
- Хорхе Луис Борхес. Элегия (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 226
- Хорхе Луис Борхес. Adam Cast Forth (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 227
- Хорхе Луис Борхес. Одной монете (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 228
- Хорхе Луис Борхес. Ещё раз о дарах (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 229-231
- Хорхе Луис Борхес. Ода, написанная в 1966 году (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 232-233
- Хорхе Луис Борхес. Сон (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 234
- Хорхе Луис Борхес. Хунин (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 235
- Хорхе Луис Борхес. Солдату из армии генерала Ли (1862) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 236
- Хорхе Луис Борхес. Море (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 237
- Хорхе Луис Борхес. Утро 1649 года (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 238
- Хорхе Луис Борхес. Поэту из племени саксов (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 239
- Хорхе Луис Борхес. Буэнос-Айрес («Когда-то я искад тебя, отрада...») (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 240
- Хорхе Луис Борхес. Буэнос-Айрес («Запечатлен он, как на точном плане...») (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 241
- Хорхе Луис Борхес. Сыну (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 242
- Хорхе Луис Борхес. Кинжал (микрорассказ, перевод К. Корконосенко), стр. 243
- Хорхе Луис Борхес. Прежние поножовщики (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 244
- Для шести струн (1965)
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод К. Корконосенко), стр. 247
- Хорхе Луис Борхес. Милонга братьев (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 248-249
- Хорхе Луис Борхес. Где же они теперь? (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 250-251
- Хорхе Луис Борхес. Милонга Хасинто Чикланы (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 252-253
- Хорхе Луис Борхес. Милонга Никанора Паредеса (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 254-255
- Хорхе Луис Борхес. Нож в Эль-Норте (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 256
- Хорхе Луис Борхес. Красавчик (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 257-258
- Хорхе Луис Борхес. Милонга смуглых (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 259-260
- Хорхе Луис Борхес. Милонга восточных людей (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр.261-263
- Хорхе Луис Борхес. Милонга Альборноса (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 264-265
- Хорхе Луис Борхес. Милонга Мануэля Флореса (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 266
- Хорхе Луис Борхес. Милонга пересмешника (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 267-268
- Хвала тьме (1969)
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Ю. Шашкова), стр. 271-273
- Хорхе Луис Борхес. Ин. 1:14 (стихотворение, перевод Вс. Багно), стр. 274-275
- Хорхе Луис Борхес. Гераклит (стихотворение, перевод М. Толстой), стр. 276
- Хорхе Луис Борхес. Кэмбридж (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 277-278
- Хорхе Луис Борхес. New England, 1967 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 279
- Хорхе Луис Борхес. Джеймс Джойс (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 280
- Хорхе Луис Борхес. The Unending Gift (стихотворение, перевод М. Толстой), стр. 281
- Хорхе Луис Борхес. 20 мая 1928 года (микрорассказ, перевод Б. Ковалёва), стр. 282-283
- Хорхе Луис Борхес. Рикардо Гуиральдес (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 284
- Хорхе Луис Борхес. Лабиринт («Спасти меня и Зевсу не под силу...») (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 285
- Хорхе Луис Борхес. Лабиринт («Дверь не ищи. Спасения из плена...») (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 286
- Хорхе Луис Борхес. Одной из теней 1940 года (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 287-288
- Хорхе Луис Борхес. Предметы (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 289
- Хорхе Луис Борхес. Рубаи (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 290-291
- Хорхе Луис Борхес. К Израилю (стихотворение, перевод В. Томилова), стр. 292
- Хорхе Луис Борхес. Израиль (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 293
- Хорхе Луис Борхес. Июнь 1968 года (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 294
- Хорхе Луис Борхес. Хранитель книг (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 295-296
- Хорхе Луис Борхес. Гаучо (микрорассказ, перевод Ю. Шашкова), стр. 297-298
- Хорхе Луис Борхес. Асеведо (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 299
- Хорхе Луис Борхес. Джеймсу Джойсу (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 300-301
- Хорхе Луис Борхес. Израиль, 1969 (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 302-303
- Хорхе Луис Борхес. Две вариации на тему «Ritter, Tod und Teufel» (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 304-305
- Хорхе Луис Борхес. Буэнос-Айрес (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 306-307
- Хорхе Луис Борхес. Фрагменты апокрифического Евангелия (микрорассказ, перевод К. Корконосенко), стр. 308-310
- Хорхе Луис Борхес. Читатель (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 311-312
- Хорхе Луис Борхес. Хвала тьме (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 313-314
- Золото тигров (1972)
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Б. Дубина), стр. 317-318
- Хорхе Луис Борхес. Тамерлан (1336-1405) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 319-320
- Хорхе Луис Борхес. Былое (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 321-322
- Хорхе Луис Борхес. Танки (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 323-324
- Хорхе Луис Борхес. Сусана Бомбаль (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 325
- Хорхе Луис Борхес. Джону Китсу (1795-1821) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 326
- Хорхе Луис Борхес. On His Blindness (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 327
- Хорхе Луис Борхес. Поиски (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 328
- Хорхе Луис Борхес. Утраченное (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 329
- Хорхе Луис Борхес. Х. М. (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 330
- Хорхе Луис Борхес. «Religio Médici», 1643 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 331
- Хорхе Луис Борхес. 1971 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 332
- Хорхе Луис Борхес. Вещи (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 333-334
- Хорхе Луис Борхес. В опасности (микрорассказ, перевод Б. Ковалёва), стр.335
- Хорхе Луис Борхес. Гаучо (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 336-337
- Хорхе Луис Борхес. Ты (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 338
- Хорхе Луис Борхес. О множественности вещей (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 339
- Хорхе Луис Борхес. Соглядатай (микрорассказ, перевод Б. Ковалёва), стр. 340-341
- Хорхе Луис Борхес. К немецкой речи (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 342
- Хорхе Луис Борхес. Загрустившему (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 343
- Хорхе Луис Борхес. Море (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 344
- Хорхе Луис Борхес. Первому поэту Венгрии (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 345
- Хорхе Луис Борхес. Нашествие (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 346-347
- Хорхе Луис Борхес. Искушение (стихотворение, перевод В. Андреева, Ю. Шашкова), стр. 348-349
- Хорхе Луис Борхес. 1891 (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 350
- Хорхе Луис Борхес. 1929 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 351-353
- Хорхе Луис Борхес. Хенгист собирает мужчин (449 от Р.Х.) (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 354
- Хорхе Луис Борхес. К Исландии (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 355-356
- Хорхе Луис Борхес. Кот (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 357
- Хорхе Луис Борхес. Ист-Лансинг (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 358-359
- Хорхе Луис Борхес. Койоту (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 360
- Хорхе Луис Борхес. Золото тигров (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 361
- Хорхе Луис Борхес. Примечания (перевод К. Корконосенко), стр. 362
- Сокровенная роза (1975)
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Б. Дубина), стр. 365-366
- Хорхе Луис Борхес. Я (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 367
- Хорхе Луис Борхес. Космогония (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 368
- Хорхе Луис Борхес. Сон (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 369
- Хорхе Луис Борхес. Броунинг решает быть поэтом (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 370-371
- Хорхе Луис Борхес. Утварь (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 372
- Хорхе Луис Борхес. Пантера (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 373
- Хорхе Луис Борхес. Бизон (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 374
- Хорхе Луис Борхес. Самоубийца (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 375
- Хорхе Луис Борхес. Мечи (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 376
- Хорхе Луис Борхес. К соловью (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 377
- Хорхе Луис Борхес. Есмь (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 378
- Пятнадцать монет
- Хорхе Луис Борхес. Восточный поэт (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 379
- Хорхе Луис Борхес. Пустыня (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 379
- Хорхе Луис Борхес. Дождь (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 379
- Хорхе Луис Борхес. Астерий (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 379
- Хорхе Луис Борхес. Малоизвестный поэт (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 380
- Хорхе Луис Борхес. Быт. 4:8 (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 380
- Хорхе Луис Борхес. Нортумбрия, 900 г. от Р.Х. (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 380
- Хорхе Луис Борхес. Мигель де Сервантес (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 380
- Хорхе Луис Борхес. Запад (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 380
- Хорхе Луис Борхес. Усадьба Ретиро (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 380
- Хорхе Луис Борхес. Заключенный (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 381
- Хорхе Луис Борхес. Макбет (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 381
- Хорхе Луис Борхес. Вечности (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 381
- Хорхе Луис Борхес. Э.А.П. (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 381
- Хорхе Луис Борхес. Шпион (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 381
- Хорхе Луис Борхес. Симон Карвахаль (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 382
- Хорхе Луис Борхес. Сон Алонсо Кихано (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 383
- Хорхе Луис Борхес. Одному из Цезарей (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 384
- Хорхе Луис Борхес. Протей (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 385
- Хорхе Луис Борхес. Второй вариант Протея (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 386
- Хорхе Луис Борхес. Завтра (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 387
- Хорхе Луис Борхес. Говорит мраморный бюст Януса (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 388
- Хорхе Луис Борхес. Неведомое (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 389
- Хорхе Луис Борхес. Брунанбург, год 937 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 390
- Хорхе Луис Борхес. Ослепший (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 391-392
- Хорхе Луис Борхес. Слепой (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 393
- Хорхе Луис Борхес. 1972 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 394
- Хорхе Луис Борхес. Элегия (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 395
- Хорхе Луис Борхес. «All Our Yesterdays» (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 396
- Хорхе Луис Борхес. В чужом краю (1977) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 397
- Хорхе Луис Борхес. Памяти Анхелики (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 398
- Хорхе Луис Борхес. Зеркалу (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 399
- Хорхе Луис Борхес. Мои книги (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 400
- Хорхе Луис Борхес. Талисманы (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 401
- Хорхе Луис Борхес. Свидетель (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 402
- Хорхе Луис Борхес. Ночной кошмар (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 403
- Хорхе Луис Борхес. Восток (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 404-405
- Хорхе Луис Борхес. Белая лань (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 406
- Хорхе Луис Борхес. The Unending Rose (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 407
- Хорхе Луис Борхес. Примечания (перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 408
- Железная монета (1976)
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Б. Дубина), стр. 411-412
- Хорхе Луис Борхес. Элегия о невозможной памяти (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 413-414
- Хорхе Луис Борхес. Полковник Суарес (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 415
- Хорхе Луис Борхес. Кошмар (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 416
- Хорхе Луис Борхес. Канун (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 417
- Хорхе Луис Борхес. Ключ из Ист-Лансинга (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 418
- Хорхе Луис Борхес. Элегия о родине (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 419
- Хорхе Луис Борхес. Иларио Аскасуби (1807-1875) (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 420
- Хорхе Луис Борхес. Мексика (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 421
- Хорхе Луис Борхес. Перу (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 422
- Хорхе Луис Борхес. Мануэлю Мухике Лайнесу (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 423
- Хорхе Луис Борхес. Инквизитор (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 424
- Хорхе Луис Борхес. Конкистадор (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 425
- Хорхе Луис Борхес. Герман Мелвилл (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 426
- Хорхе Луис Борхес. Наивность (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 427
- Хорхе Луис Борхес. Луна (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 428
- Хорхе Луис Борхес. Иоганнесу Брамсу (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 429
- Хорхе Луис Борхес. Конец (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 430
- Хорхе Луис Борхес. Моему отцу (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 431
- Хорхе Луис Борхес. Удел клинка (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 432
- Хорхе Луис Борхес. Укор (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 433
- Хорхе Луис Борхес. Эйнар Тамбарскельфир (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 434
- Хорхе Луис Борхес. В Исландии рассвет (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 435
- Хорхе Луис Борхес. Олав Магнус (1490-1558) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 436
- Хорхе Луис Борхес. Отзвуки (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 437
- Несколько монет
- Хорхе Луис Борхес. Быт. 9:13 (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 438
- Хорхе Луис Борхес. Мф. 27:9 (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 438
- Хорхе Луис Борхес. Солдат генерала Орибе (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 438
- Хорхе Луис Борхес. Барух Спиноза (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 439
- Хорхе Луис Борхес. За чтением «И цзин» (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 440
- Хорхе Луис Борхес. Ein Traum (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 441
- Хорхе Луис Борхес. Хуан Крисостомо Лафинур (1797-1824) (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 442
- Хорхе Луис Борхес. Гераклит (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 443
- Хорхе Луис Борхес. Клепсидра (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 444
- Хорхе Луис Борхес. Удел другого (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 445
- Хорхе Луис Борхес. Надпись (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 446
- Хорхе Луис Борхес. Железная монета (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 447
- Хорхе Луис Борхес. Примечания (перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 448
- История ночи (1977)
- Хорхе Луис Борхес. Посвящение (перевод Б. Дубина), стр. 451
- Хорхе Луис Борхес. Александрия, 641 год по Р. Х. (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 452-453
- Хорхе Луис Борхес. Альгамбра (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 454
- Хорхе Луис Борхес. Метафоры «Тысячи и одной ночи» (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 455-457
- Хорхе Луис Борхес. Некто (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 458
- Хорхе Луис Борхес. Музыкальная Шкатулка (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 459
- Хорхе Луис Борхес. Тигр (микрорассказ, перевод Б. Ковалёва), стр. 460
- Хорхе Луис Борхес. Львы (стихотворение, перевод М. Толстой), стр. 461
- Хорхе Луис Борхес. Эндимион на Латмосе (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 462-463
- Хорхе Луис Борхес. Схолия (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 464
- Хорхе Луис Борхес. Скуднее праха (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 465-466
- Хорхе Луис Борхес. Исландия (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 467
- Хорхе Луис Борхес. Гуннар Торгильссон (1816-1879) (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 468
- Хорхе Луис Борхес. Книга (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 469
- Хорхе Луис Борхес. Игра (микрорассказ, перевод Б. Ковалёва), стр. 470
- Хорхе Луис Борхес. Милонга чужака (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 471-472
- Хорхе Луис Борхес. Приговор (микрорассказ, перевод К. Корконосенко), стр. 473
- Хорхе Луис Борхес. Буэнос-Айрес, 1899 (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 474
- Хорхе Луис Борхес. Конь (микрорассказ, перевод Б. Ковалёва), стр. 475
- Хорхе Луис Борхес. Гравюра (стихотворение, перевод М. Толстой), стр. 476
- Хорхе Луис Борхес. «Things That Might Have Been» (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 477
- Хорхе Луис Борхес. Влюбленный (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 478
- Хорхе Луис Борхес. Г. А. Бюргер (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 479
- Хорхе Луис Борхес. Ожидание (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 480
- Хорхе Луис Борхес. Зеркало (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 481
- Хорхе Луис Борхес. К Франции (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 482
- Хорхе Луис Борхес. Мануэль Пейру (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 483-484
- Хорхе Луис Борхес. The Thing I Am (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 485-486
- Хорхе Луис Борхес. Суббота (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 487
- Хорхе Луис Борхес. Причины (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 488-489
- Хорхе Луис Борхес. Адамов прах (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 490
- Хорхе Луис Борхес. История ночи (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 491
- Хорхе Луис Борхес. Послесловие (статья, перевод Б. Дубина), стр. 492-493
- Хорхе Луис Борхес. Примечания (перевод К. Корконосенко), стр. 494
- Тайнопись (1981)
- Хорхе Луис Борхес. Посвящение (перевод Б. Дубина), стр. 497
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Б. Ковалёва), стр. 498-499
- Хорхе Луис Борхес. Ронда (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 500
- Хорхе Луис Борхес. Действие книги (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 501
- Хорхе Луис Борхес. Декарт (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 502
- Хорхе Луис Борхес. Два собора (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 503
- Хорхе Луис Борхес. Беппо (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 504
- Хорхе Луис Борхес. При покупке энциклопедии (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 505
- Хорхе Луис Борхес. Некто (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 506
- Хорхе Луис Борхес. Екк. 1:9 (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 507
- Хорхе Луис Борхес. Два лика бессонницы (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 508
- Хорхе Луис Борхес. The Cloisters (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 509-510
- Хорхе Луис Борхес. Для фантастического рассказа (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 511
- Хорхе Луис Борхес. Послесловие (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 512
- Хорхе Луис Борхес. Буэнос-Айрес (стихотворение, перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 513
- Хорхе Луис Борхес. Подтверждение (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 514
- Хорхе Луис Борхес. Гимн (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 515-516
- Хорхе Луис Борхес. Счастье (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 517
- Хорхе Луис Борхес. Элегия (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 518
- Хорхе Луис Борхес. Блейк (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 519
- Хорхе Луис Борхес. Создатель (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 520
- Хорхе Луис Борхес. Yesterdays (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 521
- Хорхе Луис Борхес. Канва (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 522
- Хорхе Луис Борхес. Милонга Хуана Мураньи (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 523-524
- Хорхе Луис Борхес. Андрес Армоа (микрорассказ, перевод А. Черносвитова), стр. 525-526
- Хорхе Луис Борхес. Некто третий (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 527-528
- Хорхе Луис Борхес. Тоска по настоящему (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 529
- Хорхе Луис Борхес. Удел другого (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 530
- Хорхе Луис Борхес. Без названия (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 531-532
- Хорхе Луис Борхес. Ангел (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 533
- Хорхе Луис Борхес. Сон (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 534
- Хорхе Луис Борхес. Один из снов (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 535
- Хорхе Луис Борхес. Ад, V, 129 (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 536
- Хорхе Луис Борхес. Мчать или быть (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 537
- Хорхе Луис Борхес. Слава (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 538
- Хорхе Луис Борхес. Праведники (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 539
- Хорхе Луис Борхес. Соучастник (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 540
- Хорхе Луис Борхес. Шпион (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 541
- Хорхе Луис Борхес. Пустыня (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 542
- Хорхе Луис Борхес. Китайская трость (микрорассказ, перевод Б. Ковалёва), стр. 543
- Хорхе Луис Борхес. Одному острову (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 544-545
- Хорхе Луис Борхес. Игра в го (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 546
- Хорхе Луис Борхес. Синто (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 547
- Хорхе Луис Борхес. Чужак (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 548
- Хорхе Луис Борхес. Семнадцать хайку (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 549-551
- Хорхе Луис Борхес. Нихон (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 552
- Хорхе Луис Борхес. Тайнопись (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 553
- Хорхе Луис Борхес. Примечания (перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 554
- Порука (1985)
- Хорхе Луис Борхес. Посвящение (перевод Б. Дубина), стр. 557
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Б. Дубина), стр. 558
- Хорхе Луис Борхес. Христос на кресте (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 559-560
- Хорхе Луис Борхес. Doomsday (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 561
- Хорхе Луис Борхес. Цезарь (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 562
- Хорхе Луис Борхес. Триада (микрорассказ, перевод М. Бортковской), стр. 563
- Хорхе Луис Борхес. Канва (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 564
- Хорхе Луис Борхес. Реликвии (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 565
- Хорхе Луис Борхес. Словно реки (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 566
- Хорхе Луис Борхес. Юная ночь (стихотворение, перевод В.Н. Михайлова), стр. 567
- Хорхе Луис Борхес. Закат (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 568
- Хорхе Луис Борхес. Элегия (микрорассказ, перевод К. Корконосенко), стр. 569
- Хорхе Луис Борхес. Абрамовиц (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 570
- Хорхе Луис Борхес. Фрагменты глиняной таблички, обнаруженной и прочитанной Эдмундом Бишопом в 1867 году (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 571
- Хорхе Луис Борхес. Элегия о саде (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 572
- Хорхе Луис Борхес. Итог (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 573
- Хорхе Луис Борхес. Кто-то и его сон (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 574-575
- Хорхе Луис Борхес. Чей-то будущий сон (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 576
- Хорхе Луис Борхес. Шерлок Холмс (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 577-578
- Хорхе Луис Борхес. Волк (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 579
- Хорхе Луис Борхес. Мидгардсорм (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 580
- Хорхе Луис Борхес. Облака (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 581-582
- Хорхе Луис Борхес. On His Blindness (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 583
- Хорхе Луис Борхес. Сказочная нить (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 584
- Хорхе Луис Борхес. Обладание прошлым (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 585
- Хорхе Луис Борхес. Энрике Банчс (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 586
- Хорхе Луис Борхес. Сон, приснившийся в Эдинбурге (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 587
- Хорхе Луис Борхес. Зелень кипариса (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 588-589
- Хорхе Луис Борхес. Прах (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 590
- Хорхе Луис Борхес. Гайде Ланхе (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 591
- Хорхе Луис Борхес. Еще один апокрифический фрагмент (микрорассказ, перевод Б. Ковалёва), стр. 592-593
- Хорхе Луис Борхес. Долгие поиски (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 594
- Хорхе Луис Борхес. О многоликой Андалусии (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 595
- Хорхе Луис Борхес. Гонгора (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 596
- Хорхе Луис Борхес. Все вчерашнее сон (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 597
- Хорхе Луис Борхес. На улице Пьедрас-и-Чили (стихотворение, перевод Б. Ковалёва), стр. 598
- Хорхе Луис Борхес. Милонга язычника (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 599-600
- Хорхе Луис Борхес. Милонга мертвеца (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 601-602
- Хорхе Луис Борхес. 1982 (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 603
- Хорхе Луис Борхес. Хуан Лопес и Джон Уорд (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 604
- Хорхе Луис Борхес. Порука (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 605
- В. Андреев, Б. Дубин, Б. Ковалев, К. Корконосенко. Примечания, стр. 606-640
Примечание:
Многие стихотворения на русском языке публикуются впервые.
Оформление обложки Вадима Пожидаева.
На обложке — рисунок для гобелена Уильяма Морриса.
Подписано в печать 09.03.2023. Заказ № 1414/23.
Информация об издании предоставлена: grayfox1971, alpasi (художник)
|