Хорхе Луис Борхес «Le regret d’Héraclite»
Входит в:
— сборник «Создатель», 1960 г. > условный цикл «Музей»
— сборник «Obras Completas. 1923-1972», 1974 г.
— сборник «Obra Poética. 1923-1977», 1981 г.
— антологию «Аукцион», 2004 г.
- /языки:
- русский (4), испанский (4)
- /тип:
- книги (7), аудиокниги (1)
- /перевод:
- М. Десятова (1), К. Корконосенко (2), А. Щетников (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
jamuxa, 23 января 2011 г.
Le Regret d'Héraclite
Yo, que tantos hombres he sido, no he sido nunca
aquel en cuyo amor desfallecía Matilde Urbach.
Так это написано Борхесом. Не больше, не меньше, чем взгляд Гераклита на самые прекрасные реки — реки любви. Название на французском, текст на испанском, имя на немецком, смысл — вселенский (греческий:)) — Борхес!
Вот вольный и несовершенный перевод:
Сожаление Гераклита
Я, столь раз бывший мужчиной, не был никогда
тем, кто сил лишался Матильдой Urbach.
Да, последний слог — bach — ручей! (куда Гераклиту без водных стихий :))
В интернете есть голос Борхеса, читающего этот шедевр — фонограмма 13 секунд....