|
Описание:
Романы, рассказы, стихотворения, эссе, письма.
Художник не указан.
Содержание:
- ПРОЗА
- Дилан Томас. Портрет художника в щенячестве (роман, перевод Е. Суриц), стр. 7-164
- Дилан Томас. Приключения со сменой кожи (роман, перевод Э. Новиковой), стр. 165-240
- Рассказы
- Дилан Томас. После ярмарки (рассказ, перевод М. Кореневой), стр. 243-248
- Дилан Томас. Враги (рассказ, перевод А. Колотова), стр. 248-254
- Дилан Томас. Дерево (рассказ, перевод М. Кореневой), стр. 254-263
- Дилан Томас. Посетитель (рассказ, перевод О. Волгиной), стр. 263-274
- Дилан Томас. Лимон (рассказ, перевод А. Колотова), стр. 274-280
- Дилан Томас. Мышь и женщина (рассказ, перевод О. Волгиной), стр. 280-299
- Дилан Томас. Морская даль (рассказ, перевод О. Волгиной), стр. 300-310
- Дилан Томас. Шестёрка святых (рассказ, перевод Э. Новиковой), стр. 310-323
- Дилан Томас. Карта любви (рассказ, перевод Ю. Комова), стр. 323-330
- Дилан Томас. Платье (рассказ, перевод М. Кореневой), стр. 331-335
- Дилан Томас. Сорочка (рассказ, перевод Э. Новиковой), стр. 335-339
- Дилан Томас. Детство, Рождество, Уэльс (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 339-349
- Дилан Томас. Путь обратно (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 349-366
- Дилан Томас. Преследователи (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 366-377
- Дилан Томас. Рассказ (рассказ, перевод А. Парина), стр. 377-389
- Дилан Томас. Воспоминание (рассказ, перевод А. Колотова), стр. 389-398
- Дилан Томас. Под сенью молочного леса (пьеса, перевод Ю. Комова), стр. 399-470
- СТИХОТВОРЕНИЯ
- Дилан Томас. От автора (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 473-476
- СБОРНИК «18 СТИХОТВОРЕНИЙ»
- Дилан Томас. Вижу мальчишек лета (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 477-479
- Дилан Томас. Я сумерки накручивал на палец (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 480-481
- Дилан Томас. Процесс, вращающий погоду сердца (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 482
- Дилан Томас. Ударом плоть я сделал вольной (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 483-484
- Дилан Томас. Та сила, что через фитиль зеленый (стихотворение, перевод Ю. Комова), стр. 485
- Дилан Томас. Лирический герой сдирает кожу (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 486
- Дилан Томас. Где воды лика твоего (стихотворение, перевод Пер. С Золотцева), стр. 487
- Дилан Томас. Будь распален я (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 488-489
- Дилан Томас. Бесплодье наших евнушеских снов (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 490-491
- Дилан Томас. Особенно, когда октябрьский ветер (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 492-493
- Дилан Томас. Когда могила свежий след возьмет (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 494-495
- Дилан Томас. От первой лихорадки чувств до пагубы (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 496-497
- Дилан Томас. Вначале (стихотворение, перевод Ю. Комова), стр. 498-499
- Дилан Томас. Преломлен свет, где солнца нет (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 500-501
- Дилан Томас. Приходит сон (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 502-503
- Дилан Томас. Мое рожденье снилось мне (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 504
- Дилан Томас. Мой мир — суть пирамида (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 505-507
- Дилан Томас. Всех, всё и вся (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 508-509
- ИЗ СБОРНИКА «ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ СТИХОТВОРЕНИЙ»
- Дилан Томас. Я, многоликий (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 510-513
- Дилан Томас. Тот хлеб, что я ломаю (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 514
- Дилан Томас. Инкарнация дьявола (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 515
- Дилан Томас. Сегодня, это насекомое (стихотворение, перевод А. Егорова), стр. 516
- Дилан Томас. Когда бранятся тучи громом (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 517
- Дилан Томас. Этой весной (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 518
- Дилан Томас. Не ты ли мой отец (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 519-520
- Дилан Томас. Во вздохах мало проку (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 521
- Дилан Томас. Больно в кукушкин месяц слышать оклик времен (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 522
- Дилан Томас. Выпадал ли часок (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 523
- Дилан Томас. Ныне (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 524-525
- Дилан Томас. Зачем прохладой веет юг (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 526
- Дилан Томас. Лишь боль назад (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 527-528
- Дилан Томас. Когда ж слуга — сияющее солнце (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 529-530
- Дилан Томас. Уши с башенок слышат (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 531-532
- Дилан Томас. Рука, что ставит подпись (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 533
- Дилан Томас. Возжечь бы фонари (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 534
- Дилан Томас. Как мечтал уйти я прочь (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 535
- Дилан Томас. И смерть не будет властна (стихотворение, перевод Ю. Комова), стр. 536
- Дилан Томас. Это был мой неофит (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 537-538
- ИЗ СБОРНИКА «КАРТА ЛЮБВИ»
- Дилан Томас. Когда все пять природных чувств прозрят (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 539
- Дилан Томас. Мы, лежа на песке (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 540
- Дилан Томас. Дай мне маску (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 541
- Дилан Томас. Остроконечны журавли (стихотворение, перевод А. Егорова), стр. 542
- Дилан Томас. После похорон (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 543-544
- Дилан Томас. Стих расцветает кляксой на листе (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 545
- Дилан Томас. Не хотят трудиться слова (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 546
- Дилан Томас. Святой, летящий к чертям (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 547-548
- Дилан Томас. Когда бы по моей вине хоть волос (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 549-550
- Дилан Томас. Двадцать четыре года (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 551
- ИЗ СБОРНИКА «СМЕРТИ И РОЖДЕНИЯ»
- Дилан Томас. Перезвон молитвы (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 552
- Дилан Томас. Отказ оплакивать смерть, в огне, ребенка в Лондоне (стихотворение, перевод Ю. Комова), стр. 553-555
- Дилан Томас. Стихи в октябре (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 556
- Дилан Томас. Любовь в сумасшедшем доме (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 557
- Дилан Томас. К несчастью для смерти (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 558-559
- Дилан Томас. Горбун в парке (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 560-561
- Дилан Томас. Смерти и рождения (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 562-563
- Дилан Томас. Зимняя сказка (стихотворение, перевод Арк. Штейнберга), стр. 564-568
- Дилан Томас. На годовщину свадьбы (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 569
- Дилан Томас. Спаситель был (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 570-571
- Дилан Томас. На свадьбу девственницы (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 572
- Дилан Томас. Ремесло мое, боюсь сказать искусство (стихотворение, перевод Ю. Комова), стр. 573
- Дилан Томас. Панихида после авианалета (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 574-576
- Дилан Томас. Я пробудился (стихотворение, перевод С. Золотцева), стр. 577
- Дилан Томас. Среди жертв утреннею налета был столетний старик (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 578
- Дилан Томас. Тихо лежи, спокойно спи (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 579
- Дилан Томас. Виденье и молитва (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 580-591
- Дилан Томас. Священная весна (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 592
- Дилан Томас. Фернхилл (стихотворение, перевод Ю. Комова), стр. 593-595
- СБОРНИК «В СЕЛЬСКОМ СНЕ»
- Дилан Томас. В сельском сне (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 596-599
- Дилан Томас. Над холмом сэра Джона (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 600-601
- Дилан Томас. День рождения (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 602-605
- Дилан Томас. Добрым в ту тихую ночь не сходи (стихотворение, перевод Ю. Комова), стр. 606
- Дилан Томас. Жалоба (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 607-608
- Дилан Томас. В бедре великана (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 609-611
- НЕЗАКОНЧЕННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
- Дилан Томас. В деревенском раю (стихотворение, перевод А. Егорова), стр. 612
- Дилан Томас. Элегия (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 613-614
- ЭССЕ. ОТРЫВКИ ИЗ ПИСЕМ
- Дилан Томас. Как стать поэтом (статья, перевод М. Кореневой), стр. 617-633
- Дилан Томас. Отрывки из писем Д. Томаса к П. Х. Джонсон стр. 634-643
- Юрий Комов. И смерть не будет властна (статья), стр. 644-666
Примечание:
Подписано в печать 15.08.2001.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|