Рубрика посвящена подростковой и детской литературе, а также young-adult. Мы будем рассказывать об интересных новинках и классике; о книгах, которые известны в узких кругах, и о мировых бестселлерах. Вы сможете найти информацию о готовящихся к изданию книгах, интересных проектах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
У нас будут разнообразные рецензии на книги и циклы зарубежных и отечественных писателей, анонсы от издательств о планирующихся к выходу детских и подростковых книгах, информация о мировых премиях в области литературы для детей и подростков. Постараемся также подобрать любопытные интервью и подготовить рассказы о малоизвестных широкой публике авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие книги для детей и подростков;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: если вас интересует только детская литература или только подростковая, используйте выборку по соответствующему тегу.
Современные писатели продолжают соревноваться в пересказе древних мифов и известных сказок. Пришёл черёд и Царя Мидаса. Все помнят, что у него некоторое время был дар превращать в золото всё, к чему можно прикоснуться. Рейвен Кеннеди дополнила эту историю любовной страстью и магией, рассказав о пленнице Царя Мидаса.
Блеск
цитата
Я — сокровище короля Мидаса, правителя замка Хайбелл и Шестого королевства Ореи. Люди слетаются стаями, просто чтобы взглянуть на меня и на его блестящий замок, который сто́ит дороже всех богатств в целом королевстве. Я — позолоченная пленница. Но какая же красивая у меня тюрьма.
В царском дворце из золота сделано всё: полы, стены, мебель. В золотой клетке живёт девушка Аурен, некогда спасённая Мидасом. У царя много наложниц, но только Аурен испытывает к нему сердечную привязанность. Ей нельзя покидать дворца, ведь царь говорит, что за его пределами небезопасно. Аурен безгранично доверяет своему спасителю и хозяину до тех пор, пока он не предаёт её, сделав разменной монетой в одной из своих сделок.
цитата
Тысячу лет назад на краю света правило Седьмое королевство. За Раскидистыми Соснами, за замерзшей горой Хайбелла, за Пустошью и даже за арктическим морем. Далеко, так далеко, что даже солнце и луна лишь слегка касались его горизонта. Так далеко, что плоская земля заканчивалась обрывом, ниже которого ничего не было. Седьмое королевство жило в вечной серости — без света, темноты и без границ.
Роман “Блеск” пользуется бешеной популярностью на Amazon и Goodreads, он попал во все рейтинги, связанные с фэнтези. Автор создала удивительный мир, смешав мифологический и фэнтезийный контексты, и наполнив его яркими незабываемыми персонажами.
Два автора нашумевших фэнтези, Кристина Линн Эрман и Аманда Фуди объединились и написали захватывающую мрачную сказку, замешанную на крови и магии.
Все мы злодеи
цитата
«Когда-то давно существовало два вида магии: пугающе мощная высшая магия и гораздо более распространенная, обычная. На протяжении истории империи активно боролись за контроль над запасами высшей магии, и к тому моменту, когда человечество изобрело телескоп и научилось разливать пиво по бутылкам, они были полностью исчерпаны. По крайней мере, так считалось».
В маленькой деревне Илвернат есть традиция раз в поколение в день кровавой луны проводить турнир. Семь известных семей выдвигают по одному представителю. Победитель, оставшийся в живых, получит исключительные права на высшую магию, которую весь остальной мир считает исчезнувшей. У каждой семьи есть свои тайны и принципы, по которым они выдвигают претендента. Но по сути эти семеро — обычные подростки, которых скорее можно назвать жертвами, вынужденными противостоять друг другу. Незадолго до очередного турнира в деревне появилась книга обо всех секретных традициях знатных фамилий, их подковёрных играх и пороках.
цитата
«Каждое поколение в Ильвернате проводился турнир. Каждое из семи семейств должно было выдвинуть на него по одному чемпиону, которые будут сражаться, пока в живых не останется только один участник. Победитель выигрывал для семьи исключительные права на пользование высшей магией Ильверната, срок действия которых истекал, когда начинался следующий турнир. И потом все начиналось по новой».
По законам жанра young adult, в романе “Все мы злодеи” много романтики, но много и насилия. А финал оставляет читателя в отчаянном ожидании следующей книги. Авторы создали действительно уникальную Вселенную для своих ярких персонажей, которые вынуждены быть злодеями в ситуации, полной обмана.
Книга моментально стала бестселлером №1 New York Times и вошла в Топ-20 лучших книг в жанре «Фэнтези для Young Adult и подростков о монстрах и нечисти» на портале Amazon.
Это не типичная история о добре и зле, где все герои благородны и самоотверженны. Автор начинает свой рассказ, когда главные спасители, надежда всего королевства, уже мертвы, а оставшиеся отказываются помочь. Кто будет бороться с тьмой, когда никого не осталось?
Во всех эпических фэнтези есть зерно иронии: иногда самые неожиданные люди способны сыграть важную роль в нужный момент. В нашем случае, например, это юный оруженосец, любопытная дочь контрабандистки и корыстная охотница за головами. Звучит не очень обнадеживающе, верно? Но оказавшись в подходящее время в подходящем месте, они оказываются единственными, кто может спасти мир.
Пролог показывает нам антагониста — Таристана — во всей его жестокости и бесчеловечности, когда он открывает портал и обрушивает армию нежити на войско королевства. Мертвецы убивают всех, кроме двоих: Эндри, благородного оруженосца, мечтающего стать рыцарем, и Домакриона, бессмертного, который потерял веру в свой народ.
Когда они начинают свой квест, к Эндри и Дому присоединяются Сораса Сарн, опытная убийца (которая может быть не такой бессердечной, как пытается казаться), и Корэйн ан-Амарат, дочь пиратки и последняя представительница древнего рода, способная помешать Таристану погубить все живое.
«Моя задача — противостоять тому, что может произойти. В худшем случае ничего не случится. Никто не придет. В лучшем — мы спасем мир, прежде чем он поймет, что находился в опасности».
Оллвард – мир, где происходит действие, когда-то он был перекрестком для путешествий между реальностями. Порталы, которыми пользовались путешественники, называются веретенами. Утраченный мир, старые предания, великие короли и наемницы, честь и отвага, эпические битвы – все это мастерски объединяется в масштабное полотно.
Виктория Авеярд создала для читателей фантастическую — и фантастически огромную — новую вселенную. Мир создан с масштабом и детально проработан, в нем переплетаются легенды, описания, воспоминания и квесты героев. Что немаловажно, талант Авеярд к написанию напряженных и захватывающих боевых сцен не имеет себе равных, и это действительно помогает продвигать сюжет вперед. Вы даже не заметите, как погрузитесь в историю и начнете уклоняться от очередного опасного захвата в битве, подслушивать чужие тайны и бороться за жизнь.
Изюминкой книги можно назвать харизматичных героев со всех уголков королевства, каждого из которых вы полюбите по-своему. Они все очень разные: доблестные и коварные, милосердные и жестокие, юные и бессмертные. Но их горечь утраты, отчаянная надежда на счастливый конец, тоска по родным землям и любовь к близким – то, что делает их живыми. А историю по-настоящему хорошей.
«— Благосклонны ли нынче ветра?
— Да, ведь они приводят меня домой».
Эта история – захватывающее приключение в лучших традициях высокого фэнтези. Книга наполнена захватывающими погонями, эпическими предательствами и яркими диалогами. Последние несколько глав настолько напряжены, что обязательно заставят читателя отчаянно нуждаться в продолжении.
Если вы достаточно отважны, чтобы отправиться в долгое путешествие, спасти мир и заглянуть за горизонт – эта книга для вас!
Декабрьская новинка от издательства «Азбука» в серии «Звезды Young Adult» с перекликающимся названием "Небо без звезд" от Джессики Броуди и Джоан Рэнделл. На русском языке издается впервые.
Всем поклонникам «Отверженных» Виктора Гюго: они вернулись. На этот раз в виде космической антиутопии.
Аннотация:
«Эта система с ее тремя прекрасными Солнцами и двенадцатью пригодными для жизни планетами могла стать для жителей гибнущего Первого Мира новым домом», — гласит летопись. Пятьсот лет назад планета-колония Латерра и вправду сулила надежду на счастливую жизнь. Однако история повторяется: правящая династия пирует во дворце, а бедняки голодают, не имея крова над головой. Но народное терпение не бесконечно, и довольно одной искры, чтобы на планете разгорелся бунт. Такой искрой становится известие об убийстве маленькой инфанты... На Латерре воцаряется хаос, и в эти страшные дни судьба сводит вместе троих молодых людей, почти подростков, которые никогда бы не встретились в мирное время. Юная воровка Шатин хочет навсегда покинуть нищую родину и ради этого становится шпионкой. Офицеру Марцеллу, принесшему клятву верности Режиму, прочат в будущем пост командора. Алуэтт живет в приюте подземной Обители и мечтает стать хранительницей тайной библиотеки. Эти трое еще не знают о том, какие роли уготованы им в опасной игре под названием революция...
Впервые на русском!
Перевод с английского Галины Соловьевой
Оформление обложки Виктории Манацковой
Иллюстрация на обложке Екатерины Бороздиной
592 страницы
Плановая дата готовности: декабрь 2019 — январь 2020
Жизнь на планете Латерра несладкая – по крайней мере, для представителей третьего, самого бедного сословия. Здесь уже зреет революция: люди устали терпеть голод и неравенство, особенно когда у них перед глазами пример другой жизни. Третье сословие живет у подножия холма, на самой вершине которого располагаются дома первого сословия, состоящего из аристократов и богачей. Первое сословие ведет себя как коллективная Мария-Антуанетта и предлагает беднякам есть пирожные, если хлеба у них нет.
Иллюстратор Francesca Baerald
Главных героев в книге три: Шатин, Марцелл и Алуэтт (ударения на последний слог, здесь все на французский манер). Шатин – воспитанная на улице бродяжка из третьего сословия, если ссылаться на персонажей Гюго, это Эпонина. Вторая героиня, наивная Алуэтт (Козетта) выращена в тепличных условиях закрытой библиотеки и мало что знает о реальной жизни. Третий в списке – молодой офицер Марцелл (Мариус), парень из обеспеченной семьи, искренне верящий в политический строй Латерры. Получив послание от отца-предателя, Марцелл узнает о настоящем положении дел на планете и решает все исправить. Шатин, Марцелл и Алуэтт составляют еще и любовный треугольник.
Иллюстратор Francesca Baerald
Персонажи хорошо прописаны (возможно, помогла опора на Гюго), по ходу книги они ощутимо меняются. Эти внутренние изменения – одна из причин, по которой интересно наблюдать за развитием истории.
Герои взаимодействуют с множеством второстепенных персонажей, которых тоже довольно легко узнать. Здесь есть, к примеру, супруги Ренар – они же Тенардье из «Отверженных», есть инспектор Лимьер (Жовер). Отдельного упоминания заслуживает преступник Жан Легран (Вальжан), которого его приемная дочь Алуэтт знает под именем Гуго (в английской версии Hugo) – здравствуйте, уважаемый Виктор Гюго. Обилие французских имен и словечек оправдывается историей планеты: когда-то ее заселение началось с богатой франкоязычной семьи Паресс. Даже приветствуют и прощаются на Латерре как в революционной Франции: Vive Laterre! Название планеты, кстати, не нужно долго разгадывать: «la terre» – «земля» по-французски.
Джоан Ренделл и Джессика Броуди
Поняв, что «Небо без звезд» это «Отверженные» в далеком будущем, можно ожидать и некоторых сюжетных поворотов. Авторы выстроили свою собственную историю на удобном каркасе классического романа. Выбор этого самого каркаса не удивляет: после выхода фильма-мюзикла «Les Misérables» режиссера Тома Хупера в Америке началось средних размеров помешательство, и у истории появился активный фандом с морем артов и фанфиков (Гюго вряд ли мог помыслить, что в 21 веке его роман так переродится). Автор идеи «Неба без звезд» Джессика Броуди назвала свою книгу «страшной сказкой с лучиком надежды», что, в каком-то смысле, можно применить и к «Отверженным». Кроме «Отверженных», авторы вдохновлялись циклом "Лунные хроники"Мариссы Майер – это один из хитов в жанре ретеллинга, переосмысление известных сказок вроде Белоснежки и Золушки.
Вторая часть трилогии выйдет в США в марте 2020 года и будет называться «Between Burning Worlds»
Незатихающая популярность подростковых антиутопий заслуживает особого внимания. Она может показаться лишенной реальных оснований, мол, просто все дети мечтают изменить мир и доказать свою значимость. Но стоит вспомнить подростков, которые в последние несколько лет становились символами общественных движений: например, 16-летнюю экологическую активистку Грету Тунберг или лауреатку Нобелевской премии мира Малалу Юсуфзай. Интересно, насколько появление таких людей влияет на Young Adult литературу – или это литература влияет на них?
Двенадцатая книга в серии "Любимые книги детства с иллюстрациями" — "Джек и Джилл" американской писательницы Луизы Мэй Олкотт, автора знаменитых "Маленьких женщин" — хороший повод напомнить о самой серии, кому, в отличие от других проектов отдельных изданий и серий иллюстрированной классики, к которым имеет отношение Александр Лютиков (Edred), достаётся не совсем заслуженно в разы меньше внимания.
Данная книга заслуживает внимания хотя бы тем, что ранее на русском роман "Джек и Джилл" не издавался, и он позволяет расширить читательские горизонты в отношении творческого наследия писательницы, которую привыкли воспринимать как автора одного произведения. Луиза Мэй Олкотт — автор более дюжины книг, а её собственное детство прошло в удивительной атмосфере. Её отец — Амос Бронсон Олкотт, писатель-трансценденталист и просветитель, и мать — Эбби Мэй, соцработник и суфражистка принимали в своём доме виднейших представителей литературного сообщества своего времени. В доме Олкоттов, где, помимо Луизы, росли три её сестры, принимали Ральфа Уолдо Эмерсона, Натаниэля Готорна, Генри Дэвида Торо, Маргарет Фуллер, Генри Уодсворта Лонгфелло. Многие из этих именитых друзей семьи впоследствии стали наставниками и советчиками молодой Луизы Мэй, когда она, помимо определения с жизненными позициями (Олкотт была феминисткой задолго до того, как это стало модным), поняла, что её душа лежит к литературному творчеству.
Луизу Мэй Олкотт современный читатель в основном знает и помнит по её замечательным произведениям для детей. Но были у неё и иные творческие ипостаси. Она писала зажигательные романы про шпионов для чтения юношами, её письма родителям, которые девушка писала, пока во время Гражданской войны за независимость работала медсестрой, опубликованные позднее в одной из бостонских газет, стали маленькой сенсацией для читателей. Оказалось, что юная леди удивительно точно, не забывая о чувстве юмора, описывает ситуацию, которая сложилась в то время в американской медицине, а также в вопросах равноправия для представителей разных рас. Олкотт писала произведения для более взрослой, в основном — женской, аудитории под псевдонимом А. М. Барнард, что было обусловлено особенностями тогдашнего книгоиздательского бизнеса: читатели, как и издатели, предпочитали иметь дело с белыми мужчинами. Одна из написанных ею книг, повесть A Modern Mephistopheles (1875), некоторое время ошибочно приписывалась сыну Натаниэля Готорна Джулиану. Что стало тому причиной, неизвестно: возможно, дружба семей Олкоттов и Готорнов, а то и существующие в те времена предрассудки, согласно которым женщина если и могла блеснуть умом, то только развлекая мужчин во время салонных игр. Сегодня — всё это поводы для забавных исторических анекдотов, а вот книги Олкотт — в современном издании и с классическими иллюстрациями — отличная возможность ощутить историю Америки кончиками пальцев.
Аннотация:
Действие романа "Джек и Джилл" происходит в небольшом американском городке в середине XIX века.
Джек Мино и Дженни Пэк — лучшие друзья на свете, они живут по соседству и всегда проводят время вместе. За это их прозвали «Джек и Джилл», в честь неразлучных персонажей из детских стихов и сказок. В целом городе нет никого веселее них, никого, кто был бы так горазд на выдумки и необыкновенные приключения. Но вот однажды, одним зимним солнечным днем, Джек и Джилл рискнули скатиться на санках по самому опасному склону… Как результат: долгие месяцы постельного режима. Преодолеть тяжелые испытания героям помогут мудрые родители, верные друзья, добрые соседи и, конечно, неутомимая смекалка, готовая на самые неожиданные изобретения!