![]() | Все отзывы на произведения Марии Галиной |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 462
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10
«Хомячки в Эгладоре» |
| |||
afreg, 06 августа 2013 г. в 12:05 | ||||
Стоит начать с того, что это не роман. Ни по объему, ни по содержанию (все-таки роман обязывает вводить чуть больше, чем одну сюжетную линию). Что эта книга собой представляет вообще сложно определить. Вроде и развлекалово чистейшее, но с приклеенной философией. Как результат ни шибкого веселья ни глубокой философии не нашел. Такой средний себе текст из среднего блога среднего графомана. Из того, что читал у Галиной худшее. *но стоит отметить, что сноски, касающиеся Толкина и его текстов великолепны. | ||||
| ||||
«Покрывало для Аваддона» |
| |||
Gynny, 12 мая 2013 г. в 22:14 | ||||
Признаюсь, я не очень большой любитель черного юмора. Часто смеяться над произведениями в этом жанре что-то совсем не тянет. Юмор в этой повести светлым явно не назовешь (ну, что светлого в том, что две интеллигентные дамы вынуждены подрабатывать, прибирая по заказу чужие могилы, да и то, что произошло из-за их ошибки и случайной болтовни «в тему» над упокоищем знаменитого математика и каббалиста, к милым шуточкам не отнесешь). Но все выписано так — не побоюсь этого слова — смачно. Герои (и не только главные) яркие, разговоры уморительные, ситуации с хорошей порцией безуминки, а уж столкновение голема и всадника без головы (за что — как из мир во всем мире, чуть не вызвавший Судный День — спасибо деточке Изе) явно покруче сражения Чужого с Хищником. :) В общем, с моим чувством юмора эта история явно срезонировала. | ||||
| ||||
«Хомячки в Эгладоре» |
| |||
Gynny, 07 апреля 2013 г. в 17:55 | ||||
Милый такой и ехидный пустячок как бы про ролевиков и «толкиенутых», но на вечную тему — когда в фей, вариант — богов и божков — перестают верить, они исчезают, вариант — затаиваются до поры до времени. И есть вероятность — придав определенное направление человеческим мыслям и поступкам — повлиять на ткань реальности. ГГ Дюша и Генка забавные, действо в целом местами скучновато для тех, например, кому «фиолетово» сравнение фонетики имен и названий в разных русских переводах профессора и т. п. Ну, и булгаковщина (Преображенский — к примеру) «приплетена» ИМХО зря. | ||||
| ||||
«Медведки» |
| |||
kuart, 29 августа 2012 г. в 11:56 | ||||
На улице дождь и слякоть — самое время для чтения этой книги, вот тогда она действительно в тему. У вас солнечное настроение, вам хорошо и жизнерадостно — отложите до дождя и слякоти. Книга «держит» и прочая хвалебная песнь — это да, это есть и это так, читайте предыдущие отзывы. Я хочу поделится тем на чем споткнулся, а споткнулся я (хотя может это такое электронное издание, но вробе купил на литресе, должно быть очень близко к оригиналу) на перепрыгивании ГГ с одного на друго, но помере вчитывания разбираешься о чем речь, и всетаки это намного сбивает с толку, за это не 10 а 9 моя оценка. И я все ждал когдаже начнется фантастика, началась мистика, потом мыльная опера, и опять мистика и лишь в конце уголок фантастики. Что зацепило, АТМОСФЕРА! вот тут прикопатся (сори за жаргон) не к чему. Такого импульса на новое мироощущение давненько не встречал в современной литературе (классику не читаю). за это огромное спасибо автору, после прочтения из этой атмосферы неделю выбирался, особенно впечатлительным людям порекомендовал бы аккуратно читать данное произведение в день по 10-20 страниц, а ни как я запоем за вечер. | ||||
| ||||
«Медведки» |
| |||
febeerovez, 28 августа 2012 г. в 14:44 | ||||
Беря в руки книгу или рассказ Марии Галиной, сложно предполагать — что на самом деле ожидает тебя за стильной обложкой. Так и произошло в очередной раз. «Медведки» — это необычный роман, который подкупает читателя одной идеей, чтобы потом предложить ему совсем другую. Более того — чтобы разобраться во всех хитросплетениях аллюзий этой истории, читателю потребуется не только знание определенного, и весьма неожиданного, контекста, но и наличие особо настроения, которое не всегда может подарить одна лишь книга. Атмосфера в «Медведках» балансирует на грани между вымыслом и реальностью, постепенно смешивая одно с другим. Но если брать в пример любую другую историю, в которой одно превращается в другое, то можно с полной уверенностью заявлять о том, что глубиной, «Медведки», дадут большую фору всем похожим историям. Обсуждение таких тем как магия реальности, отсутствие в мире случайностей, и повторение одних старых, по-настоящему древних и знакомых всем сюжетов, не просто вызывает к себе интерес, но и заставляет читателя ознакомиться с тем материалом, до которого у него бы в другой ситуации, возможно, даже и не дошли бы руки. И на мой взгляд, в этом и состоит главная ценность этого романа. | ||||
| ||||
«Медведки» |
| |||
HtoirdGod, 04 августа 2012 г. в 19:46 | ||||
Прошу всех извинить, но мне не очень понравилось. Туманность, недосказанность и какая-то робость пронизывает всю книгу. Обрубленная концовка. И герои — в особенности ГГ — невнятные невразумительные люди. Что касается ГГ, то такой тип людей мне просто неприятен. Итог — шесть баллов, и никак не выше. | ||||
| ||||
«Медведки» |
| |||
Serg50, 09 мая 2012 г. в 18:53 | ||||
Начал читать по рекомендации сайта, и в середине уже понял — это не совсем фантастика в классическом понимании. Однако остановится уже не мог, настолько захватило. И это несмотря на то, что сюжеты с мифологией я недолюбливаю. Метаморфозы сознания ГГ завораживают, и оставляют впечатление езды по американским горкам, а отношения ГГ с его отцом показались до боли знакомыми. После прочтения я никак не мог определится, понравилась ли мне книга. Скорее она меня зачаровала, и мир стал казаться не таким статичным. Это мое первое знакомство с автором, и наверное я постараюсь прочитать ее другие вещи, ибо необычно. | ||||
| ||||
«Медведки» |
| |||
Yazewa, 01 апреля 2012 г. в 19:16 | ||||
На этой странице уже достаточно отзывов, явно демонстрирующих, скажем так, острое неравнодушие к прочитанному. Трудно остаться равнодушным, действительно. Потому что интересно задумано и талантливо исполнено. Потому что замечательно живые герои. Потому что роман выдает нам повороты, которые невозможно предугадать, и каждый из отрезков между двумя поворотами — вполне себе полноценная тема для отдельного романа. Одной только «профессии» ГГ достаточно для повествования любого объема, любой сюжетной направленности... а автор с легкостью жертвует этой идеей, предлагая ему, ГГ (а заодно и читателю), неожиданные жизненные коллизии. Да еще и целый ряд действующих лиц оказались перевертышами: Рогнеда, Сметанкин, Леонид Ильич... Удивительное произведение. Эмоционально наполненное и очень запоминающееся. Яркое. Лакомое блюдо для ценителя... | ||||
| ||||
«Медведки» |
| |||
olmi, 21 ноября 2011 г. в 22:26 | ||||
Галина умеет писать удивительно страшные и удивительно красивые повести. Не в этот раз. Интересная идея с профессией главного героя, неплохое нагнетание обстановки в начале, мистические пересечения с греческой мифологией — и ничего в результате. Мышь родилась. | ||||
| ||||
«Краткое пособие по собаководству» |
| |||
olmi, 06 мая 2011 г. в 22:38 | ||||
Вообще я читаю Галину то с удовольствием, а то с восторгом, но этот рассказ оставляет какое-то неприятное послевкусие. Может быть, потому, что в нем много ярко и реалистично прорисованных усталости, раздражения и обиды, но при этом совершенно нет ни любви, ни жалости. Ни к брошенной маме, ни к рыбоньке-неудачнице, ни к этой дурацкой собаке со сложным акушерско-гинекологическим анамнезом. А в жизни-то обычно бывает все вперемешку, и чем больше близкие эксплуатируют кого-то, тем больше этот кто-то их жалеет и опекает. А здесь поневоле задумываешься: от чего такой перекос? В какой такой неудачный момент родился у автора этот рассказ? | ||||
| ||||
«Курортная зона» |
| |||
Narizhna, 14 апреля 2011 г. в 12:54 | ||||
Это, собственно, не фантастика. Это очень добрая, грустная, ироничная и местами даже чуть насмешливая хроника еврейской Одессы тех времен, когда чуть не все сидели на чемоданах и чаяли выбраться за приоткрытый «железный занавес». Фантастики тут ровно столько, сколько в ту сумбурную пору, когда на головы неподготовленных, наивных советских граждан рухнули разом астрология с нумерологией, НЛО с полтергейстами и прочие таинства из брошюр общества «Знание». Она такая и в тексте, эта фантастика: просачивается сквозь щели сплетен и пересудов, чуть видимой тенью маячит позади жизненной бытовухи, привнося в рассказы ту сюрреалистическую атмосферу, тот легкий налет сумасшествия, который и был характерен для этой эпохи великих потрясений. | ||||
| ||||
«Волчья звезда» |
| |||
Narizhna, 14 апреля 2011 г. в 12:37 | ||||
Не совсем однородный роман. Такое впечатление, что первую и вторую часть автор писала в очень разном настроении и, возможно, даже с некоторым разрывом во времени. События в племени Выпи написаны более остро, мрачно, реалистично, чем все, что происходит с группой в Трансильвании. Там, как по мне, доминирует атмосфера приключенческого романа, хотя под конец тоже появляется увесистое драматическое, почти трагичное звучание. Некоторым читателем, я вижу, не понравился открытый финал, но по-моему, любой другой выглядел бы искуственно. | ||||
| ||||
«Контрабандисты» |
| |||
alex1970, 26 марта 2011 г. в 10:10 | ||||
Неплохой рассказ о старой Одессе. Мишка Япончик, ЧК, магические артефакты, контрабандисты и типично одесский говор. Интересны сами персонажи, сюжет по-моему особой роли не играет (хрустальный череп в роли двадцатки из фильма «20 долларов», где рассказывается о тех, к кому она в руки попала) | ||||
| ||||
«В конце лета» |
| |||
Yazewa, 21 марта 2010 г. в 20:42 | ||||
Страшноватый рассказ. Вот этим явственным ощущением потусторонней жути среди чудесного летнего деревенского дня. Очень здорово стилистически, пусть и во многом предсказуемо по сюжету. И концовка воспринимается как открытая... словно еще кое-что надо додумать, или сделать, или осознать...вот-вот... | ||||
| ||||
«Спруты» |
| |||
Yazewa, 21 марта 2010 г. в 19:09 | ||||
Как удивительно, прозревая, узнавать автора письма и его адресата... Сильно. Очень ярко-психологичная, цепляющая вещь. В малом объеме — многое. | ||||
| ||||
«Ящерица» |
| |||
kkk72, 15 марта 2010 г. в 08:37 | ||||
Беспросветно тоскливое произведение о жизни вполне типичной современной семьи. Очень хорошо показан замкнутый круг бытовых проблем, из которого почти невозможно выбраться, и отчаянная жажда даже не счастья, а скорее хоть каких-то ярких впечатлений. Интересным получилось противопоставление в рассказе сталинских времен, пусть и страшного периода, но времени, когда люди жили, — и нашего сегодняшнего существования. А вот мистический элемент вносит в рассказ изрядную сумятицу. Что это было на самом деле: некий злой демон, отобравший у семейства последний шанс на кусочек счастья, обычный ловкий мошенник, успешно обманувший лопухов? А может это просто плод воображения слегка свихнувшейся от безделия и одиночества дамочки? Тут уж читателю придется разбираться самостоятельно. В целом, рассказ очень неплох, но до чего же тоскливое и безнадежное ощущение остается после него | ||||
| ||||
«Краткое пособие по собаководству» |
| |||
kkk72, 14 марта 2010 г. в 20:35 | ||||
Еще одна история на достаточно типичную для Галиной тему. Некто или нечто вмешивается в жизнь человека или семьи и исподволь приводит ее к полному краху. В данном случае история выглядит почти реалистично, а роли коварного зла — домашние любимцы, кошки или собаки, которым их хозяева уделяют слишком много внимания, забывая о себе и своих близких. Что ж, предупреждая о том, что не стоит бросать личную жизнь или семейные дела ради собаки, Галина, пожалуй, совершенно права. Вот только попытка искать некое мистическое объяснение в данном случае выглядит надуманной. Ведь обычная человеческая глупость не нуждается в дополнительных объяснениях. Как бытовая зарисовка рассказ неплох, но слишком уж зануден и предсказуем. | ||||
| ||||
«Гладиаторы ночи» |
| |||
olmi, 08 марта 2010 г. в 22:09 | ||||
Роман условно можно разделить на три части: частный детектив в ближайшем «западообразном» будущем, гладиатор в ином мире античного образца и спецназовец в инопланетных джунглях. Первая часть, на мой взгляд, самая слабая: напряжение повествования − минимальное, и, конечно, очень раздражает стилистика речи главного героя – все эти «сижу себе, значит, спокойно в баре», «подвалил-отвалил», «детки», «лапочки» и т.п. (от которых он, кстати, в последующих частях благополучно избавляется). Я не знаток литературы подобного жанра и не знаю, на кого эта пародия, но если бы не имя Галиной – бросила бы на первых страницах. Попадание героя в иной мир обставлено остроумно и оригинально, однако его деятельность в роли гладиатора, сражающегося с представителями других цивилизаций, тоже довольно вторична. В целом эта часть сработана на уровне стандартного чтива средней руки. А вот джунгли – просто чудо. Яркая фантазия автора, хорошая динамика, логичные взаимодействия характеров и, наконец, совершенно великолепный герой второго плана (лемур Куэ) – цельный, оригинальный и ужасно симпатичный. Цитаты: Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) − Я буду идти сбоку, да? − восхищенно завращал глазами Куэ. − Я весь буду караульный. А ты неси мой груз. Я − часовой. Я должен быть легкий. … − Еда − это мой любивный занятие. Как у нас говорится, «питаться славно − всем забавно». … − А почему другие экспедиции этого не видели? − брюзгливо спросил Тэш. − Другие не заходили так далеко, − сохраняя прежнюю серьезность, ответил Куэ, − они все отважно и предусмотрительно погибали раньше. Вот бы из этой части да целое произведение! Доработать все сюжетные линии, ответить на все вопросы хотя бы этой части (почему монахи взялись помогать группе? чем закончится конфликт героя с партнером убитого им гладиатора? как решится вопрос с внезапной женитьбой главного героя? и т.д.), добавить адекватную концовку, а первые две зарезать до краткой предыстории попадания героя в группу – получилась бы история на твердую «9«! А так, суммарно, к сожалению только «6». | ||||
| ||||
«Красные волки, красные гуси» |
| |||
видфара, 01 января 2010 г. в 08:31 | ||||
До «Белого солнца пустыни» казалось, что вестерн на нашей почве практически невозможен. До этого рассказа я думал, что подобные истории органично смотрятся только где-нибудь в Мексике. А Земля-то у нас одна. Да и люди, в принципе, одни и те же... Пряный рассказ получился, запоминающийся. | ||||
| ||||
«Малая Глуша. 1987» |
| |||
Irena, 10 октября 2009 г. в 19:54 | ||||
Неплохо, но я ожидала большего — как-то все хвалили автора... Язык в целом вполне — но, на мой взгляд, еще бы перечитать раза три-пять: прямых ляпов нет, к счастью, но есть повторы, шероховатости, неловкости, затянутые сцены, необязательные фразы. Имхо, повторю. Написано убедительно, «фактурно», психологически достоверно, однако я ожидала большей мистичности, а оно буднично, даже подчеркнуто буднично. Возможно, тут просто проблема неверных ожиданий. И кроме того — конец как-то скомкан. Долго-долго герои шли, постоянно попадая в грязные лужи, сетуя на жару, садясь перекусить и попить, удовлетворяя иные потребности (и не раз!) Раннее утро неизменно вдруг превращалось в закат... И вдруг — раз-два, пришел, пару слов сказал и обратно пошел :( , вдруг поняв, что и без покойной жены обойдется. Легковесно как-то. Мать, оставшаяся там, где теперь ее сын, пусть он и не узнает ее, но хоть поблизости быть — это хорошо. Но тоже как-то описано вскользь, как нечто необязательное. А это же финал! Нет толком финала. | ||||
| ||||
«Краткое пособие по собаководству» |
| |||
Yazewa, 28 июля 2009 г. в 20:34 | ||||
Я — как профессиональный кинолог — подтверждаю, что весьма многое, столь иронично описанное в этом рассказе, чистая правда | ||||
| ||||
«Прощай, мой ангел» |
| |||
Yazewa, 20 июля 2009 г. в 21:59 | ||||
Весьма неожиданный и очень запоминающийся сюжет. Вряд ли вам удастся забыть об этом сосуществовании людей и... ангелов?.. да нет, второй разумной расы. Политика, социальные проблемы, переворот... На этом фоне живут, принимают какие-то решения, вступают в непростые взаимоотношения главные действующие лица, и люди, и мажоры. И оказывается, что они очень похожи, похожи буквально всем — кроме физиологии. И именно она в конечном итоге становится решающим фактором. И людям придется все решать самим. Удача это для них или несчастье? Вот тут всё очень неоднозначно... | ||||
| ||||
«Гиви и Шендерович» |
| |||
Yazewa, 18 июля 2009 г. в 19:01 | ||||
Очень удачная, по-моему, вещь. У автора очень неплохо обстоит дело и с юмором, и со стилем. Отдельные моменты — просто замечательны! И очень удачна прямая речь, реплики и диалоги героев. При этом наряду с основным сюжетом очень хороши истории, рассказываемые действующими лицами. В том числе неплохие стилизации под арабские сказки и совершенно замечательная, на мой взгляд, история Авраама; думаю, она вообще имеет право на самостоятельное существование, вне этого романа, ибо впечатление производит очень сильное. Действие весьма плотное, динамичное, читается очень хорошо и эмоционально. Особенно хорош образ Аллы, по-моему, это самый яркий персонаж... Впрочем, до чего хорош Шендерович в царском обличье на белой верблюдице — это просто отдельная песня! В общем, уверена, что чтение «Гиви и Шендеровича» (одно название-то дорогого стоит!) доставит удовольствие самому широкому кругу читателей! | ||||
| ||||
«Бард» |
| |||
kkk72, 29 декабря 2008 г. в 21:47 | ||||
Сюжет о ребенке, похищенном фэйри, использовался много раз. Но Галина смогла посмотреть на эту историю с несколько неожиданной стороны. Очень атмосферным получился мир будущего, напомнивший мне «Триллиум». Подробно и интересно описаны обычаи келпи. Противостояние людей и келпи получилось очень образным. Так и видишь ревущие катера людей, их буровые вышки — и бесшумно скользящие меж островов челны келпи и их зеленые лица. При этом у автора каждый персонаж получился живым и индивидуальным. Удачно изображены метания главного героя, оказавшегося меж двух огней. Но вот концовка мне не слишком понравилась. И все же повесть заслуживает внимания. | ||||
| ||||
«История второго брата» |
| |||
LAN, 25 декабря 2008 г. в 17:09 | ||||
Прекрасно сделанное попурри на тему всем с детства известных сказок. Квест среднего сына (старшему брату которого досталась мельница, а младшему — говорящий обутый кот) мельника с участием персонажей из «Синей бороды», «Красной шапочки», «Спящей красавицы» и конечно «Кота в сапогах». Написано простым, но в тоже время правильным и красивым языком, изящно, иронично, но и с видимой любовью к исходному материалу. Чуть-чуть испортил впечатление финал... | ||||
| ||||
«Автохтоны» |
| |||
r9snick, 01 января 2025 г. в 14:45 | ||||
Лучшая «необычная» книга «Мира Фантастики» 2015 на деле оказалась крайне зыбким, занудным, но не безнадежным чтивом. У «Автохтонов» много плюсов. Атмосфера городка на сопряжении Европы и России (очевидно, Львов) с автохтонным населением с кучей тайн — отличная. Идея размещать в реализме мистики и чертовщины — хорошая. Язык — очень бодрый. Увы, событийная и диалоговая чась заставляют с пыхтением пробираться не через самый большой объем текста, а количество игр с читателем скорее значит что автор заигралась и проиграла. Если 2/3 Галина держалась стройно, то под финал ее просто унесло во все тяжкие. Употреблять с осторожностью и при любви к постмодернам всяким. | ||||
| ||||
«Привет, старик!» |
| |||
olmi, 17 октября 2024 г. в 23:20 | ||||
У Галиной хорошо получается писать депрессивные страшные истории. Как-то даже подозрительно хорошо получается писать депрессивные страшные истории... Даже если они хорошо кончаются. Вот у Провоторова истории страшнее и часто кончаются плохо, но их страшность — фантастическая, парадоксальная, иная. Классная! А у Галиной — тяжелая, беспросветная, повседневная. Прочитаешь — и подумаешь: как же здорово, что я не умею так хорошо, как она, писать депрессивные страшные истории. | ||||
| ||||
«Автохтоны» |
| |||
zwilling, 29 августа 2024 г. в 11:16 | ||||
Вся проблема в том, что это не тот род литературы, в котором всё становится более-менее понятно по мере прочтения. Это головоломка, и над ней нужно ломать голову: перечитывать, рассматривая каждый эпизод заново в свете всех остальных, а можно ещё составить синопсис прямо по дням и перечитывать уже его. Но лично мне и это помогло лишь частично, потребовалось объяснение со стороны. В любом случае надо понимать: здесь большинство персонажей врут и запутывают ГГ, а то, что он в конце концов Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) — это его личная беда.плюёт и убеждает себя, что в этом вранье и искать нечего Эпиграф, между прочим, дан нам совершенно не просто так. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Вот вопрос, который, я надеюсь, кому-то поможет разобраться во всей этой путанице.Где вода и земля? | ||||
| ||||
«Гиви и Шендерович» |
| |||
axelkon, 25 июня 2024 г. в 11:18 | ||||
Читаю сборник М. Галиной «Все имена птиц» и ловлю себя на мысли, что завязка во всех историях («СЭС-2», «Малая Глуша», «Медведки» и сам роман «Гиви и Шендерович») настолько меня заинтересовывает, что я готов отбросить все дела и скорее узнать, что скрывается за мистической составляющей, скорее дойти до развязки. «Как же я был удивлён и каково было моё удивление...» (ц., А.Пакетов) — только в СЭС-2, на моё субъективное мнение, развязка гармонирует с началом истории, не проваливается в семейно-бытовую трагедию (как в романе «Медведки»), не становится сошествием Орфея в царство Аида, переосмысленное на совеременный лад, или в тысячу и одну выдумку как в «Гиви и Шендеровиче». Роман «Ирамификация, или Удивительные приключения Гиви и Шендеровича», на мой вкус, можно было закончить гораздо раньше; притч и сказок, которые ровным слоем размазаны по тексту, можно было вставить меньше или сделать их интереснее. Или хотя бы постараться их как-то связать с контекстом истории, а то читаешь про приключения челноков, и вдруг на тебе библейская история про отца, приносящего в жертву богу сына. Все эти вставки со сказками ужасно раздражают, они неинтересны, пресны, растянуты по объему, не несут никакой смысловой нагрузки и не связывают текущий основной сюжет про заявленных в названии людей с синопсисом вставок. Мистика, которая была показана в первых двух-трёх историях, которые рассказывали герои, когда ехали на теплоходе, выглядели лучше, внятнее, понятнее и интереснее, чем все остальные. Мне понравилась самая первая, рассказанная Варварой Тимофеевной, про болезни и выздоровления матушки за счет здоровья и в конечном итоге жизни своих детей. Вот что было бы интересно почитать. Более захватывающая история, описанная на пяти страницах, чем вся фантасмагория в 350. Это единственный положительный для меня момент в целом тексте. Что касается произведения в целом — да, оно написано легким и простым языком, все события вроде бы понятны и просты, но, в то же время, некоторые рояли в кустах присутствовали (кольцо деда, которое им достается за просто так, а потом, оказывается, Гиви может повелевать магическими сущностями благодаря ему; языковой барьер тоже преодолён по волшебству), из-за чего восприятие приключений было смазано и впечатление испорчено — герои точно выживут, точно вернутся домой, просто побудут в разных невероятных обстоятельствах. Как их царями сделали — тоже притянуто за уши. И вот ты пытаешься найти в тексте что-то, что тебе нравится, чтобы оправдать нудные вставки и бесконечную неуязвимость героев (после того, особенно, как в Шендеровича, который стоял рядом со скрижалью, прилетел выстрел из подствольного гранатомёта, а он не только выжил, но и просто полежал после кровопускания и выздоровел), а писательница такая — на тебе, читатель дорогой, историю про Александра Македонского, читай не обляпайся. Кстати, насчет гранатомёта и прилетевших спасать героев вертолётчиков. Как они там оказались? Вот цитата из текста: «- Стоим мы на базе в Эйлате, — рассказывал Яни, — и тут приказ на взлет. Гляжу, а тут такие дела творятся — прямо под носом, можно сказать!» И всё! Они просто там оказались. Я понимаю, что читаю не научно-фантастическое произведение, что текст пропитан фантасмагоричностью и мистификацией. Но элементарные какие-то объяснения можно же дать, а не просто появились вот так, по щелчку пальцев, потому что их надо было спасать. Концовка тоже подкачала — герои просто вернулись домой, оказавшись у того же разбитого корыта, где и были. Хотя нет, у Шендеровича, помимо большого долга за непривезённые шарики, еще и сплошные траты на верблюда, которого он вряд ли сможет продать или сдать в аренду для вязки («на племя») и возместить убытки от таможни и его перевозки. Хотя, кстати говоря, откуда у него вообще взялись деньги для таможни и ветеринарного контроля, если его, как он рассказывал, ограбили подчистую, и даже обедали они потом на теплоходе во время стоянки в Стамбуле за счёт заведения. Видимо, просто потому что, от природной жалостливости официантки и потому что пиво так и так прокиснет. Вот все ругают тех, кто делит фантастику на мужскую и женскую (по половому признаку автора, написавшего историю), а я так скажу: Мария Галина, перед этим Сюзанна Кларк со своим Стренджем, теперь еще Робин Хобб с кораблями — прослеживается одна и та же тенденция. Хоть главные герои у них мужчины, но писательницы сплошь и рядом их делают какими-то отталкивающими, либо ленивыми, либо недалёкими, либо жестокими. При том, что рядом в их же текстах женщины второстепенные персонажи сплошь понимающие, отважные, достойные занять то или иное место, которое у них несправедливо отобрали вероломные мужланы... Это, конечно, отступление от отзыва по роману М. Галиной, но посмотрите сами — что Гиви, что Шендерович — они же простые иваны-дураки, которым не по заслугам, а просто по прихоти писательницы валится всё само в руки. Да, они сначала всё теряют, но в итоге становятся царями. По щучьему веленью, и делать особо ничего не надо, чтобы править и получать блага от царствования. Конфликт между героями на почве трона вообще высосан из пальца. В общем и целом роман читался тяжело, приходилось постоянно продираться сквозь тернии неинтересных затянутых сказок и притч, просто хотелось уже узнать, чем всё кончится. Жалко было бросать чтение на середине, раз уж начал, надо закончить, закрыть гештальт. Одна короткая яркая история на весь текст, этого мало, чтобы поставить оценку выше. Над чем смеяться, я тоже не понял, может быть я просто был еще маленький, чтобы понять авантюризм и бесшабашность того времени (хотя в тексте кроме того, что ребята едут челночить, про время-то ничего и не было. Раскрытие эпохи лучше всего было в СЭС-2, его и читать было интересно). | ||||
| ||||
«СЭС-2. 1979» |
| |||
axelkon, 18 июня 2024 г. в 13:40 | ||||
«СЭС-2. 1979» — это яркая и запоминающаяся повесть Марии Галиной, входящая в цикл «Малая глуша». Автор мастерски создает атмосферу советской провинции конца 1970-х годов, погружая читателя в повседневную жизнь небольшого городка. На фоне этого история представляет собой увлекательное сочетание реалистичных бытовых зарисовок и мистических элементов, которые оказывают значительное влияние на восприятие всего произведения. Главная героиня, Розка, работает в таинственной СЭС-2, про которую в городке додумывают всякие небылицы, и сталкивается с рутинными проблемами, которые приходится решать в условиях дефицита и бюрократии. Галина точно передает мироощущение человека, вынужденного приспосабливаться к системе, находить компромиссы и выкручиваться из непростых ситуаций. Мистическая линия в произведении также заслуживает особого внимания. Автор умело вплетает в реалистичную канву повествования элементы сверхъестественного, необъяснимые явления и предчувствия героев не только нагнетают атмосферу тревоги и неизвестности, но и заставляют читателя задуматься о природе реальности Особенно сильно в рассказе прописаны второстепенные персонажи — коллеги Розки, каждый со своим характером и историей. Автор умело раскрывает их внутренний мир, показывая, как они пытаются сохранить человечность в условиях советской действительности. Язык рассказа лаконичен и выразителен, с тонким юмором и психологической достоверностью. Галина мастерски передает атмосферу эпохи, ее приметы и детали, которые складываются в целостную картину советского быта. В целом, «СЭС-2. 1979» — это яркий образец малой прозы, в котором автору удалось создать многогранный и правдивый образ советской провинции. Повесть оставляет сильное впечатление и заставляет задуматься о человеческих судьбах, затерянных в пространстве «малой глуши». | ||||
| ||||
«Покрывало для Аваддона» |
| |||
korantir, 01 июня 2024 г. в 19:16 | ||||
Если бы Дэвиду Вонгу посчастливилось родиться в Одессе конца советского периода, возможно он написал бы не «В финале Джон умрёт», а «Покрывало для Аваддона». В наличии трэшовый сюжет, характерный черный юмор и насекомые в обилии. Разница лишь в том, что в «Покрывале...» юморок характерный для нашей местности, да и произведение не боевик. Как и творчество Дэвида, данное произведение прекрасно отключает мозг; развлекает и смешит, как может. Готов поставить плюсик автору в карму, но качество текста, несмотря на большое количество потешных сочных пассажей, посредственное. Так что 6, и торг здесь не уместен. | ||||
| ||||
«Хомячки в Эгладоре» |
| |||
Фантастиш, 08 мая 2024 г. в 12:17 | ||||
Хотя я читал на ходу и так увлекся, что чуть не упал в открытый люк, произведение все же перехваленное. Фабульная сторона — рядовое городское фэнтези наподобие «Дозоров», попытки автора добавить к ней постмодернистскую иронию малоудачны. Конечно, Галина не опускается ниже определенного уровня, но восторги поклонниц понять трудно. | ||||
| ||||
«Куриный Бог» |
| |||
Velary, 31 марта 2023 г. в 10:13 | ||||
Сборник просто невероятный. Мои оценки собранных под зелёной обложкой рассказов и повестей находятся в диапазоне от 3 до 10. Причём идут почти ровно по убывающей. Самые сильные, на мой взгляд, первые два произведения. Но это может быть связано в том силе с тем, что именно они идут первыми и просто оглушают тебя, а дальше ты уже немного привыкаешь к авторке и понимаешь, чего от неё ждать. Галина смешивает реальность и мистику? изменение сознания? фантастику? В общем, что-то ирреальное. Читаешь-читаешь и вдруг бац! — всё не то, чем кажется. Но, к сожалению, ставить вопросы гораздо легче, чем на них отвечать. И Галина решает этот вопрос просто: не отвечает. У всех рассказов и повестей здесь открытый финал, который больше ощущается как его полное отсутствие — вот шло повествование, а вот оно оборвалось на самом интересном месте. И ты пытаешь заглянуть дальше, вдруг не хватает каких-то страниц, может это типографский брак; но нет, так и задумано. И это жёстко обламывает. На первый раз кажется интересной фишкой, но потом уже вызывает раздражение и портит впечатление. Тем не менее это очень, очень необычный и интересный автор. «Солнцеворот» — этакая северная сказка в своей первоначальной жестокой форме, на мой взгляд, просто шедевр. | ||||
| ||||
«Всё выше, и выше, и выше... Вертикальная эволюция в произведениях Стругацких» |
| |||
Darth_Veter, 17 января 2023 г. в 22:11 | ||||
Рассказ о вариантах эволюции человека будущего на примере фантастических произведений братьев Стругацких. В первую очередь, речь здесь идет о т.н. «люденах», которые у писателей играют роль американского Супермена. Характерный пример — Максим Камерер из «Обитаемого острова». Он практически в одиночку устраивает революцию на целой планете, меняя тоталитарный строй на нечто более гуманное (впрочем, авторы ставят ему сей поступок, скорее, в упрек, чем во хвалу). Чтобы показать реалистичность данной концепции, автор сравнивает люденов с «сверхлюдьми» Уиндема, Бестера, Кларка и Ефремова. Правда, последний не зацикливался на биологической эволюции человека, ограничиваясь только устранением отдельных недостатков человека как вида. Будущее покажет, кто из фантастов был прав, а кто заблуждался. Но мне, как учителю, почему-то все эти прогнозы кажутся слишком уж оптимистическими, стоит только мне взглянуть на учеников, уткнувшихся на перемене в экраны своих смартфонов... | ||||
| ||||
«Hyperfiction» [Цикл] |
| |||
mputnik, 02 декабря 2020 г. в 10:46 | ||||
Вне зависимости от того, что сборник литературоведческий, формальная количественная оценка — почти соответствует среднестатистической норме по Жанру в целом — «16/77». Средняя же — «30/70» (первое число соответствует доле текстов с оценкой «7» и выше, второе — «5» и выше). Вербально эти числа («30/70») озвучиваются примерно так: «...чуть больше двух третей — вполне читабельно, чуть меньше половины из этих читабельных — вполне достойны внимания...». Здесь же, как видим, относительная доля «ярких звёздочек» — почти в два раза ниже (16 против 30), зато читабельность — на целых 10% — выше (77 против 70). Результат — вполне закономерен. Это, все же, критика, то есть тексты — заведомо более предсказуемые с точки зрения формы, и — одновременно — гораздо менее «вольные» с точки зрения возможных эмоций и прочего. Так что — нормально. Довольно полезное чтиво, уважаемый потенциальный читатель. Это в скуШных залах чопорных библиотек, пропахших пылью веков — критика убога и малоинтересна. Здесь же, в приделах Светлого Храма Фантастики — совсем другое дело | ||||
| ||||
«За горизонтом событий» |
| |||
mputnik, 01 декабря 2020 г. в 05:39 | ||||
Остаётся только удивляться прихотливости случая. Последовательно столкнулся в закоулках Светлого Храма Фантастики сначала — с самим романом, а потом — с этой статьей, оному роману посвящённой. От самого романа — ничего кроме горечи потерянного времени не осталось. Какое-то бессмысленное нагромождение слов, набор банальностей без сути и смысла, без идеи как таковой, слова заради слов. Пытался хоть как-то объяснить — хотя бы самому себе — ускользающую от сознания целесообразность оного действа: ЗАЧЕМ вообще автору понадобилось «облечь в слова» оную тему? В голову приходит единственное объяснение: это — некая попытка иезуитской метОдой «изменить прошлое», нагромоздив на оном прошлом кучу бессмысленных и безадресных аллюзий «по поводу». Многозначительно морща при этом лоб и усиленно кучкуя брови. И — каково же было мое удивление, уважаемый потенциальный читатель, когда в этой статье, оному роману посвящённой, наткнулся на такой вот абзац: «...События настоящего, даже вымышленные, тем более вымышленные, безусловно влияют на события прошлого, которое в зависимости от текущей ситуации становится то славным, то позорным, то вообще стирается, как не бывавшее никогда. А уж на настоящее — тем более. Конструкты, порожденные воображением ушлого пиар-менеджера или романтичного литератора, так или иначе формируют реальность, так как никакого иного способа трансляции реальности, кроме как посредством слова и образа, у нас нет...». Так вот это о чем, собственно говоря... Как сказал умный человек Кирилл Еськов (автор неподражаемого «Евангелия от Афрания») — “...в коллективной памяти поколений остаётся только та история, которая отражена в художественной литературе; этой — единственно «правильной» истории — не нужны ни достоверность, ни адекватность, ее ценность в том, что она абсолютно независима от потока реальных событий и определяется исключительно статистикой склонностей и пристрастий...». Беру на себя труд рекомендовать к прочтению сей текст, уважаемый потенциальный. Такие аспекты любимого Жанра вполне целесообразно понимать до сАмой сути | ||||
| ||||
«Трудности форсирования несуществующих укреплений» |
| |||
mputnik, 30 ноября 2020 г. в 10:57 | ||||
Если рассматривать извечное противостояние любимой Фантастики и ненавистной боллитры именно как войну, то перед нами — нечто, чему вполне можно присвоить условное наименование «сводки с фронта». Кто бОле прав, кто кому чего должен и «...кто более матери — истории ценен...» — на конкретных примерах и в контексте исключительно недавних конкретных событий. Лично у меня никаких сомнений (в этом вопросе) нет, и никогда не было. Но, ежели тебя, уважаемый потенциальный читатель, интересует тема «как там, на фронте» — то, вот они, самые, что ни на есть, фронтовые сводки | ||||
| ||||
«Малый Апокриф возвращенца» |
| |||
mputnik, 30 ноября 2020 г. в 10:56 | ||||
Попытка соединить несоединимое, вполне достойная внимания. Я люблю и даже обожаю Фантастику, вполне доброжелательно и местами даже восторженно отношусь к Поэзии, НО... не могу себе даже представить, что возможно и допустимо хотя бы малейшее их единение. Это как... эээ... инцест, да простится мне таковая вольность. К Фантастике — любовь безгранична, посему аналогия с отношением к женщине была бы вполне уместна, а, вот, Поэзия — это, как бы, где-то как-то — сестра. По крайней мере — есть некие вполне зримые пределы душевной близости. Посему вот такой опыт — соединения несоединимого — он, вне всяких сомнений, интересен. Как минимум — интересен | ||||
| ||||
«Драконы, звездолёты и, конечно, медведи» |
| |||
mputnik, 28 ноября 2020 г. в 18:43 | ||||
Критика критики. Или — ежели «перевести на русский» — реклама рекламы (ну, да, ежели ещё и забыть, что само слово «реклама» — насквозь иностранное). Нам с тобой, уважаемый потенциальный читатель, настойчиво навязывают некие вполне конкретные книжки. Утверждая при этом, что игра — вполне стОит свеч. Не знаю как ты, уважаемый потенциальный, а я — пожалуй — прочту. Как говорил в своё время Винни-Пух «...по-моему это «жжж» — неспроста...» | ||||
| ||||
«Past in the Future, или Гибридное будущее» |
| |||
mputnik, 28 ноября 2020 г. в 07:47 | ||||
Какая банальнейшая банальность, прости, Господи, за резкость. В который уже раз — и все на те же самые грабли: «... литературное будущее — это экстраполяция настоящего. Усилим те или иные тренды, подчеркнем те или иные штрихи… и вот оно, будущее...». До чего же наивно, нереалистично и бессмысленно. Почти что по шаблону: хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах. Я не бог, конечно же, но мне тоже смешно, ей-богу. *** Сквозь бедлам городов размеренный, / И тоску пустых деревень, / Топчет Будущего поверенный / Чьих-то планов густую тень. […] А вокруг – от натуги пукая, / В спорах – кто из них боле свят, / Дым надежд как дитя баюкая, / Тени прошлого голосят...» *** И — опять, в который уже раз: «... Писатели тут, надо сказать, не при чем. Они всего лишь трансляторы. Репродукторы.…». Ничему вас прошлое не учит, господа литераторы. Ни-че-му | ||||
| ||||
«Новый бестиарий. Где обитают фантастические твари» |
| |||
mputnik, 27 ноября 2020 г. в 06:06 | ||||
Весьма спорная статья. Попытка «облагородить и защитить» то, что по зрелому рассуждению, дОлжно уничижать и дискредитировать. Ведь Фантастика — это же не просто «любые свободно текущие бредни на любую тему». Любимый всеми нами Жанр — это прежде всего именно Литература. Философская ли, развлекательная ли, бодрящая низменные или высокие устремления и чаяния, НО — Литература. То есть — по определению — про людей. Ну да, ну да, ну да. Под различными «вывесками», естественно. Под различными. Эльфы, гномы, драконы, разумные кристаллы и мыслящие ромашки — это все «про нас», ибо — про Честь и Совесть, про Щедрость и Алчность, про Подлость и Благородство. Про Любовь, конечно же. Про то, что в этой жизни важно, а без чего — вполне можно и обойтись. А если в книжке человечества нет, разумной жизни нет, а повествование крутится вокруг экзотических (для нас, грешных) животных и растений, да вокруг географических изысков сего «нового мира»... — ну, не знаю, уважаемый потенциальный читатель, не знаю... Какая-то получается Мечта свихнувшегося натуралиста. В чем привлекательность сего чтива? Есть ли у него — в принципе — потенциальная читательская аудитория? И — самый главный вопрос: а Литература ли это? Что-то как-то сильно смахивает на справочник либо энциклопедию. Тоже, в принципе, имеет полное право на существование. НО... Место ли этим справочникам в Светлом Храме Фантастики | ||||
| ||||
«Торжество абсурда, или Преступление как утверждение нормы» |
| |||
mputnik, 27 ноября 2020 г. в 06:03 | ||||
Ситуация не просто абсурдная. Какая-то даже абсурдистская, что ли. То бишь — самим фактом своего существования — активно утверждающая и абсурд своего собственного бытия и полнейшую бессмысленность всего социума как объекта анализа и оценки. К автору сего критического разбора, кстати — претензий абсолютно никаких. Наоборот. Это надо было ещё решиться на такую неблагодарную миссию — реализовать-таки «разбор полетов» на столь неоднозначном «лётном поле». К оным же абсурдам — ещё и парадокс впридачу. Нужны подобные книжки? — Да, конечно. Будут они востребованы? — Нет, конечно же. По формальным критериям их можно отнести к Жанру? — Да, безусловно. А если без формальностей? — Нет, это — все, что угодно, но только не Фантастика. Вот такое кино | ||||
| ||||
«Пароль и отзыв, или глоссарий того, чего нет» |
| |||
mputnik, 26 ноября 2020 г. в 09:22 | ||||
Шикарная статейка. Отвлечённо — развлекательно — познавательная. Такой весь из себя, бодренький междусобойчик фэнов Светлого Храма Фантастики. Всякие специфические словечки, позволяющие сходу отличить настоящего фэна от «пришлого» любителя боллитры. Несомненно — важнейшая составляющая «клубной культуры» Жанра. Беру на себя труд утверждать, что будет интересным для подавляющей части читательской аудитории | ||||
| ||||
«Увидеть и умереть» |
| |||
mputnik, 24 ноября 2020 г. в 05:36 | ||||
Хорошо уже хотя бы тем, что — в очередной раз — даёт и повод и средства задуматься о соотношении фантДопущения и Антуража, о допустимости, приемлемости и востребованности различных форм литературного текста в Светлом Храме Фантастики. Уместно ли забивать гвозди электронным микроскопом? Ответы, на самом деле, могут быть самыми разными, особенно — если учесть факт существования разветвлённой системы клубов, объединяющих фанатов забивания гвоздей, то есть индивидуумов, испытывающих кайф именно от самого процесса проталкивания железного стержня между волокнами иссушенной древесины. Неисповедимы пути Господни. Востребованность — довольно хитрая штука. Чтобы выяснить ее реальные пределы — да, действительно, надо протестировать массу всяческих вариаций. Что там в итоге — увидим. Хотя лично мне все ясно и без проб | ||||
| ||||
«Автор как фантом, или Корабль Тесея. Об «Игре престолов» и не только» |
| |||
mputnik, 23 ноября 2020 г. в 08:26 | ||||
Достаточно профессиональное, подробное и адекватное мудрствование по поводу «авторских сиквелов» и их противопоставления «обычным фанфикам», что во множестве клепаются «продолжателями дела». Без всяких «скрытых смыслов», абсолютно искренне — довольно интересное чтиво. Познавательное — это по крайней мере. Тот редкий случай, когда чисто отвлечённые материи сугубо литературоведческих экзерсисов могут быть интересны массовому читателю. Ибо — и сами мудрствования и результаты их — напрямую — определяют потенциально достижимую результативность поиска «чего ещё такого почитать». Не всю область поиска, естественно, НО: один из её весьма весомых сегментов | ||||
| ||||
«История русского страха» |
| |||
mputnik, 20 ноября 2020 г. в 20:55 | ||||
Впечатляющее полотно истории подЖанра ужасов Светлого Храма Фантастики. Никогда не понимал, зачем и кому это могло бы — в принципе — хоть для чего-нибудь понадобиться (весь оный подЖанр, в смысле). Но, вот — поди ж ты — оказывается, что чуть ли не целая эпопея всяческих закономерных событий. Со своей логикой развития, с обусловленной периодичностью и т.д. и т.п. Век живи — век учись. Не могу постичь только одного: как у автора сего опуса хватило времени и желания прочитать всё то, что упоминается в этом обзоре. Неужели сие — возможно? Вот это — точно — фантастика | ||||
| ||||
«Young. Adult. О новых книгах Ольги Фикс и Владимира Аренева» |
| |||
mputnik, 20 ноября 2020 г. в 07:24 | ||||
Адекватный, профессиональный, прекрасно аргументированный анализ потенциальных «объектов восприятия» для читательской аудитории. При любом подобном анализе совершенно невозможно избежать вполне себе субъективных оценок, содержащих элементы сугубо личностных аспектов отношения критика к содержанию, к форме, и даже — что хуже всего — к идеологической подоплёке чтива. Это — абсолютно, неустранимо и непреодолимо. НО. По достижении критиком некоего уровня тщательности отношения к своему труду, его (критика) ориентиры, склонности и пристрастия становятся — не менее абсолютно — совершенно безвредными для потенциального читателя. Объём информации становится вполне достаточным для того, чтобы «интуитивно читать между строк». Рекомендую тебе, уважаемый потенциальный читатель, ознакомиться с примером таковой тщательности. Жизненные ориентиры автора сего текста — вполне зримы и отчётливы, но качество работы таково, что наличие «неявных качественных трактовок» — никоим образом не мешает читателю воспринимать излагаемую суть в совершенно нейтральном виде, в полном соответствии со своими собственными склонностями и пристрастиями | ||||
| ||||
«Уйти из Вавилона» |
| |||
mputnik, 18 ноября 2020 г. в 08:21 | ||||
Непостижимо, однако. Что, кстати — уже само по себе — Фантастика. Я помню, конечно же, помню — бессмертное «...есть многое на свете, друг Горацио...», и — тем не менее: одно дело — представлять, что нечто «чисто теоретически возможно», и совсем иное — увидеть реальную фактологию этого самого «нечто». Оказывается у кафкианства в Фантастике есть собственная аудитория, есть критики, что — на полном серьёзе — тратят свое время на закручивание довольно вычурных словесных хитросплетений и т.д. и т.п. При этом оное кафкианство — это не, так сказать, его философская разновидность, как можно было бы подумать (вроде «Улитки на склоне», что — даже чисто формально — имеет много общего с «Замком» Кафки). Нет, речь — именно о более чем абстрактных построениях, демонстрирующих потенциальному читателю запутаннейшие авторские «чертоги разума», экзотически иносказательные, вычурно отстранённые, использующие конкретику темы повествования лишь в качестве своеобразного фона. А непостижимым тут остаётся непреходящее удивление в бесплодных попытках найти хоть какую-нибудь адекватную цель восприятия подобного чтива. Что — в принципе — могло бы оные цели формировать. Стремление к эскапизму? Разочарование во всём и вся? Утрата веры в Благодать Божью как якорь в мире всеобщего Зла? И — в перечне оных вопросов — будоражит не сам факт их наличия, нет. Непостижима как раз бессмысленность попытки нейтрализации возможного негативного воздействия оного факта на ткань Бытия (ежели позволено так выразиться). Единственными воображаемыми вопросами, которые — в случае диалога — можно было бы задать представителям упомянутой выше аудитории, определяются следующие: «...Вот, ты книжку эту прочёл... Тебе ... — легче стало? Проявилось желание преодолеть все преграды, созидать свой мир — который лучше, светлее, оптимистичнее... Нет, не появилось? А... тогда..., смысл-то — ГДЕ?...» | ||||
| ||||
«В нужное время в нужном месте» |
| |||
mputnik, 17 ноября 2020 г. в 08:50 | ||||
«...один человек и один журнал могут сделать для культурного рассвета своей страны больше, чем целые институции, окажись этот человек (и этот журнал) в нужном месте и в нужное время, и обладай он талантом и коммуникативными навыками и деловыми способностями. А также должной долей фанатизма....». И... — ЧТО? Кто-то спорил? Собрать в кучу литературный талант, искусство общения, деловую хватку и бесконечную преданность своему делу, и... — оказаться у разбитого корыта, без результата и надежды на будущее? Бредовее предположения — не встречал, право слово. Таки и получается... — О ЧЁМ текст? О том, что «...намного лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным...»?. Таки ещё раз уточню: Кто СПОРИЛ-то?. Чего автор хотел читателю донести? Об чём спитч. Для чего эта текстовая конструкция, в чем её смысл. Ну, помимо чисто справочной информации об издателях американской фантастики. Получается — выборка данных из энциклопедий. Общеизвестных данных. И — тогда — зачем? | ||||
| ||||
«Автохтоны» |
| |||
Frd981, 08 июня 2020 г. в 23:50 | ||||
Надежда на внешний «переключатель судьбы» Родовая черта нашей фантастики (или в более мягком варианте – магического реализма) – это неумение выстраивать непротиворечивые, цельные миры. Достаточно вспомнить, например, «Пересмешника» Пехова, где одна из влиятельных аристократических фракций хочет воскресить дух старого князя, хотя, хорошо известно, что дух этот неуправляем и крушит все без разбора. На резонный вопрос: «А вы не боитесь, что и вам достанется?», следует великолепный ответ: «А он нас не тронет». «Почему?» — «А потому, что мы хорошие». Финиш. *** Мария Галина в своих «Автохтонах» не избежала тех же ошибок. Мир романа полон противоречий и рассыпается прямо на глазах. Единственное, что его спасает – прекрасный язык и приличный бэкграунд автора. Суть повествования умещается, буквально, в одной строке – попытка «переиграть» судьбу. Жил-был сотрудник литературного архива, прекрасно осознававший свою полную ненужность в лихие 90-е. С женой и сыном-подростком. И тут к нему попадает письмо с рукописью о постановке в 20-х годах прошлого столетия в пограничном с Польшей городке мини-оперы «Смерть Петрония». Он хватается за этот шанс, отправляясь на западную оконечность России, и пропадает. В результате, сын, который так и не обустроился в этой жизни – не поступил в институт, сменил кучу занятий, в том числе и криминальных, постепенно осознает, что виновником всех его бед является тот, кто прислал отцу рукопись, и, по всей видимости, убил его из-за денег, которые тот вез с собой для выкупа архива. И вот, новоявленный «мститель» появляется в провинциальном приграничье с надеждой покарать убийцу и наконец-то открыть лучшую «дверь судьбы». *** Идея, в общем-то, интересная, и ее вполне можно развернуть в небольшую повесть. Но у нас же из всего стремятся сделать роман. И тут начинается всякая чертовщина – с намеками на оборотней, вампиров, вечно живущих Агасферов, сильфов и прочую «нечисть». Не забыты даже инопланетяне и реальная, а не воображаемая «музыка сфер». И становится как-то неудобно за автора, который явно старается соответствовать высоким стандартам великих предшественников, но у него ничего не получается. Но хотелось бы, не просто констатировать факт, а попытаться понять, в чем же, все-таки, дело? Ведь все предпосылки для создания, если не шедевра, то вполне добротного романа, явно имеются. И ответ, на мой взгляд, лежит в разделе «Благодарности», который теперь сопровождает чуть ли не каждую западную книгу. Не поленился и сосчитал, сколько человек, помимо автора, участвует в создании рукописи. Получается — от двадцати до пятидесяти. Во-первых, это множество профессиональных консультантов по темам, затрагиваемым в тексте. Во-вторых, альфа- и бета-ридеры, читающие роман до публикации и моделирующие взгляд на него «со стороны». В-третьих, это литературные агенты и редакторы, в функционал которых входит обсуждение и сопровождение текста от момента зарождения идеи до сдачи в печать. Если бы «Автохтоны» Галиной прошли все эти стадии, то представленный публике текст сгодился бы лишь на первый черновой вариант, а свет увидела четвертая или пятая его редакция. *** И, в общем-то, от осознания того факта, что наша литература – это творения одиночек, со всеми неизбежными издержками, становится грустно. Объединить наших писателей хотя бы в «Сообщество по изучению мифологии» кажется невыполнимой задачей. А ведь, именно, благодаря такому «Сообществу…» мы имеем «Хроники Нарнии» и «Властелина колец». *** Вердикт. Не худший образец современной русской литературы. | ||||
|
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10